"uniosil" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
        
    • ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
        
    • لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
        
    • المكتب المتكامل للأمم المتحدة
        
    • في مكتب الأمم المتحدة المتكامل
        
    • التابعون للمكتب
        
    • وقام المكتب
        
    • المكتب المتكامل في سيراليون
        
    • والمكتب المتكامل للأمم المتحدة في
        
    • قام مكتب الأمم المتحدة المتكامل
        
    • المستقل في
        
    • المتكامل في سيراليون ومكتب الأمم
        
    5. United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) UN 5 - مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Closure report on investigation into the theft of United Nations owned properties in UNIOSIL UN تقرير ختامي عن التحقيق في سرقة لممتلكات الأمم المتحدة في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    Participation in 1 subregional meeting hosted by UNIOSIL. UN مشاركة واحدة في اجتماع دون إقليمي استضافه مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    The Mission is continuing joint operations with UNOCI and UNIOSIL. UN وتواصل البعثة القيام بعملياتها المشتركة مع عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    A final report which will soon be released by UNIOSIL, will be recommending a number of reforms, the management of prisons, and the general conditions of detention. UN وسوف يوصي مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في تقريره الختامي الذي سيصدر قريباً، بإدخال عدد من الإصلاحات المتعلقة بإدارة السجون والأوضاع العامة للاحتجاز.
    Lastly, he noted that steps were being taken to establish UNIOSIL early in 2006. UN وختاما أشار إلى الخطوات الجاري اتخاذها لإنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في بداية عام 2006.
    It is expected, however, that the situation will be adequately addressed under UNIOSIL. UN لكن يُتوقع أن يجري تناول الحالة على النحو الوافي في إطار مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    It also serves as an important means of preparing the ground in support of the establishment of UNIOSIL. UN وتشكل الخطة أيضا وسيلة مهمة لتمهيد الطريق لدعم إنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    The presence of UNIOSIL will assist the Government in overcoming these challenges. UN وسيساعد وجود مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون الحكومةَ على التغلب على هذه التحديات.
    Eligible personnel from the Mission will be recruited to serve in UNIOSIL. UN وسيتم تعيين موظفين من البعثة ممن يستوفون الشروط ليعملوا في مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    The Mission is also shipping assets that will not be required by UNIOSIL to other peacekeeping operations. UN وتقوم البعثة أيضا بشحن ما لا يحتاج إليه مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون من أصول إلى عمليات حفظ السلام الأخرى.
    4 reports of the Secretary General on UNIOSIL UN :: تقديم الأمين العام أربعة تقارير عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    UNIOSIL is working closely with the Mano River Union Secretariat and the United Nations country teams in the subregion and Côte d'Ivoire to facilitate the implementation of the recommendations of the conference. UN ويعمل مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون على نحو وثيق مع أمانة اتحاد نهر مانو وأفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة دون الإقليمية ومع كوت ديفوار لتيسير تنفيذ توصيات المؤتمر.
    I will present more specific recommendations in my next report on UNIOSIL. UN وسأقدم المزيد من التوصيات المحددة في تقريري المقبل بشأن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    :: Planning for establishment of UNIOSIL UN :: التخطيط لإنشاء مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    UNOCI, UNIOSIL UNOCI, UNMIS, UNIOSIL UN عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    He commended the efforts of all those involved in its elaboration, in particular the newly elected Government, civil society organizations, the Peacebuilding Support Office and UNIOSIL. UN وأثنى على الجهود التي بذلتها كافة الأطراف المشاركة في وضعه، لا سيما الحكومة المنتخبة حديثاً، ومنظمات المجتمع المدني، ومكتب دعم بناء السلام، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون.
    However, there were two areas of concern: first, there was a lack of coordination in implementing the Framework; and, secondly, the post of Executive Representative of the Secretary-General for UNIOSIL should be filled as soon as possible. UN ومع ذلك، هناك مجالان مثيران للقلق: أولا، هناك افتقار في التنسيق في تنفيذ الإطار؛ وثانيا، ينبغي شغل منصب الممثل التنفيذي للأمين العام لمكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بأسرع وقت ممكن.
    As the UNAMSIL liquidation process was being launched, UNIOSIL was established as a follow-on peace consolidation mission. UN ومع بدء عملية تصفية البعثة، أنشئ المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون كبعثة لمتابعة توطيد السلام.
    UNIOSIL has also streamlined tasks within the affected components of the mission to ensure that it continues to effectively perform its remaining tasks. UN وقام المكتب أيضاً بتبسيط المهام داخل عناصر البعثة التي خُفض فيها عدد الموظفين لكفالة استمرار البعثة في أداء أعمالها المتبقية بفعالية.
    These start-up costs were fully accommodated by utilizing the estimated unencumbered balance of the appropriation for UNIOSIL for 2008. UN وتم استيعاب هذه التكاليف المتعلقة ببدء العمل تماماً باستخدام الرصيد الحر المقدر لاعتمادات المكتب المتكامل في سيراليون لعام 2008.
    The reduced requirements were also attributable to lower costs for petrol, oil and lubricant due to the cost-sharing arrangement between UNAMSIL and UNIOSIL. UN وعزي انخفاض الاحتياجات أيضاً إلى انخفاض تكاليف الوقود والزيوت ومواد التشحيم نتيجة لترتيبات تقاسم التكاليف بين بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والمكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون.
    By the end of the year, UNIOSIL had produced a matrix on the status of implementation of the recommendations and organized, in collaboration with the Human Rights Commission, a two-day national consultative conference to review the status of implementation. UN وبحلول نهاية العام، قام مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بإعداد مصفوفة عن حالة تنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة، وبالتعاون مع لجنة حقوق الإنسان في تنظيم مؤتمر استشاري وطني لمدة يومين بغية استعراض حالة التنفيذ.
    He also expressed appreciation to Sierra Leone configuration members for their tireless efforts in recent months and to the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) and the Peacebuilding Support Office for providing invaluable support and ensuring timely information-sharing between New York and Freetown. UN وأعرب عن تقديره أيضاً لأعضاء هيئة سيراليون لجهودهم الدؤوبة في الأشهر الأخيرة ولمكتب الأمم المتحدة المستقل في سيراليون ولمكتب دعم بناء السلام لتقديمهم دعماً لا يقدَّر بثمن وضمان تقاسم المعلومات في حينه بين نيويورك وفريتاون.
    Quarterly meetings of an inter-mission working group consisting of UNMIL, UNOCI, UNOWA, UNOGBIS and UNIOSIL on cross-border issues UN اجتماعات فصلية لفريق عامل مشترك بين البعثات تشارك فيه بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ومكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا -بيساو بشأن المسائل العابرة للحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more