"uninterruptible power supply" - Translation from English to Arabic

    • للإمداد المتواصل بالطاقة
        
    • الإمداد المتواصل بالطاقة
        
    • انتاج الطاقة على
        
    • الطاقة على مدار
        
    • إمداد متواصل بالطاقة
        
    • جهاز إمداد متواصل بالكهرباء بطاقة
        
    Dynamic UPS (uninterruptible power supply) UN الوحدات الدينامية للإمداد المتواصل بالطاقة
    Installation of two centralized uninterruptible power supply plants at the extension office building UN تركيب محطتين مركزيتين للإمداد المتواصل بالطاقة في مبنى المكاتب الملحق
    Upgrade of five old uninterruptible power supply units at the United Nations Conference Centre building UN تحديث خمس وحدات قديمة للإمداد المتواصل بالطاقة في مبنى مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    The project also provided for upgrades to the data centre facilities, some of which included an uninterruptible power supply (UPS). UN ويتيح المشروع أيضا إمكانية تحسين مرافق مركز البيانات، المدمج بعضها في وحدة الإمداد المتواصل بالطاقة.
    150 computer monitors, 254 laptops and 200 uninterruptible power supply systems UN 150 شاشة كومبيوتر، و 254 حاسوبا محمولا، و 200 جهاز لنظام الإمداد المتواصل بالطاقة
    (iii) Replacement of uninterruptible power supply units and batteries ($130,300). UN ' ٣ ' استبدال وحدات انتاج الطاقة على مدار الساعة، وبطارياتها )٣٠٠ ١٣٠ دولار(.
    93. Provision is made for the acquisition of four uninterruptible power supply units to ensure continuity of operations of the Centre. UN 93 - رُصد اعتماد لاقتناء 4 وحدات للإمداد المتواصل بالطاقة لضمان استمرارية عمليات المركز.
    The Advisory Committee was informed that an amount of $259,800 was proposed for acquisition of equipment to replace five servers and two switches, as well as for four additional uninterruptible power supply units and wide area network optimization. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم اقتراح مبلغ 800 259 دولار لاقتناء معدات تحل محل خمسة خواديم ومفتاحين، فضلا عن أربع وحدات إضافية للإمداد المتواصل بالطاقة وتحقيق الاستخدام الأمثل للشبكة الواسعة.
    Dynamic uninterruptible power supply UN وحدة ديناميكية للإمداد المتواصل بالطاقة
    uninterruptible power supply units of various capacities are required for communications installations in the field, owing to the continued erratic and unreliable commercial power supply throughout the mission area. UN وهناك حاجة إلى وحدات للإمداد المتواصل بالطاقة ذات قدرات مختلفة لمنشآت الاتصالات الميدانية نظرا لعدم انتظام إمداد الطاقة العامة وتعذر الاعتماد عليه في جميع أنحاء المنطقة التي تشملها البعثة.
    uninterruptible power supply, large UN وحدة كبيرة للإمداد المتواصل بالطاقة
    The Advisory Committee was informed that an amount of $259,800 was proposed for acquisition of equipment to replace five servers and two switches, as well as for four additional uninterruptible power supply units and wide area network optimization. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه قد تم اقتراح مبلغ 800 259 دولار لاقتناء معدات تحل محل خمسة خواديم ومفتاحين، فضلا عن أربع وحدات إضافية للإمداد المتواصل بالطاقة وتحقيق الاستخدام الأمثل للشبكة الواسعة.
    (a) The finalization of the dynamic uninterruptible power supply multi-year project; UN (أ) الانتهاء من مشروع الشبكة الدينامية للإمداد المتواصل بالطاقة المتعدد السنوات؛
    100 computer desktops, 50 monitors, 13 laptops, 25 network printers, 5 servers, 10 digital senders, 100 uninterruptible power supply systems UN 100 حاسوب مكتبي، و 50 شاشة، و 13 حاسوبا محمولا، و 25 طابعة موصولة بالشبكة، و 5 خواديم، و 10 أجهزة إرسال رقمية، و 100 جهاز لنظام الإمداد المتواصل بالطاقة
    Also, in view of the power fluctuations, a number of uninterruptible power supply units, batteries and colour toner cartridges had to be replaced, resulting in increased requirements for supplies and spare parts. UN وكذلك، نظرا لتذبذب التيار الكهربائي، تعيّن استبدال عدد من وحدات الإمداد المتواصل بالطاقة والبطاريات وعبوات الأحبار الملونة، مما نجم عنه زيادة الاحتياجات إلى اللوازم وقطع الغيار.
    Secondly, the increased reliance of the Mission on electricity supplied by local authorities in Tbilisi and Zugdidi resulted in reduced requirements for petrol, oil and lubricants and the non-acquisition of 15 uninterruptible power supply (UPS) units. UN وثانيا، أدى تزايد اعتماد البعثة على الكهرباء التي تزودها بها السلطات المحلية في تبيليسي وزُغديدي إلى انخفاض الاحتياجات من النفط والزيوت ومواد التشحيم وعد اقتناء 15 وحدة من وحدات الإمداد المتواصل بالطاقة.
    Also, in view of the power fluctuations, a number of uninterruptible power supply units, batteries and colour toner cartridges had to be replaced, resulting in increased requirements for supplies and spare parts; UN ونظراً لتقلب التيار الكهربائي، تعيّن أيضا الاستعاضة عن عدد من وحدات الإمداد المتواصل بالطاقة والبطاريات وعبوات الأحبار الملونة، مما نجم عنه زيادة الاحتياجات إلى اللوازم وقطع الغيار؛
    90. The current data centre has already been working at near full capacity with respect to available power and uninterruptible power supply (UPS) capacity. UN 90 - ويعمل المركز الحالي للبيانات بالفعل بكامل قدراته تقريباً فيما يتعلق بالطاقة المتيسرة وقدرات الإمداد المتواصل بالطاقة.
    The project's original strategy was to acquire 12 new servers and 15 storage area network modules as well as uninterruptible power supply expansions and install them in the data centre located on the fourth floor of 1 Dag Hammarskjöld Plaza to provide the required additional capacity to host the new system applications. UN وكانت خطة المشروع الأصلية تتمثل في الحصول على 12 حاسوب جديد لخدمة الشبكة و 15 وحدة شبكات تخزين، فضلا عن توسعات في وحدات الإمداد المتواصل بالطاقة وتركيبها في مركز البيانات الموجود في الطابق الرابع من المبنى الكائن في 1 داغ همرشولد بلازا لتوفير القدرة الإضافية اللازمة لاستضافة تطبيقات النظام الجديد.
    (iii) Replacement of uninterruptible power supply units and batteries ($130,300). UN ' ٣ ' استبدال وحدات انتاج الطاقة على مدار الساعة، وبطارياتها )٣٠٠ ١٣٠ دولار(.
    uninterruptible power supply 5-KVA UN وحدة إمداد متواصل بالطاقة 5 كيلو فولت أمبير
    uninterruptible power supply 700i UN جهاز إمداد متواصل بالكهرباء بطاقة ٧٠٠ أمبير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more