UNICEF will work closely with the Iraqi Red Crescent Society during crises. | UN | وستعمل اليونيسيف بشكل وثيق مع جمعية الهلال الأحمر العراقي خلال الأزمات. |
UNICEF will work with its global partners to raise the standards of setting priorities, coordination, governance, management and evaluation in these partnerships. | UN | وستعمل اليونيسيف مع شركائها العالميين لتحسين المعايير المعتمدة في إطار هذه الشراكات فيما يتعلق بتحديد الأولويات والتنسيق والحوكمة والإدارة والتقييم. |
UNICEF will work to re-establish routine immunization services in line with national protocols as quickly as possible after the situation stabilizes. | UN | وستعمل اليونيسيف من أجل إعادة إنشاء خدمات تحصين روتينية وفقا للبروتوكولات الوطنية بأسرع ما يمكن بعد تحقيق استقرار الحالة. |
At regional level, UNICEF will work with networks developed during the UN Study on Violence against Children consultation processes, in follow-up to the Study's recommendations. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، ستعمل اليونيسيف مع الشبكات المنشأة أثناء إجراء العمليات التشاورية المتصلة بدراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال، في إطار متابعة توصيات الدراسة. |
At regional and national levels, UNICEF will work primarily with regional organizations, national statistical offices, ministries of social welfare and research institutions. | UN | وعلى الصعيدين الإقليمي والوطني، ستعمل اليونيسيف بشكل رئيسي مع المنظمات الإقليمية، ومكاتب الإحصاء الوطنية، ووزارات الشؤون الاجتماعية، والمؤسسات البحثية. |
UNICEF will work with specialized partners to build capacities, improve indicators of change in knowledge and behaviour and identify promising, rights-based approaches to communication. | UN | وسوف تعمل اليونيسيف مع الشركاء المتخصصين لبناء القدرات وتحسين مؤشرات التغيير في مجالي المعرفة والسلوك وتحديد النُهج الواعدة القائمة على الحقوق في مجال الاتصال. |
UNICEF will work with other United Nations organizations to complete the revision. | UN | وستعمل اليونيسيف مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى على إكمال التنقيح. |
UNICEF will work with other partners to include elements of this initiative in education sector-wide approaches (SWAPs) and poverty reduction strategies. | UN | وستعمل اليونيسيف مع الشركاء الآخرين لإدخال عناصر من هذه المبادرة في النهج الشاملة لقطاعات التعليم واستراتيجيات الحد من الفقر. |
UNICEF will work closely with WHO and Rotary International to find the resources to move ahead with the global eradication campaign. | UN | وستعمل اليونيسيف بالتعاون الوثيق مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الروتاري الدولية على إيجاد موارد للمضي في تنفيذ الحملة العالمية للقضاء على الشلل. |
UNICEF will work closely with a number of countries in West Africa to mobilize funding through debt swaps for national programmes of action related activities. | UN | وستعمل اليونيسيف بشكل وثيق مع عدد من البلدان في غرب افريقيا على تعبئة التمويل من خلال عمليات مبادلة الديون لمصلحة اﻷنشطة المتصلة بخطط العمل الوطنية. |
UNICEF will work with both international and regional media to draw attention to the problems of children in Africa and create an appropriate climate of support. | UN | وستعمل اليونيسيف مع كل من وسائط اﻹعلام الدولية واﻹقليمية من أجل لفت الانتباه إلى مشاكل اﻷطفال في افريقيا وتهيئة مناخ دعم مناسب. |
135. UNICEF will work with National Committees to ensure that local investment activities comply with the terms of the Cooperation Agreement. | UN | 135 - وستعمل اليونيسيف مع اللجان الوطنية من أجل كفالة امتثال الأنشطة الاستثمارية المحلية لأحكام اتفاق التعاون. |
