"unidentified armed men" - Translation from English to Arabic

    • مسلحون مجهولون
        
    • مسلحين مجهولين
        
    • رجال مسلحون مجهولو الهوية
        
    • رجال مسلحين مجهولي الهوية
        
    • رجال مسلحون غير معروفين
        
    • الرجال المسلحين المجهولين
        
    • مسلحة مجهولة
        
    • مسلحون غير محددي
        
    • المسلحين المجهولي الهوية
        
    The police were subsequently ambushed by unidentified armed men suspected to be associates of the camel owners; one police officer was killed. UN وبعد ذلك تعرضت الشرطة لكمين قام به مسلحون مجهولون يعتقد بأنهم على صلة بملاك الجمال. وقُتل أحد أفراد الشرطة.
    On the same day, at least 15 civilians were killed by unidentified armed men in the area. UN وفي نفس اليوم، قام مسلحون مجهولون في المنطقة بقتل 15 مدنيا على الأقل.
    50. At 1430 hours, four mortar shells hit the quarter of Zahra. They were fired from the Warsha quarter by unidentified armed men. There were no injuries. UN 50 - الساعة 30/14: سقطت أربعة قذائف هاون في حي الزهراء جاءت من حي الورشة من قبل مسلحين مجهولين ولم تقع إصابات.
    118. On 30 October 2000, five ahmadiyah, including a child, were reportedly killed by unidentified armed men while they were leaving a mosque after morning prayers in the village of Ghatialian near Sialkot in Punjab Province. UN 118- وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000 قتل خمسة أحمديين ومن بينهم طفل على يد رجال مسلحين مجهولين عندما كانوا يغادرون المسجد بعد صلاة الفجر في قرية غاتياليان بالقرب من سيالكوت في ولاية بنجاب.
    These acts are said to be perpetrated by unidentified armed men or members of the Togolese armed forces. UN وقد ارتكب هذه اﻷفعال على ما يزعم رجال مسلحون مجهولو الهوية أو أفراد من القوات المسلحة التوغولية.
    The crowd was protesting at the killing of a man by unidentified armed men. UN وكان ذلك الحشد خرج في مظاهرة احتجاج على مقتل رجل على أيدي رجال مسلحين مجهولي الهوية.
    The remaining 27 incidents involving 108 victims related to intercommunal clashes or armed attacks on civilians during acts of banditry perpetrated by unidentified armed men. UN وارتبطت الحوادث السبعة والعشرين المتبقية التي شملت 108 ضحايا باشتباكات قبلية أو اعتداءات مسلحة على مدنيين خلال أعمال لصوصية ارتكبها مسلحون مجهولون.
    43. At 0300 hours, unidentified armed men opened fire on the military security detachment in Shajarah. UN 43 - الساعة 00/3 أقدم مسلحون مجهولون على إطلاق النار على مفرزة الأمن العسكري في بلدة الشجرة.
    In another incident in February 2012, two girls were raped by unidentified armed men in military uniforms in Mayendit, Unity State. UN وفي حادث آخر وقع في شباط/فبراير 2012، اغتصب مسلحون مجهولون يرتدون الزي العسكري بنتين في ماينديت، بولاية الوحدة.
    However, there have been allegations of the cross-border forced recruitment of children by armed groups, including Chadian armed opposition groups and JEM, and by unidentified armed men crossing into Chad and Darfur. UN ومع ذلك، هناك ادعاءات بقيام الجماعات المسلحة بما في ذلك جماعات المعارضة التشادية المسلحة وحركة العدل والمساواة ورجال مسلحون مجهولون يعبرون إلى داخل تشاد ودارفور بالتجنيد القسري للأطفال عبر الحدود.
    Four cases of maiming were reportedly perpetrated by FARDC, four by FDLR, one by the National Police and three by unidentified armed men. UN وأفيد أن القوات المسلحة والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا ارتكبت أربع حالات من التشويه، وارتكبت حالة من قبل الشرطة الوطنية، وثلاث حالات من قبل مسلحين مجهولين.
    In September, unidentified armed men reportedly kidnapped the Somali head of the World Food Programme as he was leaving a mosque in Mogadishu after prayers. UN وفي أيلول/سبتمبر، أُبلِغ بأن مسلحين مجهولين خطفوا الرئيس الصومالي لبرنامج اﻷغذية العالمي بينما كان خارجاً من مسجد في مقديشو بعد الصلاة.
    45. At 1000 hours, Muhammad Khalid al-Kurdi (mother's name: Alya; born in 1975) was taken to Bisan Hospital, where he died. A further seven individuals were injured by shrapnel in the village of Kafr Aya. Another individual was shot in the foot by unidentified armed men. UN 45 - الساعة 00/10 أسعف إلى مشفى بيسان المدعو محمد خالد الكردي، والدته عليا، من مواليد عام 1975، وفارق الحياة، و 7 مصابين نتيجة لتعرضهم لشظايا في قرية كفر عايا، وشخص مصاب بطلق ناري لتعرضه لطلق ناري في قدمه من قبل مسلحين مجهولين.
