"unido's cooperation with" - Translation from English to Arabic

    • تعاون اليونيدو مع
        
    • بتعاون اليونيدو مع
        
    Norway also supported UNIDO's cooperation with the private sector and the internal streamlining of the Organization. UN وقال إن النرويج تؤيد أيضا تعاون اليونيدو مع القطاع الخاص، وعملية التبسيط التي تخضع لها المنظمة من الداخل.
    Jordan appreciated UNIDO's cooperation with other international organizations such as the World Trade Organization (WTO) and UNDP. UN ويقدّر الأردن تعاون اليونيدو مع منظمات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The enthusiasm generated by the visit should further strengthen UNIDO's cooperation with India. UN وقال ان الحماس الذي أثارته هذه الزيارة سوف يزيد من تعزيز تعاون اليونيدو مع الهند.
    Similarly, UNIDO's cooperation with IFAD built on complementary expertise in integrated rural development and linking rural economies to broader markets. UN وبالمثل، يستند تعاون اليونيدو مع الإيفاد إلى الخبرة التكميلية في مجال التنمية الريفية وربط الاقتصادات الريفية بأسواق أكثر اتساعاً.
    He also welcomed UNIDO's cooperation with the European Commission and the Microsoft Corporation in establishing the Investment Monitoring Forum for Africa. UN ورحّب أيضا بتعاون اليونيدو مع المفوضية الأوروبية وشركة مايكروسوفت في إنشاء منتدى رصد الاستثمار لأفريقيا.
    This work will continue to deepen UNIDO's cooperation with other United Nations organizations to achieve economies of scale and harmonize procurement processes. UN وسيواصل هذا العمل تعميق تعاون اليونيدو مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى بغية تحقيق اقتصادات الحجم ومواءمة عمليات الاشتراء.
    UNIDO's cooperation with international partner organizations, particularly FAO, ILO and UNEP UN تعاون اليونيدو مع المنظمات الدولية الشريكة، وخصوصا منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    UNIDO's cooperation with international partner organizations, particularly FAO, ILO and UNEP UN تعاون اليونيدو مع المنظمات الدولية الشريكة، وخصوصا منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    He commended UNIDO's cooperation with other organizations and with regional groups, particularly important in enhancing the quality and quantity of TC and its efficiency. UN وأثنى على تعاون اليونيدو مع المنظمات الأخرى ومع المجموعات الإقليمية، مما لـه أهمية خاصة في تحسين التعاون التقني كمّا وكيفا.
    The enthusiasm generated by the Director-General's visit to India in 2003 should further strengthen UNIDO's cooperation with India in the field of industrial development. UN وأضاف ان الحماس المتولد عن زيارة المدير العام للهند في 2003 ينبغي أن يزيد من دعم تعاون اليونيدو مع الهند في ميدان التنمية الصناعية.
    In future, a more explicit report could perhaps be provided on UNIDO's cooperation with CSOs and non-governmental organizations in the field, as well as with those organizations that had consultative status with UNIDO. UN وأفاد بأن تقريرا أكثر وضوحا يمكن أن يوفَر في المستقبل عن تعاون اليونيدو مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الميدان، وكذلك مع المنظمات ذات المركز الاستشاري لدى اليونيدو.
    The operative paragraphs underlined the need to enhance UNIDO's cooperation with other organizations and listed the activities that the new Director-General should undertake. UN وتشدّد فقرات المنطوق على الحاجة إلى تعزيز تعاون اليونيدو مع المنظمات الأخرى، وتعدّد الأنشطة التي ينبغي أن يضطلع بها المدير العام الجديد.
    There had also been comments on UNIDO's cooperation with the United Nations and other organizations. UN 13- وأبديت كذلك تعليقات حول تعاون اليونيدو مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الأخرى.
    7. UNIDO's cooperation with international partner organizations, particularly FAO, UNEP and ILO. UN 7- تعاون اليونيدو مع المنظمات الدولية الشريكة، وخصوصا منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة العمل الدولية.
    B. UNIDO's cooperation with international partner organizations, particularly FAO, ILO and UNEP UN باء- تعاون اليونيدو مع المنظمات الدولية الشريكة، وخصوصا منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Item 7. UNIDO's cooperation with international partner organizations, particularly FAO, ILO and UNEP UN البند 7- تعاون اليونيدو مع المنظمات الدولية الشريكة، وخصوصا منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    7. UNIDO's cooperation with international partner organizations, particularly FAO, ILO and UNEP. UN 7- تعاون اليونيدو مع المنظمات الدولية الشريكة، وخصوصا منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    7 UNIDO's cooperation with international partner organizations, UN تعاون اليونيدو مع المنظمات الدولية الشريكة، خصوصا منظمة الأغذية والزراعة ومنظمة العمل )
    He welcomed UNIDO's cooperation with the European Commission on strengthening regional approaches to trade capacity-building, and in particular in helping to implement the Economic Partnership Agreements. UN ورحب بتعاون اليونيدو مع المفوضية الأوروبية من أجل تعزيز النُهج الإقليمية لبناء القدرات التجارية، ولا سيما المساعدة في تنفيذ اتفاقات الشراكة الاقتصادية.
    It welcomed UNIDO's cooperation with the Global Environment Facility (GEF), and was keenly interested in the international conferences on sustainable energy to be held in Senegal in February 2008 and in Brazil in May 2008. UN وهي ترحب بتعاون اليونيدو مع فريق البيئة العالمية وتهتم جدا بالمؤتمرين الدوليين بشأن الطاقة المستدامة اللذين من المقرر أن يعقدا في السنغال في شباط/فبراير 2008 وفي البرازيل في أيار/مايو 2008.
    Switzerland attached great importance to the harmonization of the activities of the United Nations system. It therefore welcomed UNIDO's cooperation with other organizations such as UNDP and WTO. UN 42- ثم قال إن سويسرا تولي أهمية كبيرة لتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة، فهي ترحّب لذلك بتعاون اليونيدو مع منظمات أخرى مثل اليونديب ومنظمة التجارة العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more