"union commission and the" - Translation from English to Arabic

    • مفوضية الاتحاد
        
    • لجنة الاتحاد
        
    • الأفريقي والشراكة
        
    • لمفوضية الاتحاد
        
    • ومفوضية الاتحاد
        
    In addition, the African Union Commission and the regional economic communities actively participate in its activities, as do the African Development Bank and the World Bank. UN فضلاً عن ذلك، تشارك مفوضية الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية مشاركة فاعلة في أنشطتها، شأنها في ذلك شأن مصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي.
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    The African Union Commission and the Group of African States agree with this approach. UN وتوافق مفوضية الاتحاد الأفريقي ومجموعة الدول الأفريقية على هذا النهج.
    The international community must continue to complement the efforts of the African Union Commission and the African countries in this regard. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يواصل تنفيذ جهود لجنة الاتحاد الأفريقي والبلدان الأفريقية في هذا الصدد.
    The African Union Commission and the NEPAD secretariat are attending at the highest level. UN ويتميز حضور مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة بأنه يتم على أرفع مستوى.
    Its main objective is to enhance the capacity of the African Union Commission and the African subregional organizations to act as effective United Nations partners in addressing the challenges to human security in Africa. UN ويتمثل هدفه الرئيسي في تعزيز قدرة مفوضية الاتحاد الأفريقي والمنظمات الأفريقية دون الإقليمية على القيام بدور الجهات الفعالة الشريكة للأمم المتحدة في مجابهة التحديات التي تهدد أمن الإنسان في أفريقيا.
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    They also agreed to ask the African Union Commission and the United Nations to impose sanctions on named leaders of the rebel groups. UN كما اتفقوا على مطالبة مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة بفرض جزاءات على قادة المجموعات المتمردة المذكورة أسماؤهم.
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    Also, the African Union Commission and the NEPAD secretariat have made progress towards building a complementary and integrated joint Commission-NEPAD work programme. UN كما أحرزت مفوضية الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة تقدما نحو إنشاء برنامج عمل تكميلي ومتكامل مشترك بين المفوضية والشراكة الجديدة.
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    Both the African Union Commission and the United Nations Secretariat have made significant progress in terms of supporting operational deployments and long-term capacity-building as well as desk-to-desk cooperation. UN وقد أحرزت مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمانة العامة للأمم المتحدة تقدما ملموسا في دعم نشر العمليات وبناء القدرات على الأمد الطويل، إضافة إلى التعاون بين المكاتب.
    Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General UN مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام
    48. Overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General. UN 48 - يضطلع مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام بتوجيه البعثة وإدارتها بوجه عام.
    25. Overall mission direction and management are to be provided by the Office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General. UN 25 - يضطلع مكتب الممثل الخاص المشترك لرئيسة مفوضية الاتحاد الأفريقي والأمين العام بتوجيه البعثة وإدارتها بوجه عام.
    Response already initiated through the formulation of the new regional programme in close coordination with the African Union Commission and the regional economic communities (RECs). The process of consultation and implementation will also be undertaken with the United Nations agencies, particularly the Economic Commission for Africa and those partners that have regional programmes in support of the RECs. UN وقد استُهل الرد بالفعل عن طريق صياغة البرنامج الإقليمي الجديد بالتنسيق الوثيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي، وأولئك الشركاء الذين توجد لديهم برامج إقليمية لدعم الجماعات الاقتصادية الإقليمية.
    30. The United Nations has been working with the African Union Commission and the African Development Bank to conduct a series of national, regional and continental consultations in Africa on the post-2015 development agenda. UN 30 - وتتعاون الأمم المتحدة مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي من أجل إجراء سلسلة من المشاورات الوطنية والإقليمية والقارية في أفريقيا بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Overall mission direction and management are to be provided by the immediate office of the Joint Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and the Secretary-General of the United Nations. UN أما التوجيه والإدارة العامة للبعثة فيأتيان من المكتب المباشر للممثل الخاص المشترك لرئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والأمين العام للأمم المتحدة.
    The WFP is collaborating with the African Union Commission and the New Partnership for Africa's Development to integrate climate information into its food security and vulnerability monitoring systems. UN 13- ويتعاون برنامج الأغذية العالمي مع مفوضية الاتحاد الأفريقي والشراكة الجديدة من أجل تنمية أوروبا على إدماج المعلومات المناخية في نظمه للأمن الغذائي ورصد قابلية التأثر.
    The Africa Union Commission and the Pan-African Parliament, as well as the national parliaments and governments of Africa should also consider a model bioethics law. UN وينبغي أيضاً لمفوضية الاتحاد الأفريقي وبرلمان عموم أفريقيا والبرلمانات الوطنية والحكومات في أفريقيا النظر في وضع قانون نموذجي لأخلاقيات علم الأحياء.
    In this regard, the Subcommittee on Multilateral Cooperation, the African Union Commission and the Turkish Embassy in Addis Ababa shall hold regular consultations. UN وتقرر في هذا الصدد أن تعقد اللجنة ومفوضية الاتحاد الأفريقي والسفارة التركية في أديس أبابا مشاورات منتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more