"unified budget" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية الموحدة
        
    • الموحد للميزانية
        
    • ميزانية موحدة
        
    • موحد للميزانية
        
    • الميزانية الموحّدة
        
    • بالميزانية الموحدة
        
    • بميزانية موحدة
        
    • والميزانية الموحدة
        
    • للميزانية الموحدة
        
    • الموحدتين
        
    • لميزانية موحدة
        
    Cost structure of the unified budget, excluding contributions from the United Nations regular budget UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Cost structure of the unified budget excluding contributions from the United Nations Regular Budget UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات الواردة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Cost structure of the unified budget, excluding contributions from the United Nations regular budget UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    unified budget, results and accountability framework 2012-2015 UN الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة للفترة 2012-2015
    Output a: Enhanced support for children and caregivers for healthy behaviours related to HIV and AIDS and to use of relevant services, consistent with UNAIDS unified budget, Results and Accountability Framework UN الناتج أ: تعزيز الدعم الموفر للأطفال ومقدمي الرعاية لإتباع السلوكيات الصحية في ما يتصل بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، والاستفادة من الخدمات ذات الصلة، على نحو يتسق مع الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Support was again expressed for the newly introduced unified budget. UN وأعرب من جديد عن دعم الميزانية الموحدة التي بدأ العمل بها حديثا.
    To this end, the timing of the approval of the unified budget and the pledging conference is critical. UN وتوقيت الموافقة على الميزانية الموحدة ومؤتمر التعهدات حاسم الأهمية لتحقيق ذلك.
    Early and predictable funding would ease the transition to the new unified budget in 2000. UN ومن شأن التمويل المبكر والذي يمكن توقعه أن ييسر الانتقال إلى الميزانية الموحدة الجديدة في عام 2000.
    Figure C below contrasts budgets, funds available and expenditure under the unified budget since the year 2000. UN ويعرض الشكل جيم أدناه مقارنة بين الميزانيات والأموال المتاحة والنفقات في الميزانية الموحدة منذ عام 2000.
    Figure C below contrasts budgets, funds available and expenditure under the unified budget since the year 2000. UN ويبين الشكل جيم أدناه التعارض بين الميزانيات والأموال المتاحة والنفقات في الميزانية الموحدة منذ عام 2000.
    The gap in 2005 is the largest since the inception of the unified budget. UN وتُعد الفجوة المالية لعام 2005 هي أكبر فجوة مالية منذ وضع الميزانية الموحدة.
    The gap in 2005 is the largest since the inception of the unified budget. UN والفجوة التي شهدها عام 2005 هي أكبر فجوة تحدث منذ إنشاء الميزانية الموحدة.
    Cost structure of the unified budget UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات
    Figure D below contrasts budgets, funds available and expenditure under the unified budget since the year 2000. UN ويقارن الشكل دال التالي بين الميزانيات والأموال المتاحة والنفقات في إطار الميزانية الموحدة منذ عام 2000.
    Inquiring about the unified budget, they urged further harmonizing of budgetary matters, while maintaining clear accountability. UN وحثت في معرض الاستفسار عن الميزانية الموحدة على تعزيز مواءمة شؤون الميزانية، مع الحفاظ على وضوح عملية المساءلة.
    UNAIDS has also adopted a similar approach through its unified budget, results and accountability framework for 2014-2015. A. Eradication of poverty UN واعتمد برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة/الإيدز نهجا مماثلا من خلال إطاره الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة للفترة 2014-2015.
    17. Baselines and targets on core unified budget, Results and Accountability Framework indicators form the basis against which progress in implementing United Nations Joint Programmes of Support are measured. UN 17 - وتشكل خطوط الأساس والأرقام المستهدفة المحددة للمؤشرات الأساسية في الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة الأساس الذي يقاس عليه التقدم المحرز في تنفيذ برامج الأمم المتحدة المشتركة للدعم.
    The unified budget, Results and Accountability Framework effectively implements the key requirements and principles of the quadrennial comprehensive policy review, focusing on results-based planning and budgeting, accountability for results, strengthened joint work, enhanced effectiveness, transparency and system coherence. UN ويعمل الإطار الموحد للميزانية والنتائج والمساءلة على فعالية تنفيذ المتطلبات والمبادئ الأساسية المحددة في الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات للسياسة، حيث يركز على التخطيط والميزنة على أساس النتائج، والمساءلة عن النتائج، وتقوية العمل المشترك، وتعزيز الفعالية والشفافية واتساق النظام.
    And we should have a unified budget for peace-keeping operations. UN ويجب أن تكون لدينا ميزانية موحدة لعمليات حفظ السلم.
    Work towards a unified budget structure would go far towards addressing that problem. UN كما أن العمل من أجل إحداث هيكل موحد للميزانية سيحقق تقدما كبيرا في معالجة هذه المشكلة.
    Cost structure of the unified budget UN هيكل تكاليف الميزانية الموحّدة
    Several delegations indicated that they were looking forward to receiving details of UNHCR's prioritization exercise in relation to the unified budget. UN وأشارت عدة وفود إلى أنها تتطلع إلى تلقي تفاصيل عن عمل المفوضية في مجال تحديد الأولويات فيما يتعلق بالميزانية الموحدة.
    Acknowledging that the recent introduction of the unified budget calls for a common understanding of and approach to the funding of UNHCR's activities, UN وإذ تنوه بأن البدء بالعمل بميزانية موحدة مؤخراً يستدعي وجود تفهم مشترك وأسلوب مشترك إزاء تمويل أنشطة المفوضية السامية،
    The Global Appeal, Mid-Year Report and unified budget aim at making our needs clearer and our operations more transparent. UN ويهدف النداء العالمي، وتقرير نصف السنة، والميزانية الموحدة إلى توضيح متطلباتنا وجعل عملياتنا أكثر شفافية.
    7. The cost structure of the unified budget remained stable in 2009. UN 7 - وبقي هيكل التكلفة للميزانية الموحدة ثابتا خلال عام 2009.
    Examples of projects funded by the unified budget and workplan include: UN ومن الأمثلة للمشاريع الممولة من الميزانية وخطة العمل الموحدتين ما يلي:
    Guiding Principles Applicable to the Resourcing of UNHCR's unified budget UN :: المبادئ التوجيهية المنطبقة على توفير الموارد لميزانية موحدة للمفوضية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more