| The Advisory Committee concurs with the Board's recommendation that UNICEF strengthen its monitoring of the reserves of National Committees to continue to reduce the reserves to reasonable levels. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع توصية المجلس بأن تعزز اليونيسيف رصدها لاحتياطيات اللجان الوطنية بغية مواصلة العمل على خفضها إلى مستويات معقولة. |
| Several delegations recommended that UNICEF strengthen its capacity to enhance its engagement in SWAps. | UN | 30 - وأوصت عدة وفود بأن تعزز اليونيسيف قدرتها على زيادة مشاركتها في النهج الإنمائية القطاعية. |
| 30. Several delegations recommended that UNICEF strengthen its capacity to enhance its engagement in SWAps. | UN | 30 - وأوصت عدة وفود بأن تعزز اليونيسيف قدرتها على زيادة مشاركتها في النهج الإنمائية القطاعية. |
| Another delegation expressed appreciation to UNICEF for its advocacy on child rights in Liberia, and suggested that UNICEF strengthen its cooperation with NGOs and other partners. | UN | وأعرب وفد آخر عن تقديره لليونيسيف لما تقوم به من أنشطة الدعوة فيما يتعلق بحقوق الطفل في ليبريا، واقترح أن تعزز اليونيسيف تعاونها مع المنظمات غير الحكومية وغيرها من الشركاء. |
| It was also recommended that UNICEF strengthen the capacities of Regional Offices to provide technical support, oversight and quality assurance for country-level evaluations. | UN | ونُودي أيضا بأن تتولى اليونيسيف تعزيز قدرات المكاتب الإقليمية من أجل تهيئة ما يلزم للتقييمات القطرية من دعم تقني وإشراف وضمان للجودة. |
| 249. In paragraph 125, the Board recommended that UNICEF strengthen the analysis of patterns of disbursements by field offices as part of its oversight responsibility, and UNICEF agreed. | UN | 249- في الفقرة 125، أوصى المجلس بأن تعزز اليونيسيف تحليل أنماط المدفوعات التي تقدمها المكاتب الميدانية كجزء من مسؤولياتها الإشرافية، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك. |
| 125. The Board recommended that UNICEF strengthen the analysis of patterns of disbursements by field offices as part of its oversight responsibility, and UNICEF agreed to do so. | UN | 125 - أوصى المجلس بأن تعزز اليونيسيف تحليل أنماط المدفوعات التي تقدمها المكاتب الميدانية، كجزء من مسؤوليتها الرقابية. |
| 167. The Board recommends that UNICEF strengthen controls over the dependency allowance. | UN | 167 - يوصي المجلس بأن تعزز اليونيسيف مراقبتها لبدل الإعالة. |
| 46. In order to complete the cycle of documentation on the transfer of supplies to Government, the Board recommends that UNICEF strengthen its efforts to obtain formal receipts from Governments as evidence that supplies and equipment have been received. | UN | ٤٦ - من أجل إكمال دورة الوثائق المتعلقة بنقل اللوازم إلى الحكومات، يوصي المجلس بأن تعزز اليونيسيف جهودها من أجل الحصول على إيصالات رسمية من الحكومات كأدلة على تلقيها اللوازم والمعدات. |
| UNICEF strengthen child protection programmes, including for psycho-social rehabilitation, using this as an entry point for longer-term education. | UN | - وأن تعزز اليونيسيف برامج حماية الطفل، بما فيها برامج التأهيل النفسي والاجتماعي، مع اتخاذ ذلك مدخلاً لعملية تعليمية طويلة الأجل. |
| 198. The Board recommended that UNICEF strengthen its stock management procedures, which may include more precise forecasts and deliveries in order to reduce destruction costs, and UNICEF agreed to do so. | UN | 198 - أوصى المجلس بأن تعزز اليونيسيف إجراءات إدارة المخزون لديها، التي يمكن أن تتضمن تنبؤات وكميات مسلمة أدق بغية التقليل من تكاليف الإتلاف، وقد وافقت اليونيسيف على القيام بذلك. |
| The Board recommended that UNICEF strengthen its monitoring of the operation of internal control systems in field offices through prompt and effective investigation of indications of mismanagement (A/51/5/Add.2, sect. II, paras. 69 and 70). | UN | وأوصى المجلس بضرورة أن تعزز اليونيسيف رصدها لتطبيق نظم الضبط الداخلي في المكاتب الميدانية عن طريق التحقيق الفوري والفعال في اﻷدلة على سوء اﻹدارة )A/51/5/Add.2، الفرع الثاني، الفقرتان ٦٩ و ٧٠(. |