    The UNAMID vehicle, which was taken from a police patrol by five unidentified armed men at Zam Zam camp on the night of 27 March, was found abandoned near the scene of the incident the following day. UN وعُثر على مركبة العملية المختلطة، التي استولى عليها خمسة رجال مسلحون مجهولو الهوية من دورية للشرطة في مخيم زمزم ليلة 27 آذار/مارس، مهجورة بالقرب من مكان الحادث في اليوم التالي.
    On 15 April 2010, unidentified armed men broke into and ransacked the NCP office in Juba, removing documents and equipment. UN وبتاريخ 15 نيسان/أبريل 2010، قام رجال مسلحون مجهولو الهوية باقتحام مكتب حزب المؤتمر الوطني في جوبا وبنهب محتوياته، وبإزالة الوثائق والمعدات الموجودة به.
    39. unidentified armed men kidnapped an international commercial contractor working on a road construction project near Krindig (3 km south-east of El Geneina, Western Darfur) on 21 September. UN 39 - وأقدم رجال مسلحون مجهولو الهوية على اختطاف مقاول تجاري دولي يعمل في أحد مشاريع تشييد الطرق بالقرب من كريندق (على بعد 3 كم جنوب شرق الجنينة، غرب دارفور) في 21 أيلول/سبتمبر.
    Most advanced positions near the border with Burkina Faso are currently under the control of unidentified armed men. UN ويخضع في الوقت الراهن معظم المواقع المتقدمة قرب الحدود مع بوركينا فاسو لسيطرة رجال مسلحين مجهولي الهوية.
    It is also reported that, on 18 November, three unidentified armed men forced themselves into the home of one of the defence lawyers, Mr. Hasan Hoti, harassing and threatening him and members of his family. UN وذُكر أيضاً أنه في ٨١ تشرين الثاني/نوفمبر، اقتحم ثلاثة رجال مسلحين مجهولي الهوية منزل أحد محامي الدفاع، وهو السيد حسن هوتي، وقاموا بمضايقته وتهديده هو وأفراد أسرته.
    On 17 February, some 300 miners left the Taoudenni salt mine, 800 km north of Timbuktu, for Timbuktu after being threatened by unidentified armed men. UN وفي 17 شباط/فبراير، ترك زهاء 300 عامل من عمال المناجم منجم الملح في تاودني، التي تبعد نحو 800 كيلومتر شمال مدينة تمبكتو، بعد تلقيهم تهديدات من رجال مسلحين مجهولي الهوية.
    60. The deliberate attack by unidentified armed men on a joint monitoring team on 17 August near Malakal is particularly alarming. UN 60 - ومما يثير الانزعاج بشكل خاص الهجوم المتعمد الذي ارتكبه رجال مسلحون غير معروفين على فريق الرصد المشترك في 17 آب/أغسطس بالقرب من مَلَكال.
    On 21 January, a group of unidentified armed men confronted a UNAMID patrol near Saleah (Southern Darfur), killing one peacekeeper and injuring another. UN ففي 21 كانون الثاني/يناير، تصدت مجموعة من الرجال المسلحين المجهولين بالقرب من صاليه (جنوب دارفور) إلى دورية تابعة للعملية المختلطة، مما أدى إلى مقتل أحد أفراد حفظ السلام وإصابة آخر.
    On 29 June 2009, a group of unidentified armed men attacked a UNAMID police convoy in El Geneina, firing several shots at the convoy and injuring the commander of the unit. UN وفي 29 حزيران/يونيه 2009، شنت مجموعة مسلحة مجهولة هجوماً على قافلة شرطة تابعة للبعثة المختلطة، حيث أطلقت عدة طلقات على القافلة فجُرح قائد الوحدة.
    The majority of these incidents were perpetrated by unidentified armed men during attacks on public transport, intercommunity confrontations or armed robberies. UN وقد ارتكب معظم هذه الحوادث مسلحون غير محددي الهوية خلال هجمات على وسائل النقل العام، أو مواجهات طائفية أو أعمال سطو مسلح.
    On 16 October, the Security Council issued a press statement (SC/11603) condemning, in the strongest terms, the attack on the African Union/United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) peacekeepers in Korma, North Darfur, by a group of unidentified armed men on 16 October 2014, which resulted in the death of three Ethiopian peacekeepers. UN في 16 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا (SC/11603) أدان فيه بأشد العبارات الهجوم الذي شنته مجموعة من الرجال المسلحين المجهولي الهوية في 16 تشرين الأول/أكتوبر 2014 على حفظة السلام التابعين للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، في كورما بشمال دارفور، والذي أسفر عن مقتل ثلاثة من حفظة السلام الإثيوبيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more