"union peace and security council" - Translation from English to Arabic

    • مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد
        
    • لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد
        
    • مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد
        
    • ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد
        
    • بمجلس السلام والأمن
        
    • مجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد
        
    • مجلس السلام والأمن في الاتحاد
        
    • مجلس السلم والأمن في
        
    • لمجلس السلم والأمن
        
    He addressed the African Union Peace and Security Council and the Military Operations Coordination Committee meetings in Addis Ababa. UN وتكلم في اجتماعات مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي واجتماعات لجنة تنسيق العمليات العسكرية في أديس أبابا.
    The implementation of the binding recommendations of the African Union Peace and Security Council is the key to a peaceful solution. UN ويكتسي تنفيذ التوصيات الملزمة الصادرة عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أهمية أساسية في التوصل إلى حل سلمي.
    The Assembly of Heads of State requested the African Union Peace and Security Council to act swiftly on the recommendations. UN وطلبت جمعية رؤساء الدول إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي أن يتخذ إجراءات عاجلة بشأن تنفيذ التوصيات.
    Briefing was given to the African Union Peace and Security Council. UN قُدِّمت إحاطة واحدة لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    2 African Union Peace and Security Council meetings on Darfur held in Addis Ababa UN عقد اجتماعين في أديس أبابا لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن دارفور
    Reports submitted, comprising 4 quarterly reports to the Security Council and 2 reports to the African Union Peace and Security Council UN قدمت عدة تقارير من بينها 4 تقارير فصلية إلى مجلس الأمن وتقريران إلى مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The establishment of the African Union Peace and Security Council had enhanced the prospects for peace initiatives. UN وقال إن إنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي قد عزز الاحتمالات المتوقعة لمبادرات السلام.
    To the President of the African Union Peace and Security Council UN توجيه رسالة إلى رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    It will also continue to provide its good offices to the international community and regional bodies such as the African Union Peace and Security Council. UN كما ستواصل بذل مساعيها الحميدة لدى المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية مثل مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    The African Union requested the Regional Centre to provide annual briefings to the African Union Peace and Security Council on disarmament issues in Africa. UN وطلب الاتحاد الأفريقي من المركز الإقليمي تقديم إحاطات سنوية إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل نزع السلاح في أفريقيا.
    Meetings were conducted and daily consultations were held with the African Union Peace and Security Council UN عقدت اجتماعات وأجريت مشاورات يومية مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Regular meetings with the leadership of the 2 Directorates and monthly and ad hoc meetings with the Chair of the African Union Peace and Security Council UN عُقدت اجتماعات منتظمة مع قيادتي المديريتين واجتماعات شهرية ومخصصة مع رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Kenya is an active member of the African Union Peace and Security Council and will continue to align itself with the position of the African Union. UN فكينيا عضو نشط في مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، وستواصل تأييدها لموقف الاتحاد الأفريقي.
    The Council also heard statements by the Chairperson of the African Union Peace and Security Council, Édouard Aho-Glélé. UN واستمع المجلس أيضا إلى بيان أدلى به إدوارد أهو غليلي، رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    Regular joint reports of the Secretary-General to the Security Council and of the Chairperson of the African Union Commission to the African Union Peace and Security Council UN تقديم الأمين العام تقارير مشتركة دورية إلى مجلس الأمن وتقديم رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي تقارير مشتركة دورية إلى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Ratification of the protocol establishing the African Union Peace and Security Council will mark a another positive step forward. UN وسيكون التصديق على البروتوكول المنشئ لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي خطوة إيجابية أخرى إلى الأمام.
    12 presentations to the African Union Peace and Security Council on peacekeeping issues UN تقديم 12 عرضاً لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل حفظ السلام عرضا
    :: 12 presentations to the African Union Peace and Security Council on peacekeeping issues UN :: 12 عرضا لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بشأن قضايا حفظ السلام
    In principle, the African Union Peace and Security Council has welcomed the decision of the Security Council. UN ورحب مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بقرار مجلس الأمن من حيث المبدأ.
    Establishment of the African Union Peace and Security Council, with its leading role in promoting the resolution of conflicts in Africa, is to be commended. UN وإنشاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، ودوره الريادي في النهوض بحل الصراعات في أفريقيا، أمر يستحق الثناء.
    Mr. Konaré is taking appropriate steps to submit the report to the members of the African Union Peace and Security Council. UN ويتخذ السيد كوناري الخطوات الملائمة لتقديم التقرير إلى أعضاء مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    :: 1 meeting between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council UN :: اجتماع واحد بين مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    While this is in line with the Security Council's primacy in addressing peace and security issues, it has resulted in a lack of clarity in the strategic relationship between the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council. UN ويتماشى هذا الأمر مع الأولوية التي يتمتع بها مجلس الأمن في معالجة المسائل المتعلقة بالسلام والأمن، لكنه أدى إلى عدم وضوح العلاقة الاستراتيجية التي تربط مجلس الأمن في الأمم المتحدة بمجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي.
    In June 2009, the African Union Peace and Security Council called for a review of the AMISOM mandate with a view to strengthening it. UN وفي حزيران/يونيه 2009 طالب مجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي باستعراض ولاية الاتحاد الأفريقي بغرض تعزيزها.
    IGAD leaders warned that, should it become necessary to implement these measures, the IGAD region would call on the African Union Peace and Security Council and the United Nations Security Council to render all possible assistance in the implementation of these measures. UN وحذر قادة الهيئة من أنه، إذا دعت الضرورة إلى تنفيذ هذه التدابير، فسوف تدعو منطقة الهيئة مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن في الأمم المتحدة إلى تقديم كل ما يمكن من أوجه المساعدة في تنفيذ هذه التدابير.
    At its meeting on 12 January 2008, the African Union Peace and Security Council extended the sanctions period for a further month. UN كما تبنى مجلس السلم والأمن في جلسته بتاريخ 12 كانون الثاني/يناير 2008 إعادة مد فترة العقوبات لشهر إضافي.
    :: 24 presentations to the African Union Peace and Security Council on peacekeeping issues UN :: تقديم 24 عرضاً لمجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي عن مسائل حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more