"unido's response" - Translation from English to Arabic

    • كيفية تصدّي اليونيدو لها
        
    • استجابة اليونيدو
        
    • رد اليونيدو
        
    • ردَّ اليونيدو
        
    • تصدي اليونيدو لها
        
    10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. UN 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها.
    Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. UN تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها.
    13. The global food crisis: UNIDO's response. UN 13- أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها.
    In that context, UNIDO's response should focus on providing technical assistance in order to identify policies and implement projects. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن تركز استجابة اليونيدو على تقديم المساعدة التقنية من أجل تحديد السياسات وتنفيذ المشاريع.
    UNIDO's response to the Management Letter has been appropriately reflected in my report. UN ويورد تقريري على النحو الواجب رد اليونيدو على هذه الرسالة الإدارية.
    I have noted UNIDO's response to the audit findings regarding the operations in the field offices of UNIDO for subsequent monitoring. UN وقد دوّنت ردَّ اليونيدو على نتائج مراجعة الحسابات بخصوص العمليات في مكاتب اليونيدو الميدانية من أجل رصدها لاحقاً.
    IDB.34/Dec.6 The global food crisis: UNIDO's response 11 UN أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها
    Global food crisis: UNIDO's response. UN أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها.
    Item 13. The global food crisis: UNIDO's response UN البند 13- أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها
    :: Global food crisis: UNIDO's response. UN ● أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها.
    Item 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response UN البند 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها
    Item 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response UN البند 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها
    Item 10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response UN البند 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها
    10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. UN 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها.
    10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. UN 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها.
    10. Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. UN 10- تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدّي اليونيدو لها.
    The global food crisis: UNIDO's response (item 13) UN أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها (البند 13)
    III. The global food crisis: UNIDO's response (item 13) UN ثالثا- أزمة الغذاء العالمية: كيفية تصدّي اليونيدو لها (البند 13)
    It is anticipated that this revised presentation and strengthened integration of UNIDO's response to international development priorities will improve the understanding of the potential contributions UNIDO can make to address these priorities. UN ويُرتقب أن يؤدي هذا التنقيح لكيفية عرض استجابة اليونيدو للأولويات الانمائية الدولية وتعزيز تكامل تلك الاستجابة إلى تحسين فهم ما يمكن أن تقدّمه اليونيدو من مساهمات في معالجة تلك الأولويات.
    The global food crisis: UNIDO's response UN أزمة الغذاء العالمية: استجابة اليونيدو
    UNIDO's response to the Management Letter has been appropriately reflected in my report. UN ويعكس تقريري على النحو الواجب رد اليونيدو على هذه الرسالة الإدارية.
    I have noted UNIDO's response to the audit findings regarding the operations in the field offices of UNIDO for subsequent monitoring. UN وقد دوَّنت ردَّ اليونيدو على نتائج مراجعة الحسابات فيما يتعلق بالعمليات المنفذة في مكاتبها الميدانية، من أجل رصدها لاحقاً.
    :: Impact of the global financial crisis on industrial development in developing countries: UNIDO's response. UN ● تأثير الأزمة المالية العالمية على التنمية الصناعية في البلدان النامية: كيفية تصدي اليونيدو لها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more