"unit ii" - Translation from English to Arabic

    • الوحدة الثانية
        
    • بالوحدة الثانية
        
    The Government of Armenia is committed to nuclear safety, specifically to achieving the highest standards of safety at Unit II of the Medzamor nuclear power plant. UN وتلتزم حكومة أرمينيا بالسلامة النووية وبتأمين أعلى مستويات من اﻷمان في الوحدة الثانية لمحطة الطاقة النووية في ميدزامور على وجه التحديد.
    Role of Unit II in the Centre’s projects UN دور الوحدة الثانية في مشاريع المركز
    The staff member concerned began as a human settlements adviser in Unit II who coordinated human settlement projects with national Governments and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وقد بدأت الموظفة المعنية عملها كمستشارة للمستوطنات البشرية في الوحدة الثانية مهمتها تنسيق مشاريع المستوطنات البشرية مع الحكومات الوطنية وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    She subsequently became the Unit II coordinator. UN وأصبحت بعد ذلك منسقة الوحدة الثانية.
    All contracts were initiated by other units within the Technical Cooperation Division; however, one contract, which was not initiated or evaluated by Unit II, utilized the Unit II Project Management Officer to oversee the payment of outstanding invoices from the project. UN فجميع العقود صدرت من وحدات أخرى في شعبة التعاون التقني؛ بيد أن هناك عقدا لم تصدره أو تقيمه الوحدة الثانية، استعين فيه بموظف إدارة المشاريع بالوحدة الثانية لﻹشراف على سداد الفواتير المستحقة للمشروع.
    Four of those projects were initiated, evaluated and certified by Unit II. Matrix consultants were engaged on another four projects during that period. UN وقد بدئ العمل في أربعة من هذه المشاريع وقيمت وصدقت بواسطة الوحدة الثانية. كما اشترك خبراء ماتريكس الاستشاريون في أربعة مشاريع أخرى خلال تلك الفترة.
    21. The Chief of the Technical Cooperation Division believed that the decision he took in November 1991 on the handling of Government requests for the consultant via Unit II had resolved the conflict of interest issue. UN ٢١ - وكان رئيس شعبة التعاون التقني يرى أن القرار الذي اتخذه في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ بشأن معالجة طلبات الحكومة المتعلقة بالخبراء الاستشاريين عن طريق الوحدة الثانية قد حل موضوع تعارض المصالح.
    Unit II. Current indigenous legislation UN الوحدة الثانية - التشريعات الحالية للشعوب الأصلية
    Support Services/Treaty Implementation Unit II UN خدمات الدعم (تنفيذ المعاهدات)، الوحدة الثانية
    22. Following that discussion, the Chief of the Technical Cooperation Division directed the staff member that from that point forward, Unit II could not be involved in any aspect of contracts with Matrix or any of its consultants. UN ٢٢ - وفي أعقاب تلك المناقشة، أوعز رئيس شعبة التعاون التقني للموظفة أنه من ذلك التاريخ فصاعدا لن يمكن إشراك الوحدة الثانية في العقود المبرمة مع ماتريكس أو مع أي من خبرائها الاستشاريين بأي شكل من اﻷشكال.
    23. The Chief of the Technical Cooperation Division further proposed that all future contracts involving Matrix consultants and countries for which Unit II had responsibility would be handled by the Project Management Officer in the Global and Interregional Programme. UN ٢٣ - كما اقترح رئيس شعبة التعاون التقني أن يعالج المسؤول عن إدارة المشاريع في البرنامج العالمي واﻷقاليمي جميع العقود المقبلة التي يشترك فيها خبراء ماتريكس الاستشاريون والبلدان التي تكون الوحدة الثانية مسؤولة عنها.
    30. After the September 1993 decision by the Chief of the Technical Cooperation Division to cease the engagement of Matrix consultants by Unit II, four agreements, namely, two separate procurement contracts, one reimbursable loan agreement and one special service agreement, were found to have been awarded to Matrix consultants. UN ٣٠ - بعد اتخاذ رئيس شعبة التعاون التقني في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ القرار بوقف استخدام الوحدة الثانية خبراء ماتريكس الاستشاريين تبين أن ماتريكس حصلت على أربعة اتفاقت، وهي اتفاقان عقدان منفصلان للمشتريات؛ واتفاق قروض قابلة للسداد؛ واتفاق خدمات خاصة.
    Therefore, the investigators determined that since the September 1993 management decision, neither Unit II nor the staff member had initiated, evaluated or certified any Matrix consultant contracts, in accordance with the directive from the Chief of the Technical Cooperation Division. UN لذا، قرر المحققون أنه منذ أن اتخذت اﻹدارة قرارها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، لم تقم الوحدة الثانية ولا الموظفة بإصدار أو تقييم أو تصديق أي عقود لخبراء ماتريكس الاستشاريين، وذلك وفقا لﻹيعاز الصادر عن رئيس شعبة التعاون التقني.
    (c) The issue remained alive in some sections of the Centre as a result of misinformation as to the role of Unit II in post-1993 Matrix hirings and the non-disclosure of the September 1993 decision; UN )ج( ظلت المسألة قائمة في بعض أقسام المركز نتيجة للمعلومات الخاطئة المتعلقة بدور الوحدة الثانية في استخدام ماتريكس بعد عام ٣٩٩١، وعدم الكشف عن قرار أيلول/سبتمبر ٣٩٩١؛
    55. The September 1993 decision by the Chief of the Technical Cooperation Division to disallow the staff member and her unit to be involved in Matrix contracts was correct in the view of the Office of Internal Oversight Services and it resolved the conflict problem: no new Matrix contracts were handled by the staff member or Unit II thereafter in accordance with the directive. UN ٥٥ - القرار الذي اتخذه رئيس شعبة التعاون التقني في أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ بعدم السماح للموظفة ووحدتها بالاشتراك في إبرام العقود مع ماتريكس هو قرار سليم من وجهة مكتب المراقبة الداخلية وقد حل مشكلة التضارب: إذ لم تتول الموظفة أو الوحدة الثانية بعد ذلك إبرام أي عقود جديدة مع ماتريكس وفقا لهذا اﻹيعاز.
    98. Two additional Finance Officer posts (P-3) are requested in the Memorandum of Understanding and Claims Management Section, Unit II, and the Finance Management and Support Service, unit I, to perform the functions of desk officer for MINUSTAH, ONUB and UNOCI. UN 98 - مطلوب وظيفتين إضافيتين ليشغلهما موظفان ماليان في الوحدة الثانية بقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات، والوحدة الأولى بدائرة الإدارة المالية والدعم المالي، لأداء مهام الموظف المكتبي لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    11. The conflict of interest case is based on the role played by the staff member as a human settlements adviser in Unit II, and later as coordinator, in initiating, evaluating and certifying the work undertaken by her spouse on projects emanating from her unit. UN ١١ - وتستند قضية تعارض المصالح إلى الدور الذي قامت به الموظفة كمستشارة للمستوطنات البشرية بالوحدة الثانية ومنسقة لها في وقت لاحق، في بدء العمل الذي اضطلع به زوجها وتقييمه وتوثيقه فيما يتعلق بمشاريع صادرة عن وحدتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more