"unifem resources" - Translation from English to Arabic

    • موارد الصندوق
        
    • موارد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
        
    UNIFEM resources have grown in recent years, with a more than fourfold increase between 2000 and 2009. UN ونمت موارد الصندوق في السنوات الأخيرة، حيث زادت بأكثر من أربعة أمثال في الفترة ما بين عامي 2000 و 2009.
    37. Current indications are that UNIFEM resources will continue to grow. UN 37 - تفيد المؤشرات الحالية أن موارد الصندوق ستظل تنمو.
    The cost of the Office of the Director would be shared between UNIFEM resources and INSTRAW resources, on the basis of the relative ratio of such costs to total estimated expenditures under each Fund. UN وتكون تكاليف مكتب المدير مقتسمة بين موارد الصندوق اﻹنمائي وموارد المعهد الدولي، على أساس نسبة هذه التكاليف الى مجموع النفقات المقدرة في إطار كل صندوق.
    A follow-up review of UNIFEM operations highlighted that the existing staffing capacity of the sections was established in 2000, at a time when UNIFEM resources were one-fifth of the present total. UN وقد أبرز استعراض متابعة لعمليات الصندوق أن القدرات الحالية لملاك الموظفين بالأقسام قد أنشئت عام 2000، في وقت كانت فيه موارد الصندوق تمثل خمس مجموع موارده الحالية.
    UNIFEM resources increased in 1999 by 17 per cent over 1998 figures to an estimated total of $ 24.3 million. UN 144 - وفي عام 1999 زادت موارد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بنسبة 17 في المائة مقارنة بأرقام 1998 حيث قدر مجموعها بمبلغ 24.3 مليون دولار.
    43. Growth in UNIFEM resources over the period of the MYFF was robust. UN 44 - ارتفعت موارد الصندوق أثناء فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات ارتفاعا هائلا.
    46. Growth in UNIFEM resources over the period of the multi-year funding framework was robust. UN 46 - ارتفعت موارد الصندوق أثناء فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات ارتفاعا هائلا.
    3. Efforts to increase UNIFEM resources and broaden its resource base resulted in an expansion of the number of Governments announcing firm pledges for 1996 during the United Nations Pledging Conference for Development Activities. UN ٣ - وأسفرت الجهود المبذولة لزيادة موارد الصندوق وتوسيع قاعدة موارده عن زيادة في عدد الحكومات التي أعلنت تبرعاتها المؤكدة لعام ١٩٩٦ خلال مؤتمر اﻷمم المتحدة ﻹعلان التبرعات ﻷنشطة التنمية.
    The growth in total UNIFEM resources occurred despite the worldwide economic crisis and losses due to exchange-rate fluctuations that increased the value of the dollar, particularly against the Euro and other currencies of main donors. UN وقد حدث هذا النمو في مجموع موارد الصندوق على الرغم من الأزمة الاقتصادية العالمية والخسائر الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف التي رفعت من قيمة الدولار، وبخاصة مقابل اليورو والعملات الأخرى للمانحين الرئيسيين.
    23. The effect of this new approach on UNIFEM resources plan is summarized in table 2a. UN 23 - ويرد موجز لأثر هذا النهج الجديد على خطة موارد الصندوق في الجدول 2 أ.
    34. Efforts to increase UNIFEM resources and broaden its resource base resulted in an expansion of the number of Governments announcing firm pledges for 1996. UN ٣٤ - وأسفرت الجهود المبذولة لزيادة موارد الصندوق وتوسيع قاعدتها عن زيادة عدد الحكومات التي أعلنت عن تقديم تبرعات مؤكدة لعام ١٩٩٦.
    (c) Adequacy of UNIFEM resources to enable it to implement its strategies. UN )ج( مدى ملاءمة موارد الصندوق لتمكينه من تنفيذ استراتيجاته.
    60. The number of countries contributing to regular and other UNIFEM resources increased from 49 in 2007 to 80 in 2008. UN 60 - وقد زاد عدد البلدان المساهِمة في الموارد العادية وغيرها من موارد الصندوق من 49 بلدا في عام 2007 إلى 80 في عام 2008.
    The process, led by the state land agency and supported by the Food and Agriculture Organization, benefited from UNIFEM resources and technical assistance, including the publication: Using Human Rights Treaties to Protect Rural Women's Right to Land; land monitoring findings; and case studies on women's right to land. UN وقد استفادت هذه العملية التي قادتها وكالة أراضي الدولة ودعمتها منظمة الأغذية والزراعة، من موارد الصندوق ومساعدته التقنية، بما في ذلك نشر: استخدام معاهدات حقوق الإنسان لحماية حقوق المرأة الريفية في الأرض؛ ونتائج رصد الأراضي؛ ودراسات حالات إفرادية لحقوق المرأة في الأرض.
    64. The number of countries contributing to regular and other UNIFEM resources increased from 49 in 2007 to 80 in 2008. UN 64 - وقد زاد عدد البلدان المساهِمة في الموارد العادية وغيرها من موارد الصندوق من 49 بلداً في عام 2007 إلى 80 في عام 2008.
    After making provisions for the biennial support budget (programme support and management), all UNIFEM resources are available, to the maximum extent possible, for programme activities in programme countries. UN وبعد تخصيص اعتمادات ميزانية الدعم لفترة السنتين (دعم البرامج والإدارة)، أصبحت جميع موارد الصندوق متوفرة، إلى أقصى حد ممكن، لتغطية تكاليف البرامج في البلدان المشمولة ببرامج الصندوق.
    The Annex to the resolution stipulates that UNIFEM resources should be " a supplement to, and not a substitute for, the mandated responsibilities of other United Nations development cooperation organizations and agencies, including the United Nations Development Programme " (A/RES/39/125: Annex 1. Para. 9). UN 21 - وينص مرفق القرار على أن تكون موارد الصندوق " مكملة للمسؤوليات المسندة إلى منظمات ووكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في مجال التعاون التقني، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وليست بديلا عنها " (قرار الجمعية العامة 39/125: المرفق الأول، الفقرة 9).
    The UNIFEM/INSTRAW Communications and External Relations Section would comprise six posts (four Professional and two General Service), of which four posts would be financed from UNIFEM resources (corresponding to the current UNIFEM Communications and External Relations Section) and two posts from INSTRAW resources. UN ٣٠ - وسيشمل قسم الاتصالات والعلاقات الخارجية في صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة/معهد اﻷمم المتحدة الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ٦ وظائف )٤ وظائف فنية و ٢ من فئة الخدمات العامة( تمول ٤ منها من موارد الصندوق اﻹنمائي )وتقابل قسم الاتصالات والعلاقات الخارجية الحالي في صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة( وتمول وظيفتان من موارد المعهد الدولي.
    37. The UNIFEM resources plan is shown in table 1 of the budget report (DP/2008/4). UN 37 - وترد خطة موارد صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الجدول 1 من تقرير الميزانية (DP/2008/4).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more