"unifem programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج الصندوق
        
    • برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    Accordingly, UNIFEM programmes and activities contribute to the Beijing Platform for Action and other international development goals and commitments. UN ووفقا لذلك، تساهم برامج الصندوق الإنمائي أو أنشطته في تنفيذ منهاج عمل بيجين وغيره من الأهداف والالتزامات الإنمائية.
    B. Goal 2: Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand and opportunities to introduce and support innovation, learning and results. UN باء - الهدف 2: امتلاك برامج الصندوق قدرات تكون متناسبة مع الطلبات وفرص التجديد والتعلم والنتائج وداعمة لها
    The report also makes recommendations on how UNIFEM programmes can be further strengthened. UN ويتضمن التقرير أيضا توصيات بشأن إمكانية زيادة تعزيز برامج الصندوق.
    The report also makes recommendations on how UNIFEM programmes can be further strengthened. UN ويتضمن هذا التقرير أيضا توصيات بشأن الوسائل التي يمكن اتباعها في زيادة تعزيز برامج الصندوق.
    Women's human rights are central to all UNIFEM programmes. UN إن الحقوق الإنسانية للمرأة ذات أهمية مركزية بالنسبة لجميع برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Additionally, most UNIFEM programmes have not collected the baseline data to facilitate understanding of changes in attitudes and practices. UN أضف إلى ذلك أن معظم برامج الصندوق لم تجمع بيانات خط الأساس لتيسير فهم التغييرات التي تطرأ على المواقف والممارسات.
    Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand and opportunities to introduce and support innovation, learning UN قدرة برامج الصندوق المتماشية مع الطلبات والفرص المتعلقة بإدخال ودعم الابتكار والتعلم والنتائج
    Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand and opportunities to introduce and support innovation, learning and results UN امتلاك برامج الصندوق قدرات تكون متناسبة مع الطلبات وفرص التجديد والتعلم والنتائج وداعمة لها
    The capacity of UNIFEM programmes is aligned with demand and opportunities to introduce and support innovation, learning and results UN تلاؤم قدرة برامج الصندوق مع الطلب ومع الفرص المتاحة للتجديد والتعلم لتحقيق النتائج
    The report concludes with a set of recommendations on how UNIFEM programmes can be further strengthened. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات عن الكيفية التي يمكن من خلالها تعزيز برامج الصندوق.
    Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand and opportunities to introduce and support innovation, learning and results at all levels UN قدرة برامج الصندوق المتماشية مع الفرص والطلبات على الابتكار والتعلم والنتائج ودعم ذلك على جميع المستويات
    B. Goal 2: Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand UN بــــاء - الهدف 2: قدرة برامج الصندوق المتماشية مع الطلب والفرص المتاحة لإدخال ودعم الابتكار والتعلم والنتائج
    B. Goal 2: Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand and opportunities to introduce and support innovation, learning and results UN باء - الهدف 2: قدرة برامج الصندوق المتماشية مع الطلب والفرص المتاحة لإدخال ودعم الابتكار والتعلم والنتائج
    The regional programme directors need to be at the D-1 level because UNIFEM programmes and technical advice have multiplied in both scale and intricacy. UN ويلزم أن يكون مدراء البرنامج الإقليمي برتبة مد-1 بسبب تكاثر برامج الصندوق والمشورة التقنية التي يقدمها، سواء من حيث نطاقها أو تعقيدها.
    B. Goal 2: Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand UN بـاء - الهدف 2: امتلاك برامج الصندوق قدرات تكون متناسبة مع الطلبات وفرص التجديد والتعلم والنتائج وداعمة لها
    44. Capacity of UNIFEM programmes aligned with demand and opportunities to introduce and support innovation, learning and results at all levels. UN 44 - مواءمة قدرات برامج الصندوق مع الطلب وفرص الابتكار ودعمه هو التعلم والنتائج على جميع المستويات.
    The report concludes with a set of recommendations, based on a review by the UNIFEM Consultative Committee, on how UNIFEM programmes can be further strengthened. UN ويختتم التقرير بمجموعة من التوصيات تستند إلى استعراض أجرته اللجنة الاستشارية التابعة للصندوق للكيفية التي يمكن من خلالها زيادة تعزيز برامج الصندوق.
    Two crucial factors have had a significant impact on the effectiveness of UNIFEM programmes, notably the quality and breadth of its partnerships and the willingness of other United Nations agencies and Governments to upscale UNIFEM innovations. UN وكان لعاملين حاسمين أثر كبير على فعالية برامج الصندوق وهما نوعية واتساع شراكات المنظمة ورغبة وكالات الأمم المتحدة الأخرى والحكومات في الارتقاء بابتكارات الصندوق.
    In 2002, UNIFEM programmes in this area focused especially on preventing gender-based violence and sexual exploitation. UN وركزت برامج الصندوق الإنمائي للمرأة في هذا المجال في عام 2002 بوجه خاص على منع العنف والاستغلال الجنسي القائم على نوع الجنس.
    UNIFEM programmes responded to these challenges by striving to build a better understanding of their impact on women's lives and empowering women to play an active role in identifying solutions and taking advantage of new opportunities. UN واستجابت برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لهذه التحديات بالاجتهاد لإيجاد فهم أفضل لأثرها على حياة المرأة وبتمكين المرأة للقيام بدور نشط في إيجاد الحلول والاستفادة من الفرص الجديدة.
    The pilot initiative was expected to provide essential input to intergovernmental consultations on the Organization's operational effectiveness. She also took note of the assessment of the progress made by UNIFEM programmes and activities at the country level and looked forward to discussing the related recommendations of the Secretary-General. UN وقد كان متوقعا أن تقدم المبادرة التجريبية إسهاما أساسيا في المشاورات الحكومية الدولية بشأن الفعالية التنفيذية للمنظمة، كما أحاطت علما بتقييم التقدم الذي أحرزته برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والأنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري وأعربت عن أملها في مناقشة التوصيات ذات الصلة للأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more