"union institutions" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات الاتحاد
        
    • ومؤسسات الاتحاد
        
    • لمؤسسات الاتحاد
        
    • بمؤسسات الاتحاد
        
    The United Nations contribution to establishing the newly created African Union institutions has been concrete and important. UN لقد كانت مساهمة الأمم المتحدة في ترسيخ مؤسسات الاتحاد الأفريقي المقامة مؤخرا مساهمة ملموسة وهامة.
    Reports of the Secretary-General on the subject are regularly shared with requestors, including from the European Union institutions. UN كما تُرسَل بانتظام تقارير الأمين العام عن هذا الموضوع إلى طالبيها، ومنها مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    As a consequence, the European External Action Service is being developed by the relevant European Union institutions. UN ونتيجة لذلك، تقوم مؤسسات الاتحاد الأوروبي المعنية بنشر عناصر الدائرة الأوروبية للأعمال الخارجية.
    CITA cooperates closely with European Union institutions. UN تتعاون اللجنة الدولية لفحوص المركبات اﻵلية تعاونا وثيقا مع مؤسسات الاتحاد اﻷوروبي.
    The main tool of the campaign was an online postcard calling on government representatives and European Union institutions to design and adopt policies aimed to half extreme poverty and hunger within 2015. UN وكانت الأداة الرئيسية للحملة بطاقة بريدية إلكترونية تدعو ممثلي الحكومات ومؤسسات الاتحاد الأوروبي إلى وضع واعتماد سياسات ترمي إلى التخفيف من وطأة الفقر والجوع إلى النصف بحلول عام 2015.
    Possible amendments to the regulation were under consideration in 2007, also to reflect adoption of a regulation applying the Aarhus Convention to the European Union institutions. UN وفي عام 2007، نظر في إمكانية إدخال تعديلات على هذه اللائحة لتعكس أيضاً اعتماد لائحة تقضي بتطبيق اتفاقية آرهوس على مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    At the eight European Union institutions, there are currently two women and seven men from Sweden at that level. UN وهناك في مؤسسات الاتحاد الأوروبي الثمان امرأتان حالياً وسبعة من الرجال من السويد على ذلك المستوى.
    The Commission further cooperates with the European Union institutions and international organizations combating discrimination. UN وتتعاون اللجنة كذلك مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي والمنظمات الدولية التي تعمل في مجال مكافحة التمييز.
    Specific recommendation to European Union institutions: UN توصية محددة موجهة إلى مؤسسات الاتحاد الأوروبي
    It welcomes in that regard the entry into force of European Union guidelines that prohibit funding by European Union institutions for Israeli entities connected with settlements and the importation of settlement agricultural produce. UN وترحب في هذا الصدد ببدء نفاذ المبادئ التوجيهية التي اعتمدها الاتحاد الأوروبي والتي تحظر قيام مؤسسات الاتحاد الأوروبي بتمويل الكيانات الإسرائيلية التي لها علاقة بالمستوطنات، واستيراد المنتجات الزراعية من المستوطنات.
    The goal was to further strengthen Agency relations with European Union institutions, while also entrusting the Brussels office with a portfolio for bilateral relations with European Union member States. UN وكان الهدف من ذلك زيادة تعزيز علاقات الوكالة مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي، وفي الوقت نفسه تكليف مكتب بروكسل بتعهد حافظة العلاقات الثنائية مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    At the same time, active engagement by Belgrade and Pristina in the European Union-facilitated dialogue is essential to attaining their shared objective of a closer association with European Union institutions. UN وفي الوقت نفسه، تكتسي مشاركة بلغراد وبريشتينا الفعالة في الحوار الذي ييسِّره الاتحاد الأوروبي أهمية أساسية في تحقيق هدفهما المشترك المتمثل في توثيق الأواصر مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    Mr. Williamson continued his engagement with European Union institutions and member States throughout the reporting period in order to ensure ongoing support for the Task Force's investigation. UN وواصل السيد وليامسون تعاونه مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء خلال الفترة المشمولة بالتقرير من أجل ضمان الدعم المستمر لتحقيق فرقة العمل.
    It had also appointed an anti-trafficking coordinator to provide the overall strategic policy orientation and improve coordination between European Union institutions and between member States and international actors. UN وعين أيضا الاتحاد منسقا لمكافحة الاتجار بالبشر لتوفير توجيه استراتيجي عام للسياسات وتحسين التنسيق بين مؤسسات الاتحاد الأوروبي وبين الدول الأعضاء والجهات الفاعلة الدولية.
    The Network formed a working group for the Gender Equality Architecture Reform Campaign together with organizations in Europe actively lobbying their Governments and European Union institutions. UN وشكلت الشبكة فريقا عاملا لحملة إصلاح هيكل المساواة بين الجنسين بالتعاون مع منظمات في أوروبا تعمل بنشاط من أجل التأثير على حكوماتها وعلى مؤسسات الاتحاد الأوروبي في هذا المضمار.
    The Office was cooperating with counterparts in other countries, European Union institutions and international organizations active in the field of data protection. UN ويتعاون المكتب مع نظرائه في البلدان الأخرى ومع مؤسسات الاتحاد الأوروبي والمنظمات الدولية التي تنشط في مجال حماية البيانات.
    It is being implemented through the rationalization of already-stretched human and financial resources and structures of United Nations entities, in cooperation with African Union institutions. UN ويجري تنفيذ البرنامج من خلال ترشيد الموارد البشرية والمالية التي تتعرض للضغط بالفعل وهياكل كيانات الأمم المتحدة، بالتعاون مع مؤسسات الاتحاد الأفريقي.
    That was illustrated by the future plans of the University of Geneva's School of Translation and Interpretation, which was likely to send five successive years of graduates to work for the European Union institutions. UN وقد اتضح ذلك من الخطط المستقبلية لكلية الترجمة التحريرية والفورية بجامعة جنيف، التي يُرجح أن تلتحق خمس دفعات متتالية من خريجيها بالعمل لدى مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    72. With the entry into force of the Amsterdam Treaty in mid-1999, UNHCR's relations with the European Union institutions have intensified. UN 72- ومع بدء نفاذ معاهدة أمستردام في أواسط عام 1999، توثقت علاقات المفوضية مع مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    In Europe, UNHCR has proposed to States and European Union institutions a common response to sea arrivals through the Central Mediterranean Sea Initiative. UN وفي أوروبا، اقترحت المفوضية على الدول ومؤسسات الاتحاد الأوروبي استجابة مشتركة لمسألة القادمين من البحر عن طريق المبادرة المتعلقة بوسط البحر الأبيض المتوسط.
    Likewise, representatives of European Union institutions supported IYV+10 events. UN وبالمثل، قام ممثلون لمؤسسات الاتحاد الأوروبي بدعم أحداث الذكرى العاشرة للسنة الدولية للمتطوعين.
    The network is linked to European Union institutions, the European Parliament, and has participative consultative status with the Council of Europe. UN وللشبكة ارتباطات بمؤسسات الاتحاد الأوروبي والبرلمان الأوروبي، وذات مركز تشاركي واستشاري لدى المجلس الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more