"unifil until" - Translation from English to Arabic

    • لبنان حتى
        
    • القوة حتى
        
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2014; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2014؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2014; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2014؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2015; UN ١ - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى ٣١ آب/ أغسطس ٢٠١٥؛
    The members of the Council paid tribute to the UNIFIL operations and supported the recommendations of the Secretary-General that the Security Council extend the mandate of UNIFIL until 31 July 2003. UN وأشاد أعضاء المجلس بعمليات قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وأيدوا التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام من أجل تمديد مجلس الأمن لولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    In the light of conditions prevailing in the area, I recommend that the Security Council extend the mandate of UNIFIL until 31 July 2003. UN وفي ضوء الأوضاع السائدة في المنطقة، أوصي مجلس الأمن بتمديد ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2003.
    In the light of conditions prevailing in the area, I recommend that the Security Council extend the mandate of UNIFIL until 31 January 2004. UN وإزاء الظروف السائدة في المنطقة، فإنني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2004.
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2013; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2013؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2013; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2013؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2012; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2012؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2012; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/أغسطس 2012؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2009; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2009؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2009; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2009؛
    2. Decides to extend the mandate of UNIFIL until 31 August 2006; UN 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2006؛
    1. Decides to extend the present mandate of UNIFIL until 31 August 2008; UN 1 - يقرر تمديد الولاية الحالية لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان حتى 31 آب/ أغسطس 2008؛
    In the light of conditions prevailing in the area, the Security Council may wish to decide to extend the mandate of UNIFIL until 31 January 2003. UN وفي ضوء الظروف السائدة في المنطقة، قد يرغب مجلس الأمن في أن يقرر تمديد ولاية القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2003.
    In the light of conditions prevailing in the area, I recommend that the Security Council extend the mandate of UNIFIL until 31 January 2005. UN وفي ضوء الظروف السائدة في المنطقة، فإني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة حتى 31 كانون الثاني/يناير 2005.
    In the light of conditions prevailing in the area, I recommend that the Security Council extend the mandate of UNIFIL until 31 July 2005. UN وفي ضوء الظروف السائدة في المنطقة، فإني أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2005.
    The Force's mandate has subsequently been extended by the Council in its various resolutions, the latest of which was resolution 1095 (1997) of 28 January 1997, which extended the mandate of UNIFIL until 31 July 1997. UN ثم مدد مجلس اﻷمن بعد ذلك فترة ولاية هذه القوة في العديد من قراراته، وكان آخرها قراره ١٠٩٥ )١٩٩٧( المؤرخ ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، الذي مدد ولاية هذه القوة حتى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٧.
    He emphasized that, in view of the conditions prevailing in the region, the Secretary-General was recommending that the Security Council extend the mandate of UNIFIL until 31 July 2004. UN وشدّد الأمين العام المساعد على أن الأمين العام، نظرا للظروف السائدة في المنطقة، يوصي بأن يمدّد مجلس الأمن ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2004.
    The mandate of the Force has subsequently been extended by the Council in various resolutions, the latest of which was resolution 1188 (1998) of 30 July 1998, by which the Council extended the mandate of UNIFIL until 31 January 1999. UN ثم مدد المجلس بعد ذلك فترة ولاية هذه القوة في العديد من قراراته، وكان آخرها قراره ١١٨٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٨، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية هذه القوة حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    The mandate of the Force has been extended by the Security Council in various resolutions, the latest being resolution 1391 (2002) of 28 January 2002, by which the Council extended the mandate of UNIFIL until 31 July 2002. UN وقد مدد المجلس ولاية القوة عدة مرات كان آخرها بموجب قراره 1391 (2002) المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2002 والذي مدد فيه المجلس ولاية القوة حتى 31 تموز/يوليه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more