"unido representatives" - Translation from English to Arabic

    • ممثلي اليونيدو
        
    • ممثلو اليونيدو
        
    • لممثلي اليونيدو
        
    • وممثلي اليونيدو
        
    However, the Group reminded UNIDO of the need to improve follow-up of project implementation and to ensure effective coordination among UNIDO Representatives and relevant counterparts, including the diplomatic missions in Vienna. UN ومع ذلك فإن المجموعة تذكّر اليونيدو بضرورة تحسين عملية متابعة تنفيذ المشاريع وكفالة التنسيق الفعال فيما بين ممثلي اليونيدو والنظراء المعنيين، بما في ذلك البعثات الدبلوماسية في فيينا.
    All UNIDO Representatives covering African countries and a number of GEF Focal Points will be invited to attend. UN وستوجه دعوة لحضورها الى جميع ممثلي اليونيدو الذين يغطون بلدانا افريقية والى عدد من مسؤولي نقاط الاتصال في المرفق.
    The EU therefore welcomed the decision to delegate more programmatic authority to UNIDO Representatives. UN وأعرب عن ترحيب الاتحاد من ثم بقرار تفويض مزيد من السلطة البرنامجية إلى ممثلي اليونيدو.
    The UNIDO Representatives (URs) may be given greater role in project implementation. UN لعلّه ينبغي أن يُمنَح ممثلو اليونيدو دوراً أكبر في تنفيذ المشاريع.
    UNIDO Representatives and Heads of UNIDO Operations prepared progress reports based on these work plans and uploaded information on results achieved into the RRS. UN وأعد ممثلو اليونيدو ورؤساء عملياتها تقارير مرحلية استنادا إلى خطط العمل هذه وأدخلوا معلومات عن النتائج المحقّقة في نظام الإبلاغ عن النتائج.
    This training is equally provided to UNIDO Representatives (URs) and international and national Professional staff. UN ويُوفّر هذا التدريب على قدم المساواة لممثلي اليونيدو والموظفين الدوليين والمحليين من الفئة الفنية.
    UNIDO Representatives at P5 and director's level were covered by training on ethics that took place in 2011.The remaining senior management staff will undergo similar training in 2012 and beyond. UN شمل التدريب على الأخلاقيات الذي أجري في عام 2011 ممثلي اليونيدو في المستوى ف-5 ومستوى المديرين. وسيتلقى من تبقى من موظفي الإدارة العليا تدريبا مماثلا في عام 2012 وبعده.
    The possibility of a pilot RBM training course for UNIDO Representatives and heads of UNIDO operations in the West Africa region was being considered with a view to expanding training to other geographical regions, if successful. UN وبدأ النظر في تنظيم دورة تدريبية رائدة على الإدارة القائمة على النتائج لفائدة ممثلي اليونيدو ورؤساء عملياتها في منطقة غرب أفريقيا بهدف توسيع التدريب ليشمل مناطق جغرافية أخرى في حالة نجاحه.
    In addition, as the first step towards further decentralization, the regional bureaux for Latin America and the Caribbean and for Europe and NIS, together with six UNIDO Representatives were made allotment holders for programmes and projects in their respective regions and countries. UN وكخطوة أولى نحو تحقيق المزيد من اللامركزية، أصبح المكتبان المعنيان بمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي ومنطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا إلى جانب ستة من ممثلي اليونيدو أصحاب مخصصات تعود على البرامج والمشاريع التي تنفذ في مناطقهم أو بلدانهم.
    The quality of UNIDO Representatives had a considerable influence on the Organization's reputation in the field. UN 5- ومضى قائلا إن لنوعية ممثلي اليونيدو تأثيرا كبيرا على سمعة المنظمة في الميدان.
    102. Concerning Field Offices and technical cooperation projects, an adequate control of UNIDO on the inventories was not possible as the UNIDO Representatives sometimes did not meet their respective reporting duties. UN 102- وفيما يتعلق بالمكاتب الميدانية ومشاريع التعاون التقني، تعذّر على اليونيدو ممارسة رقابة كافية على المخزونات لأن ممثلي اليونيدو كانوا أحياناً لا يؤدون واجباتهم فيما يتعلق بتقديم التقارير.
