"union presidency" - Translation from English to Arabic

    • رئاسة الاتحاد
        
    • فترة رئاستها للاتحاد
        
    • ورئاسة الاتحاد
        
    • لرئاسة الاتحاد
        
    • عمل في الرئاسة
        
    In Athens, he met with the Foreign Minister of Greece, which currently holds the European Union presidency. UN وتقابل في أثينا مع وزير خارجية اليونان التي تتولى في الوقت الراهن رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    In doing so, I should like fully to echo and support the views expressed in the statement of the European Union presidency. UN وبعملي هذا، أود أن أعلن عن تأييدي التام للآراء المعرب عنها في بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي وعن دعمي الكامل لها.
    Statements were made by the Chairman of the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina, representatives of the European Union presidency and Serbia. UN وأدلى ببيان كل من رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك وممثلي رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا.
    My country also proposes to promote, when we assume the European Union presidency in the first half of 2010, the agreements that we must all adopt at Copenhagen. UN ويعتزم بلدي كذلك، حين نتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي في النصف الأول من عام 2010، أن يروج للاتفاقات التي يجب علينا جميعا أن نعتمدها في كوبنهاغن.
    During its European Union presidency, Finland underlined the need to develop the sanctions regimes so as to make them more transparent and fair. UN وقد أبرزت فنلندا خلال فترة رئاستها للاتحاد الأوروبي ضرورة تطوير نظم الجزاءات لجعلها أكثر شفافية وعدالة.
    Representatives of Burundi, the African Union Commission, the European Union presidency and MONUC attended as observers. UN وحضر الاجتماع بصفة مراقبين ممثلون لكل من بوروندي ولجنة الاتحاد الأفريقي ورئاسة الاتحاد الأوروبي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    As the Personal Representative of the European Union presidency, I witnessed at first hand the consultation process on 30 August. UN وبوصفي ممثلا شخصيا لرئاسة الاتحاد اﻷوروبي، فقد شهدت بشكل مباشر عملية الاستطلاع الشعبي التي جرت يوم ٣٠ آب/أغسطس.
    The European Union presidency issued a final statement reiterating its commitment to the European perspective of the western Balkan countries. UN وأصدرت رئاسة الاتحاد الأوروبي بيانا ختاميا أكدت فيه مجددا التزامها بالمنظور الأوروبي بشأن بلدان غرب البلقان.
    The group will meet at least once during each European Union presidency, UN وسيجتمع الفريق مرة واحدة على الأقل أثناء كل فترة من فترات رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    The Working Group will be convened at least once during each European Union presidency. UN وسينعقد هذا الفريق العامل مرة على الأقل خلال كل فترة من فترات رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    As far as action within and by the European Union is concerned, I would like to refer to the speech of the European Union presidency. UN وفيما يتعلق بالعمل داخل الاتحاد اﻷوروبي ومن جانبه، أود أن أشير إلى بيان رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Austria fully supports the statement of the European Union presidency. UN وتؤيد النمسا تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Misrepresentation and misquotation of IAEA reports by the European Union presidency is irresponsible and disgraceful behaviour. UN وسوء تفسير رئاسة الاتحاد الأوروبي لتقارير الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وسوء الاقتباس منها، سلوك غير مسؤول وغير محمود.
    Austria fully supports the statement of the European Union presidency. UN وتدعم النمسا تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    We intend to pay special attention to the promotion of the rights of the child when we hold the European Union presidency in 2008. UN ونعتزم أن نولى اهتماما خاصا لتعزيز حقوق الطفل حينما نتولى رئاسة الاتحاد الأوروبي في عام 2008.
    We heard the statement of the European Union presidency a few days ago, and I have no intention of repeating it. UN ولقد استمعنا قبل بضعة أيام إلى بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي، ولا أنوي تكراره.
    The Ukrainian delegation associates itself with the statement made by the representative of the United Kingdom on behalf of the European Union presidency. UN يؤيد وفد أوكرانيا البيان الذي أدلى به ممثل المملكة المتحدة باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    Portugal aligns itself fully with the statement delivered by the European Union presidency. UN وتؤيد البرتغال تماما بيان رئاسة الاتحاد الأوروبي.
    The Chairman of the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers, Nikola Špirić, made a statement to the Council, which also heard from the European Union presidency and Serbia. UN وأدلى رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك، نيقولا سبيريتش، بـبـيان للمجلس، الذي استمع أيضا لمداخلات من رئاسة الاتحاد الأوروبي وصربيا.
    Austria made the fight against trafficking in human beings one of its priorities during its recently ended European Union presidency and repeatedly addressed this problem; the 2,725th Justice and Home Affairs Council meeting held on 27th and 28th April 2006 in Luxemburg was also dedicated to this issue. UN وقد جعلت النمسا مكافحة الاتجار في البشر إحدى أولوياتها خلال فترة رئاستها للاتحاد الأوروبي التي انتهت مؤخراً وتصدت لهذه المشكلة بشكل متكرر؛ كما أن الاجتماع رقم 2725 الذي عقده مجلس العدل والشؤون الداخلية في لكسمبرغ يومي 27 و 28 نيسان/أبريل 2006 قد خُصِّص لهذه المسألة.
    Unfortunately, the Greek side has so far rejected a meeting of our two countries' Foreign Ministers, proposed by the Albanian side, as well as the mediation of the United Nations Secretary-General, the European Union presidency and the United States Administration. UN ولسوء الطالع، رفض الجانب اليوناني حتى اﻵن عقد اجتماع بين وزيري خارجية بلدينا، وهو الاجتماع الذي اقترحه الجانب الالباني كما رفض وساطة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ورئاسة الاتحاد اﻷوروبي وحكومة الولايات المتحدة.
    I should like also to express my gratitude to the European Union presidency, currently held by the Republic of Austria. UN وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لرئاسة الاتحاد الأوروبي التي تتولاها جمهورية النمسا حاليا.
    European Union presidency during the forty-eighth and fifty-first sessions of the General Assembly UN عمل في الرئاسة الأوروبية خلال الدورتين الثامنة والأربعين والحادية والخمسين للجمعية العامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more