"unifem's" - Translation from English to Arabic

    • صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • الصندوق الإنمائي للمرأة
        
    • لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    • التي يبذلها الصندوق
        
    • صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
        
    • التابع للصندوق
        
    • الذي يقدمه الصندوق
        
    • للصندوق الإنمائي للمرأة
        
    • يضطلع بها الصندوق
        
    In 2001, the Leitana Nehan Women's Development Agency received UNIFEM's Internal Millennium Peace Prize for Women. UN وفي عام 2001 حصلت الوكالة من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على جائزة الألفية الداخلية للسلام للمرأة.
    A strong component of UNIFEM's work is its partnerships with women's organizations. UN وتُعد شراكات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مع المنظمات النسائية عنصرا قويا من مكونات عمله.
    Moreover, UNIFEM's leadership and substantive programmes in these areas strengthen the work of our own organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن قيادة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرامجه التنفيذية في هذه المجالات تعزز عمل منظماتنا.
    UNIFEM's activities focus on four strategic areas: UN ويركز الصندوق الإنمائي للمرأة في الأنشطة التي يقوم بها على أربعة مجالات استراتيجية هي:
    2.3.2 UNIFEM's status within the United Nations system 13 UN 2-3-2 وضع الصندوق الإنمائي للمرأة في إطار منظومة الأمم المتحدة
    UNIFEM's Trust Fund in Support of Actions to Eliminate Violence against Women UN الصندوق الاستئماني لدعم الإجراءات الرامية إلى القضاء على العنف ضد المرأة التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    In Mozambique, UNIFEM's gender-responsive budgeting efforts identified gender disparities in the country's poverty reduction strategy. UN وفي موزامبيق، أدت جهود الميزنة المراعية للمنظور الجنساني التي يبذلها الصندوق إلى إبراز، التباينات الجنسانية في استراتيجية البلد للحد من الفقر.
    UNIFEM's work in peace-related activities in 2002 alone embraced 25 countries. UN وامتد عمل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في مجال الأنشطة المتصلة بالسلام، في عام 2002 وحده، حتى شمل 25 بلدا.
    In 2005, the Asia Directorate agreed to fund the second phase of the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM's) programme for Empowering Women Migrant Workers in Asia. UN وفي 2005، وافقت إدارة آسيا على تمويل المرحلة الثانية من برنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتمكين العاملات المهاجرات في آسيا.
    :: Investment in research-based " best practices, " such as UNIFEM's microcredit finance programs, must be increased. UN :: يجب زيادة الاستثمارات في مجال أفضل الممارسات المستندة إلى البحوث، مثل برنامج منح القروض الصغيرة الذي ينفذه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    This was made possible through the assistance of UNDP and UNIFEM's CEDAW Programme for the Pacific. UN وقد تسنى فعل ذلك بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومن برنامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة المتعلق بالاتفاقية المخصص لمنطقة المحيط الهادئ.
    Similarly, one staff at UNIFEM works part time on WomenWatch, but her primary responsibility is UNIFEM's web site. UN وبنفس الصورة، تعنى إحدى موظفات صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة على أساس عدم التفرغ، لكنها مسؤولة، بصورة أولية، عن موقع الصندوق.
    Dr. Radhika Coomaraswamy was also invited to be a part of a three member advisory team to carry out an assessment of UNIFEM's status, role and structure in the UN system UN :: دعيت الدكتورة راديكا أيضا لتشارك في فريق استشاري مكون من ثلاثة أعضاء لإجراء تقييم لمكانة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ودوره في منظومة الأمم المتحدة وهيكله.
    The Administrator's oversight of the RC system and UNIFEM's expanded mandate within the United Nations reform process UN إشراف مدير البرنامج على نظام المراكز الإقليمية وولاية الصندوق الإنمائي للمرأة الموسعة في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة
    Annex 2 also shows UNIFEM's resource growth by country. UN كما يبين المرفق 2 نمو موارد الصندوق الإنمائي للمرأة حسب البلدان.
    Endorses UNIFEM's 3 Thematic Areas Endorses work on the operationalization of CEDAW UN :: تؤيد المجالات المواضيعية الثلاثة التي يضطلع بها الصندوق الإنمائي للمرأة.
    UNIFEM's Trust Fund to End Violence against Women UN الصندوق الاستئماني لإنهاء العنف ضد المرأة التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Violence Against Women and HIV/AIDS programming is guided by UNIFEM's Human Rights section. UN - ويوجه البرمجة في مجال العنف ضد المرأة والفيروس/الإيدز قسم حقوق الإنسان التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    UNIFEM's global initiative on gender-focused responses to address the challenges of HIV/AIDS commenced in 1998. UN وفي 1998، شرع في تنفيذ المبادرة العالمية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بشأن ردود الفعل المركزة على نوع الجنس لمواجهة تحديات الفيروس والإيدز.
    In order to strengthen UNIFEM's efforts to give life to General Assembly resolutions in their programmes and initiatives, we strongly urge Member States to: UN وبغية تعزيز الجهود التي يبذلها الصندوق من أجل بث الحياة في قرارات مجلس الأمن في البرامج والمبادرات التي تضطلع بها الدول الأعضاء، فإننا نحثها بقوة على القيام بما يلي:
    Provision for temporary assistance, overtime and general operating expenses have been included on the basis of UNIFEM's experience of those requirements for the number of staff to be located in New York. UN وأدرج اعتماد المساعدة المؤقتة والعمل اﻹضافي والتكاليف التشغيلية العامة استنادا إلى خبرة صندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة بهذه الاحتياجات بالنسبة لعدد الموظفين الذين سيكون مكان عملهم في نيويورك.
    UNIFEM's current " Women's Human Rights Programme " continues to promote the principle that the protection of women's human rights is fundamental to ensuring women's self-realization and full participation in the democratization and development of their societies. UN ويواصل " برنامج حقوق الانسان للمرأة " الحالي التابع للصندوق تعزيز المبدأ القائل بأن حماية حقوق الانسان للمرأة هي أمر أساسي لضمان تحقيق المرأة لذاتها ومشاركتها التامة في إرساء الديمقراطية وتنمية مجتمعاتها.
    UNIFEM's support of initiatives to end violence against women links innovation and replication. UN يربط الدعم الذي يقدمه الصندوق للمبادرات الرامية إلى إنهاء العنف ضد المرأة بين الابتكار والتقليد.
    UNIFEM's technical expertise and UNDP's internal responsibility for gender equality UN الخبرة التقنية للصندوق الإنمائي للمرأة ومسؤولية البرنامج الإنمائي الداخلية عن المساواة بين الجنسين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more