    Most UNIDO Representatives in Africa and the Arab region are bilingual, thereby facilitating communication in both French and English internally and with local counterparts. UN ومعظم ممثلي اليونيدو في أفريقيا والمنطقة العربية يتقنون لغتين، ممّا يسهّل التواصل بالإنكليزية والفرنسية داخل المكتب ومع النظراء المحليين.
    It took note of the transfer of team leadership for selected integrated programmes to the respective UNIDO Representatives in the countries concerned but stressed the need for close coordination with UNIDO Headquarters. UN وقد أحاطت علما بنقل قيادة الأفرقة الخاصة ببرامج متكاملة منتقاة إلى ممثلي اليونيدو في البلدان المعنية، ولكنها تشدّد على الحاجة إلى التنسيق الوثيق مع مقر اليونيدو.
    18. During the forthcoming General Conference, the Secretariat will take the opportunity to bring together the UNIDO Representatives and the Heads at Headquarters. UN 18- وخلال المؤتمر العام الوشيك، ستنتهز الأمانة تلك الفرصة لتعقد اجتماعا بين ممثلي اليونيدو ورؤساء العمليات في المقر.
    In addition, comments received from HUOs during the Bangkok capacity-building retreat for UNIDO Representatives and Heads of UNIDO Operations in July 2007 were followed up. UN وعلاوة على ذلك، أُجريت عملية متابعة للتعليقات الواردة من رؤساء عمليات اليونيدو خلال معتكف بانكوك لبناء القدرات الذي نظم من أجل ممثلي اليونيدو ورؤساء عمليات اليونيدو في تموز/يوليه 2007.
    5. At present, among the 26 UNIDO Representatives on board are 20 staff members deployed from Headquarters. UN ٥ - ومن بين ممثلي اليونيدو الـ ٦٢ الموجودين في الوقت الحاضر ، ثمة ٠٢ موظفا نقلوا من المقر .
    15 June 1998: UNIDO Representatives in the field were requested to solicit an early response from Member States. UN ٥١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ : طلب الى ممثلي اليونيدو في الميدان التماس الحصول على اجابة مبكرة من الدول اﻷعضاء .
    UNIDO Representatives are also being called frequently to field-related meetings and consultations in Vienna to ensure ownership and understanding of new Headquarters policies and tools developed for the field and their immediate application. UN ويُدعى ممثلو اليونيدو أيضا في كثير من الأحيان إلى الاجتماعات والمشاورات المتصلة بالميدان التي تُعقد في فيينا لضمان اعتناقهم لسياسات المقر وأدواته الموضوعة للميدان وفهمها وتطبيقها على الفور.
    Table 2 shows the countries in which UNIDO Representatives share premises with UNDP or with the United Nations. UN ويبين الجدول ٢ البلدان التي يقتسم فيها ممثلو اليونيدو مباني مع اليونديب أو مع اﻷمم المتحدة .
    UNIDO Representatives serve as country-level focal points for the UNDAF exercise and as members of United Nations country teams. UN ويعمل ممثلو اليونيدو كمنسقين محليين على المستوى القطري لعملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وكأعضاء في أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    A high level of autonomy is granted to the UNIDO Representatives (URs) and Heads of Operations in this context. UN ويتاح لممثلي اليونيدو ورؤساء عملياتها مستوى عال من الاستقلالية في هذا السياق.
    In that regard, it was important to ensure close cooperation between UNIDO Headquarters, UNIDO Representatives and national counterparts, and the establishment of better mechanisms for the transparent and efficient monitoring of project implementation. UN ومن المهم، في هذا الصدد، ضمان التعاون الوثيق بين مقر اليونيدو وممثلي اليونيدو ونظرائهم الوطنيين من جانب، وإنشاء آلية أفضل من أجل شفافية وكفاءة مراقبة تنفيذ المشاريع من جانب آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more