"unicef strategy" - Translation from English to Arabic

    • استراتيجية اليونيسيف
        
    • باستراتيجية اليونيسيف
        
    The existing UNICEF strategy includes a centralized coordinating entity. UN وتشمل استراتيجية اليونيسيف القائمة كيانا مركزيا للتنسيق.
    A delegation asked about the UNICEF strategy to input its positions into the reform measures. UN وطرح أحد الوفود سؤالا عن استراتيجية اليونيسيف في إدخال مواقفها في تدابير اﻹصلاح.
    Item 7: Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology (IT) UN البند ٧: تقرير مرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN التقرير المرحلي بشأن استراتيجية اليونيسيف والاستثمارات في تكنولوجيا المعلومات
    Item 7: Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN البند ٧: التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    7. Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN ٧ - التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN التقرير المرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology UN تقرير مرحلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    Thus, UNICEF strategy takes on tangible form primarily at the country level. UN وهكذا تتخذ استراتيجية اليونيسيف شكلا ملموسا على المستوى القطري في المقام اﻷول.
    The UNICEF strategy also supports an enabling environment that influences legislation and mobilizes resources for Palestinian women, in order to monitor and promote women's rights. UN وتدعم استراتيجية اليونيسيف أيضا إيجاد بيئة تمكينية تؤثر على الجوانب التشريعية ولحشد الموارد لصالح المرأة الفلسطينية بغية رصد وتعزيز احترام حقوق المرأة.
    The UNICEF strategy of outsourcing a managed data network service has enabled costs to be contained in the face of rapid technical change, human resources requirements and the exponential growth in network traffic. UN وقد أتاحت استراتيجية اليونيسيف الخاصة بتوفير خدمة جيدة لشبكة البيانات من مصادر خارجية احتواء التكاليف في مواجهة التغيرات التقنية السريعة، والاحتياجات من الموارد البشرية، والزيادة الهائلة في حركة استخدام الشبكة.
    From the very beginning, said the Regional Director, part of the UNICEF strategy had been to work within the country, with DfID and other partners, to help develop and strengthen NGO involvement. UN وقال المدير الإقليمي إن العمل داخل البلد مع إدارة التنمية الدولية وغيرها من الشركاء للمساعدة في تطوير وتعزيز مشاركة المنظمات غير الحكومية كان جزءا من استراتيجية اليونيسيف منذ بداياتها الأولى.
    The UNICEF strategy of setting up its own virtual private network has enabled costs to be contained in the face of exponential growth in network traffic. UN وقد أتاحت استراتيجية اليونيسيف في إقامة شبكتها الإلكترونية الخاصة احتواء التكاليف في مواجهة النمو الهائل في حركة الاتصالات الشبكية.
    E. Progress report on the UNICEF strategy and investments in information technology . 285-293 51 UN هاء - تقــرير مرحـلي عن استراتيجية اليونيسيف واستثماراتها في تكنولوجيا المعلومات
    One delegation also inquired about the UNICEF strategy to achieve a balance in its resource commitments between women's development and the organization’s primary mandate for children. UN واستفسر أحد الوفود أيضا عن استراتيجية اليونيسيف لتحقيق التوازن في تخصيص الموارد فيما بين النهوض بالمرأة وبين ولايتها الرئيسية تجاه الطفولة.
    The Special Representative participated in important discussions on the implementation of the UNICEF strategy and its focus on the protection of children from violence, at headquarters and in the Middle East and North Africa and in the Latin America and Caribbean regions. UN وشاركت الممثلة الخاصة في مناقشات هامة بشأن تنفيذ استراتيجية اليونيسيف وتركيزها على حماية الأطفال من العنف، بالمقر وفي منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    224. The UNICEF strategy focuses on the following main areas: UN 224- وتتمفصل استراتيجية اليونيسيف حول المحورين التاليين:
    The UNICEF strategy was being updated in 2006 to take account of the current orientation of the funding environment, such as decentralization, the growth of global partnerships and foundations, grant-based funding, direct budget support, and United Nations reform and harmonization, including mechanisms for passing funds through joint programming. UN 78- وجرى تحديث استراتيجية اليونيسيف في عام 2006 لمراعاة التوجه الحالي في بيئة التمويل، مثل النهج اللامركزي، ونمو الشراكات والمؤسسات العالمية، والتمويل القائم على المنح، والدعم المباشر للميزانيات، والإصلاح والمواءمة على صعيد الأمم المتحدة، بما في ذلك آليات رصد الأموال عن طريق البرمجة المشتركة.
    However, as one speaker noted, it was not clear from the country note that the UNICEF strategy reflected the concern about decentralization, i.e. that it would not add to existing levels of social exclusion for children or their marginalization from the policy-making process. UN ومع هذا، فإن المذكرة القطرية لم توضح، كما لاحظ أحد المتحدثين أن استراتيجية اليونيسيف تعكس الاهتمام بإزالة الطابع المركزي، أي أنها لن تضيف شيئا إلى المستويات القائمة المتصلة باﻹبعاد الاجتماعي لﻷطفال أو تهميشهم في عملية صنع القرار.
    However, as one speaker noted, it was not clear from the country note that the UNICEF strategy reflected the concern about decentralization, i.e. that it would not add to existing levels of social exclusion for children or their marginalization from the policy-making process. UN ومع هذا، فليس واضحا من المذكرة القطرية، كما لاحظ أحد المتحدثين، أن استراتيجية اليونيسيف تعكس الاهتمام باللامركزية، أي الحرص على ألا تضيف اللامركزية شيئا إلى المستويات القائمة المتصلة باﻹبعاد الاجتماعي لﻷطفال أو بتهميشهم في عملية صنع القرار.
    The UNICEF strategy of supporting decentralized planning for child development was commended by another delegation, which also urged UNICEF to continue to focus on priority national programmes as its leadership was crucial in this area. UN وأشاد وفد آخر باستراتيجية اليونيسيف المتمثلة في دعم التخطيط اللامركزي لنماء الطفل، وحث اليونيسيف على مواصلة التركيز على البرامج الوطنية ذات الأولوية لأن دورها القيادي له أهميته الحاسمة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more