"unido participated in" - Translation from English to Arabic

    • شاركت اليونيدو في
        
    • وشاركت اليونيدو في
        
    • اشتركت اليونيدو في
        
    In 2006, UNIDO participated in the peer review of UNICEF's evaluation function. UN وفي عام 2006، شاركت اليونيدو في استعراض النظراء لوظيفة اليونيسيف التقييمية.
    Finally, UNIDO participated in the Arab International Industrial Forum held in Doha, Qatar, in May 2010, which was attended by participants from the Arab and other regions. UN 67- وأخيرا، شاركت اليونيدو في المنتدى الصناعي الدولي العربي الذي عقد في أيار/مايو 2010 في الدوحة، وحضره مشاركون من المنطقة العربية ومن المناطق الأخرى.
    In April 2009, UNIDO participated in a further discussion with PWC on its assessment. UN ثم في نيسان/أبريل 2009، شاركت اليونيدو في مناقشات أخرى مع الشركة بشأن تقييمها.
    During the Conference, UNIDO participated in three side events: UN 10- وشاركت اليونيدو في الأحداث الثلاثة التالية التي نُظّمت على هامش المؤتمر:
    UNIDO participated in inter-agency consultations to define the work priorities of UNDG for 2008. UN 18- وشاركت اليونيدو في المشاورات المشتركة بين الوكالات لتحديد أولويات عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لعام 2008.
    20. UNIDO participated in several UNEG task forces, notably the Task Force on Results-based Management and Evaluation and Evaluation Capacity Development. UN 20- وقد شاركت اليونيدو في عدد من أفرقة العمل التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، وخصوصاً فرقة العمل المعنية بالإدارة والتقييم المستندين إلى النتائج وبتنمية قدرات التقييم.
    At the country level, UNIDO participated in UNDAF-targeted training, missions and joint programme planning sessions in Bhutan, Ecuador, Lao PDR, Madagascar and Syrian Arab Republic. UN وعلى الصعيد القطري، شاركت اليونيدو في أنشطة التدريب الموجهة التي ينظمها إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وفي البعثات، والدورات المشتركة في مجال تخطيط البرامج في كل من إكوادور وبوتان والجمهورية العربية السورية وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومدغشقر.
    In addition, UNIDO participated in the TCPR-related discussions that took place in the High-Level Committee on Programmes of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (HLCP/CEB) and in the various working groups of the United Nations Development Group in the first quarter of 2008. UN بالإضافة إلى ذلك، شاركت اليونيدو في المناقشات ذات الصلة بهذا الاستعراض التي جرت في اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج والتابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وفي مختلف الأفرقة العاملة التابعة لمجموعة الأم م المتحدة الإنمائية في الربع الأول من عام 2008.
    Over the course of 2014, UNIDO participated in the inter-agency groups for the elaboration of the QCPR indicators, and actively contributed to the subsequent QCPR Monitoring and Reporting Framework. UN وخلال عام 2014، شاركت اليونيدو في الأفرقة المشتركة بين الوكالات من أجل إعداد مؤشرات استعراض السياسات الشامل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية الذي يجري كل أربع سنوات، وساهمت بفعالية في إطار الرصد والإبلاغ اللاحق للاستعراض المذكور.
    75. On environment and energy, UNIDO participated in the African Ministerial Conference on the Environment (AMCEN), held in Addis Ababa from 20 to 27 November 1993, which was organized jointly by OAU, ECA and UNEP. UN ٥٧ - وفيما يتعلق بالبيئة والطاقة، شاركت اليونيدو في المؤتمر الوزاري الافريقي المعني بالبيئة الذي اشتركت في تنظيمه منظمة الوحدة الافريقية واللجنة الاقتصادية لافريقيا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في الفترة من ٢٠ الى ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ في أديس أبابا.
    8. Also in March 2001, UNIDO participated in the GEF-UNEP workshop on information-sharing and data exchange, which discussed project information management mechanisms and their application to environment-related projects and programmes. UN 8- وفي آذار/مارس 2001 أيضا، شاركت اليونيدو في حلقة العمل المشتركة بين المرفق واليونيب حول تبادل المعلومات والبيانات، التي تناولت آليات إدارة معلومات المشاريع وتطبيق تلك الآليات على المشاريع والبرامج المتعلقة بالبيئة.
