European Union experts prepared two editions of a Newsletter about the Plenipotentiary's current work; | UN | :: أعد خبراء الاتحاد الأوروبي طبعتين من رسالة إخبارية بشأن أعمال المفوض الجارية؛ |
First Chairperson of Committee of African Union experts on the Rights and Welfare of the Child; | UN | :: الرئيسة الأولى للجنة خبراء الاتحاد الأفريقي المعنية بحقوق الطفل ورفاهه |
The African Union experts had also agreed on the need for a protocol to supplement the Algiers Convention. | UN | ولقد وافق خبراء الاتحاد الأفريقي على اقتضاء وضع بروتوكول لتكملة اتفاقية جزائر العاصمة. |
A number of European Union experts were helping the Committee in that area and he looked forward to its final report on the accident, which would, he hoped, be available for its sixtieth session. | UN | وأعلن أن عددا من خبراء الاتحاد الأوروبي يساعد اللجنة في ذلك المجال، وتطلع قدما إلى صدور التقرير النهائي عن الحادثة وأعرب عن الأمل في أن يكون متاحا في الدورة الستين للجنة. |
The draft was verified by European Union experts; | UN | وقد راجعه خبراء الاتحاد الأوروبي؛ |
During this period, Hungary held the rotating Presidency of the Council of the European Union and, in that capacity, led the coordination of the work of European Union experts for the Treaty based in Vienna. | UN | خلال هذه الفترة، تولت هنغاريا الرئاسة التناوبية لمجلس الاتحاد الأوروبي، وبتلك الصفة قادت عملية تنسيق عمل خبراء الاتحاد الأوروبي لأغراض المعاهدة الكائن مقره في فيينا. |
In the opinion of European Union experts, the " right to strike " as set forth in the provisions of the European Social Charter is an individual right. | UN | وفي رأي خبراء الاتحاد الأوروبي فإن " الحق في الإضراب " كما هو محدد في الميثاق الاجتماعي الأوروبي حق فردي. |
The courses on police work, the human rights courses and the programme of study on the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment have won approval from European Union experts. | UN | وحظيت الدورات المتعلقة بعمل الشرطة، والدورات المتعلقة بحقوق الإنسان وبرنامج الدراسة الخاص بالاتفاقية الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والمعاقبة عليها بموافقة خبراء الاتحاد الأوروبي. |
From 11 to 15 December 2006, a delegation of European Union experts visited Uzbekistan, primarily for the purpose of discussing the report. | UN | وخلال الفترة 11 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2006، قام وفد من خبراء الاتحاد الأوروبي بزيارة أوزبكستان، وكان الهدف الأساسي من زيارته هو مناقشة التقرير المشار إليه أعلاه. |
European Union experts prepared a brochure on „European and Polish legal regulations on equal treatment for women and men " ; | UN | :: أعد خبراء الاتحاد الأوروبي كراسة بشأن " الأنظمة القانونية الأوروبية والبولندية بشأن المساواة في المعاملة القانونية للنساء والرجال " ؛ |
The State party has also taken account of the European Union experts recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation as the " Coordinator " of the process. | UN | وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد ابراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، بوصفه " منسِّق " العملية. |
The State party has also taken account of the European Union experts recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation as the " Coordinator " of the process. | UN | وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد ابراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، بوصفه " منسِّق " العملية. |
The State party has also taken account of the European Union experts recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation as the " Coordinator " of the process. | UN | وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد ابراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، بوصفه " منسِّق " العملية. |
The State party has also taken account of the European Union experts recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation as the " Coordinator " of the process. | UN | وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد ابراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، بوصفه " منسِّق " العملية. |
The State party has also taken account of the European Union experts' recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation, as the " Coordinator " of the process. | UN | وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد إبراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، بوصفه " منسِّق " العملية. |
The State party has also taken account of the European Union experts' recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation, as the " Coordinator " of the process. | UN | وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد إبراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، بوصفه " منسِّق " العملية. |
The State party has also taken account of the European Union experts' recommendation, and named Mr. Ibrahima Gueye, Judge and President of the Court of Cassation, as the " Coordinator " of the process. | UN | وأخذت الدولة الطرف أيضاً في اعتبارها التوصية المقدمة من خبراء الاتحاد الأوروبي، وعيّنت السيد إبراهيما غوي، قاضي ورئيس محكمة النقض، ليكون " منسِّق " العملية. |
In addition, African Union experts in the area of security sector reform participated in the 2011 inter-agency task force meeting on this subject and new staff working in this field undertook a familiarization visit to United Nations Headquarters. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك خبراء الاتحاد الأفريقي في مجال إصلاح قطاع الأمن في اجتماع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لإصلاح قطاع الأمن لعام 2011 وأجرى موظفو قطاع الأمن الجدد زيارة تعريفية إلى مقر الأمم المتحدة. |
14. Concerning the situation in the Sahel, in March 2012, the Regional Centre provided expertise by sharing information and lessons learned related to past efforts to establish peace and reconciliation in the region at the African Union experts Meeting on the Situation in the Sahel Region. | UN | 14 - وفيما يتصل بالحالة في منطقة الساحل، ففي آذار/مارس 2012 قدَّم المركز الإقليمي خبراته من خلال تقاسم المعلومات والدروس المستفادة المتصلة بالجهود السابقة التي تم بذلها لإقرار السلام والمصالحة في المنطقة، إلى اجتماع خبراء الاتحاد الأفريقي المعني بالحالة في منطقة الساحل. |
Discussion of the matter during meetings between a group of experts of Uzbekistan and a delegation of European Union experts in December 2006 and April 2007. | UN | تناول هذه الأحداث خلال اللقاءات التي جمعت بين فريق خبراء وطنيين ووفد من خبراء الاتحاد الأوروبي في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى نيسان/ أبريل 2007. |