UNICEF will work with partners to utilize accumulated knowledge, experience and tools to achieve an AIDS-free generation, in which all children are born free of HIV and remain so for the first two decades of life. | UN | وستعمل اليونيسيف مع الشركاء للاستفادة من تراكم المعرفة والخبرة والأدوات اللازمة لتحقيق جيل خال من الإيدز، يولد فيه جميع الأطفال أحرارا من فيروس نقص المناعة البشرية ويظلون كذلك للعقدين الأوليين من الحياة. |
UNICEF will work with others to support women's participation and empowerment at the community level and within families, particularly in the most marginalized communities. | UN | وستعمل اليونيسيف مع جهات أخرى لدعم مشاركة المرأة وتمكينها على صعيد المجتمعات المحلية وداخل الأسرة، ولا سيما في أكثر الشرائح الاجتماعية تهميشا. |
UNICEF will work to ensure that data on indigenous peoples is gathered, in order to analyse and address their situation with a view to reducing disparities. | UN | وستعمل اليونيسيف على كفالة جمع البيانات المتعلقة بالشعوب الأصلية بهدف تحليل حالتها ومعالجتها بغية الحد من التفاوتات القائمة. |
UNICEF will work closely with partners, particularly WHO, to ensure that national policies support effective water-quality monitoring, and where necessary, improvement programmes. | UN | وستعمل اليونيسيف عن كثب مع شركائها، وبخاصة منظمة الصحة العالمية، لكفالة اعتماد سياسات عامة وطنية تدعم البرامج التي ترصد جودة المياه، وعند الاقتضاء، البرامج التي تحسنها. |
UNICEF will work jointly with the Peace Foundation Melanesia to carry out peace training activities for children, young people and elders. | UN | وستعمل اليونيسيف بالاشتراك مع مؤسسة ميلانيسيا للسلام على الاضطلاع بأنشطة تدريب في مجال السلام للأطفال والشباب وكبار السن. |
UNICEF will work to protect women from pre-pregnancy nutritional deficiencies and unwanted pregnancies and to ensure access of women to health and counselling services. | UN | كما ستعمل اليونيسيف من أجل حماية المرأة من حالات نقص التغذية قبل الحمل، والحمل غير المرغوب فيه، وكفالة حصول المرأة على الخدمات الصحية والمشورة الطبية. |
99. In the areas of advocacy and social mobilization, UNICEF will work with targeted NGOs to build and broaden the network of organizations active in this field. | UN | ٩٩ - وفي مجالي الدعوة والتعبئة الاجتماعية، ستعمل اليونيسيف مع المنظمات غير الحكومية المستهدفة لبناء وتوسيع نطاق شبكة المنظمات النشطة في هذا الميدان. |
Emergencies: UNICEF will work primarily with UN agencies and international NGOs at the global level, through inter-agency mechanisms, to prepare joint guidelines and resource materials on various child protection issues. | UN | حالات الطوارئ: ستعمل اليونيسيف بصفة رئيسية مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية غير الحكومية على الصعيد العالمي من خلال الآليات المشتركة بين الوكالات لإعداد مبادئ توجيهية مشتركة ومواد مرجعية تعنى بمختلف مسائل حماية الطفل. |
At the global level, UNICEF will work to build support among development agencies to promote effective cooperation in the provision of information, assistance, commodities and affordable technologies for water, sanitation, nutrition and health. | UN | وعلى الصعيد العالمي، ستعمل اليونيسيف على بناء الدعم فيما بين وكالات التنمية من أجل تعزيز التعاون الفعال في تقديم المعلومات والمساعدة والسلع الأساسية والتكنولوجيات الميسورة التكلفة من أجل إتاحة خدمات المياه والمرافق الصحية والتغذية والصحة. |
Many United Nations agencies make important contributions to children's rights, and UNICEF will work in close partnership with them to increase effectiveness and promote results. | UN | وتقدم العديد من وكالات الأمم المتحدة مساهمات مهمة لحقوق الأطفال وسوف تعمل اليونيسيف في شراكة لصيقة معها لزيادة الفعالية وتعزيز النتائج. |