    4. UNIDO participated in the major activities leading to the deliberations and the adoption of a resolution on the TCPR by the General Assembly. UN 4- وقد شاركت اليونيدو في الأنشطة الرئيسية التي أفضت إلى مداولات حول هذا الموضوع في الجمعية العامة وإلى اعتماد الجمعية العامة قرارا بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية.
    As a follow-up to the mission, UNIDO participated in the Change Management Training of Trainers, held in Turin in October 2008, in order to build a roster of senior United Nations staff with the knowledge and skills to be change management facilitators and advisers for the country teams in implementing change management in their countries. UN ومتابعةً للبعثة، شاركت اليونيدو في تدريب المدربين على إدارة التغيير، والذي عقد في تورينو في تشرين الأول/أكتوبر 2008، من أجل وضع قائمة من كبار موظفي الأمم المتحدة الذين يمتلكون المعارف والمهارات اللازمة ليصبحوا ميسّرين لإدارة التغيير ومستشارين للأفرقة القطرية في تنفيذ إدارة التغيير في بلدانهم.
    In trade capacity-building, UNIDO participated in the launch of the CEB Cluster on Trade and Productive Capacity together with the United Nations Secretary-General and the Secretary-General of UNCTAD during UNCTAD XII in April 2008 in Accra, Ghana. UN وفي مجال بناء القدرات التجارية، شاركت اليونيدو في إطلاق إنشاء وحدة مجلس الرؤساء التنفيذيين المعنية بالتجارة والقدرة الإنتاجية جنبا إلى جنب مع الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للأونكتاد خلال مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر المعقود في نيسان/أبريل 2008 في أكرا، غانا.
    With this objective, UNIDO participated in the Bank’s Consultative Group meeting at Stockholm, Sweden (May 1999) for the reconstruction and transformation of Central America after hurricane Mitch. UN وتحقيقا لهذا الهدف ، شاركت اليونيدو في اجتماع الفريق الاستشاري للبنك في استوكهولم ، السويد )أيار/مايو ٩٩٩١( لاعادة تعمير أمريكا الوسطى وتحويلها بعد اعصار ميتش .
    6. UNIDO participated in a seminar on fraud, abuse and accountability, held at Lyon, France, in October 2001. UN 6- وشاركت اليونيدو في حلقة تدارس بشأن الغش واستغلال السلطة والمساءلة، عقدت في ليون، فرنسا في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    UNIDO participated in both the recent meetings of WAIPA and in the expert meeting on SMEs mentioned above. UN وشاركت اليونيدو في كل من الاجتماعات اﻷخيرة للرابطة العالمية لوكالات ترويج الاستثمار واجتماع الخبراء المعني بالمشاريع الصغيرة والمتوسطة السالف ذكره.
    UNIDO participated in the Iberoamerican ministerial meeting held in Montevideo in September 2006, where a proposal for the establishment of an observatory on renewable energy was floated. UN 69- وشاركت اليونيدو في الاجتماع الوزاري الإيبيروأمريكي الذي عُقد في مونتيفيديو في أيلول/سبتمبر 2006، حيث نوقش اقتراح بإنشاء مرصد للطاقة المتجددة.
    UNIDO participated in the general meeting on cooperation held in Vienna on 17-19 July 2001, as well as in the sectoral meeting held in Cairo. UN وشاركت اليونيدو في الاجتماع العام المعني بالتعاون، المعقود في فيينا في الفترة من 17 إلى 19 تموز/يوليه 2001، وكذلك في الاجتماع القطاعي المعقود في القاهرة.
    UNIDO participated in the rehabilitation of the industrial sector in Mozambique following the flood disaster in February 2000, with particular emphasis on the restoration of the salt production facilities. UN وشاركت اليونيدو في إصلاح القطاع الصناعي في موزامبيق عقب وقوع كارثة الفيضان في شباط/فبراير 2000، مع التركيز بشكل خاص على إصلاح مرافق إنتاج الملح.
    :: UNIDO participated in an UNCTAD team of experts for the preparation of an investment and innovation policy review for Ethiopia. UN :: اشتركت اليونيدو في فريق خبراء أنشأه الأونكتاد لإعداد خطة للاستثمار ولاستعراض السياسة الجديدة في إثيوبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more