| 91. The Board recommended, in paragraph 198 of its previous report,2 that UNICEF strengthen its inventory management in order to reduce destruction costs. | UN | 91 - وأوصى المجلس في الفقرة 198 من تقريره السابق(2) بأن تعزز اليونيسيف إدارة مخزونها بشكل يخفض من تكاليف إتلاف المنتجات. |
| The representative thanked UNICEF and its partners for providing much-needed assistance, especially in ensuring access to education, safe drinking water and sanitation, and recommended that UNICEF strengthen cooperation in the promotion of quality education and gender equality as well as the strengthening of national capacity in these areas. | UN | وأعرب عن امتنانه لممثل اليونيسيف لما قدمه من مساعدة كان بلده في أمس الحاجة إليها، ولا سيما في ضمان إمكانية الحصول على التعليم والمياه الصالحة للشرب والمرافق الصحية، وأوصى بأن تعزز اليونيسيف التعاون في تعزيز جودة التعليم والمساواة بين الجنسين بالإضافة إلى تعزيز القدرة الوطنية في هذه المجالات. |
| The representative thanked UNICEF and its partners for providing much-needed assistance, especially in ensuring access to education, safe drinking water and sanitation, and recommended that UNICEF strengthen cooperation in the promotion of quality education and gender equality as well as the strengthening of national capacity in these areas. | UN | وأعرب الممثل عن امتنانه لليونيسيف وشركائها لما قدموه من مساعدة كان بلده في أمس الحاجة إليها، ولا سيما في ضمان إمكانية الحصول على التعليم ومياه الشرب المأمونة والصرف الصحي، وأوصى بأن تعزز اليونيسيف التعاون في تعزيز جودة التعليم والمساواة بين الجنسين بالإضافة إلى تعزيز القدرة الوطنية في هذه المجالات. |
| 132. In paragraph 66, the Board recommended that UNICEF strengthen its monitoring of Fundraising Development Programme funds and evaluate the performance of the programme to substantiate the judgement that the contribution of programme funds meets the required minimum return on investment. | UN | 132 - وفي الفقرة 66، أوصى المجلس بأن تعزز اليونيسيف رصدها لأموال برنامج تطوير التمويل وتقيم أدائه من أجل إثبات الرأي القائل إن مساهمة أموال البرنامج تفي بالحد الأدنى المطلوب من عائد الاستثمار. |
| 144. In paragraph 94, the Board recommended that UNICEF strengthen its internal controls to ensure that thematic contributions are used as specified in the funding agreements. | UN | 144 - وفي الفقرة 94، أوصى المجلس بأن تعزز اليونيسيف إجراءات الرقابة الداخلية لديها لكفالة استخدام التبرعات المواضيعية على النحو المحدد في اتفاقات التمويل. |
| 55. The Board recommends that UNICEF strengthen its monitoring of the reserve policies of National Committees to challenge high levels of reserves and ensure that sufficient funds are available for UNICEF to fulfil its mandates. | UN | 55 - ويوصي المجلس بأن تعزز اليونيسيف سياسات اللجان الوطنية المتعلقة بالاحتياطيات من أجل التحكم في ارتفاع مستويات الاحتياطيات وكفالة تخصيص أموال كافية لتمكين اليونيسيف من إنجاز ولايتها. |
| 66. The Board recommends that UNICEF strengthen its monitoring of Fundraising Development Programme funds and evaluate the performance of the programme to substantiate the judgement that the contribution of programme funds meets the required minimum return on investment. | UN | 66 - ويوصي المجلس بأن تعزز اليونيسيف رصدها لأموال برنامج تطوير التمويل وتقيم أدائه من أجل إثبات الرأي القائل إن مساهمة أموال البرنامج تفي بالحد الأدنى المطلوب من عائد الاستثمار. |
| 94. The Board recommends that UNICEF strengthen its internal controls to ensure that thematic contributions are used as specified in the funding agreements. | UN | 94 - ويوصي المجلس بأن تعزز اليونيسيف إجراءات الرقابة الداخلية لكفالة استخدام التبرعات المواضيعية على النحو المحدد في اتفاقات التمويل. |
| It was also recommended that UNICEF strengthen the capacities of Regional Offices to provide technical support, oversight and quality assurance for country-level evaluations. | UN | ونُودي أيضا بأن تتولى اليونيسيف تعزيز قدرات المكاتب الإقليمية من أجل تهيئة ما يلزم للتقييمات القطرية من دعم تقني وإشراف وضمان للجودة. |