"unit is currently" - Translation from English to Arabic

    • الوحدة حاليا
        
    • الوحدة حالياً
        
    The Unit is currently overstretched in terms of deployment of personnel to cover all the premises at Mission headquarters. UN وتتحمل الوحدة حاليا مهمات تفوق طاقتها من حيث نشر أفرادها لتغطية جميع أماكن العمل في مقر البعثة.
    The Unit is currently in the process of identifying users' needs and requirements to redesign the current website. UN وتعكف الوحدة حاليا على تحديد احتياجات ومتطلبات المستخدمين من أجل إعادة تصميم الموقع الحالي.
    The Unit is currently exploring options to modify its planning process with a view to adopting and submitting its programme of work at an earlier stage. UN وتعمل الوحدة حاليا على استكشاف الخيارات لتعديل عملية التخطيط بها بغرض اعتماد وتقديم برنامج عملها في مرحلة مبكرة.
    The Unit is currently developing a concept paper to guide the activities of the Women and Children's Protection Unit within the Liberian National Police. UN وتقوم الوحدة حاليا بوضع ورقة مفاهيمية لتقديم الإرشاد لوحدة حماية النساء والأطفال التابعة للشرطة الوطنية في ليبريا.
    The Unit is currently preparing its comments on this draft. UN وتعكف الوحدة حالياً على إعداد تعليقاتها على هذا المشروع.
    The Unit is currently comprised of 1 military Geographic Information System technician. UN وتتكون الوحدة حاليا من فني عسكري واحد في مجال نظام المعلومات الجغرافية.
    The Unit is currently headed by a United Nations Volunteer, supported by two individual contractors acting as handymen/cleaners. UN ويرأس الوحدة حاليا أحد متطوعي الأمم المتحدة ويدعمه اثنان من فرادى المقاولين يشتغلان في الأعمال العامة والتنظيف.
    To this effect, the Unit is currently preparing the terms of reference to contract a specialist conservator. UN ولهذه الغاية، تقوم الوحدة حاليا بإعداد شروط التعاقد مع أمين محفوظات متخصص.
    This Unit is currently placed within the Office of the Managing Director, Country Strategy and Programme Development Division. UN وتوجد هذه الوحدة حاليا داخل مكتب المدير التنظيمي، شعبة صوغ الاستراتيجيات والبرامج القطرية.
    34. The Unit is currently comprised of two Investigator posts at the P-3 level redeployed from the former Strategy Team. UN ٣٤ - وتتألف الوحدة حاليا من وظيفتين لمحققين برتبة ف - ٣، جرى نقلهم من فرقة الاستراتيجية السابقة.
    102. The Unit is currently composed of seven positions to carry out functions for the United Nations country team and for the coordination of six joint programmes. UN 102 - وتتكون الوحدة حاليا من سبع وظائف يتولى شاغلوها مهام متعلقة بفريق الأمم المتحدة القطري وبتنسيق ستة برامج مشتركة.
    The Unit is currently working with the Vulnerable Persons Unit to strengthen its capacity to deal appropriately with such cases and to ensure that future investigations into such cases take into consideration at all times the best interest of the child. UN وتعمل الوحدة حاليا مع وحدة الفئات الضعيفة لتعزيز قدرتها على التعامل مع تلك الحالات تعاملاً مناسباً وضمان أن تراعي التحقيقات في مثل تلك الحالات في المستقبل، وفي كل حين، مصلحة الطفل الفضلى.
    In addition, the Unit is currently negotiating the signing of other bilateral arrangements with Panama, Bolivia, the Netherlands Antilles, Poland and the United States of America. UN وعلاوة على ذلك، تتفاوض الوحدة حاليا بشأن التوقيع على اتفاقات ثنائية أخرى مع بنما، وبوليفيا، وجزر الأنتيل الهولندية، وبولونيا والولايات المتحدة الأمريكيــة.
    The Unit is currently engaged in following up the implementation of the Small Island Developing States Technical Assistance Programme on the basis of the feasibility study submitted on the subject to the forty-ninth session of the Assembly. UN وتعمل الوحدة حاليا على متابعة تنفيذ برنامج المساعدة التقنية للدول النامية الجزرية الصغيرة على أساس دراسة الجدوى المقدمة بشأن هذا الموضوع الى الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية.
    The Unit is currently working on issues related specifically to the production of documents in electronic form, including a comprehensive approach to the electronic flow of documents through all the stages involved in their processing. UN وتعكف الوحدة حاليا على معالجة مسائل تتعلق بشكل محدد بإصدار الوثائق في شكل إلكتروني، بما في ذلك اتباع نهج شامل لتدفق الوثائق إلكترونيا خلال جميع مراحل تجهيزها.
    104. The Unit is currently headed by a Senior Police Adviser at the P-5 level. UN 104 - ويرأس الوحدة حاليا مستشار أقدم للشرطة برتبة ف-5.
    With regard to the decolonization website, all Special Committee survey respondents say that the Unit does a good job, and the Unit is currently working on revitalizing the website to make it more user-friendly; it has done a demonstration of the website and will continue to seek feedback from its principal clients. UN وفيما يتعلق بموقع الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار، يقول جميع المجيبين في استقصاء اللجنة الخاصة أن الوحدة تقوم بعمل جيد، وتعمل الوحدة حاليا على تنشيط الموقع لزيادة تسهيل استخدامه؛ وقدمت بيانا عمليا للموقع وستواصل التماس الآراء بشأنه من عميلها الرئيسي.
    86. The Unit is currently staffed by a Librarian (P-3) and a General Service (Other level) administrative assistant. UN ٨٦ - ويضم ملاك الوحدة حاليا أمين مكتبة )من رتبة ف - ٣( ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( )مساعد إداري(.
    The Unit is currently deepening its analytical grasp of the issues involved in the complex environment in which the Agency operates, to assist management in responding quickly and effectively to changing needs and demands as the situation evolves. UN وتقوم هذه الوحدة حاليا بتعميق التحليل الذي تجريه للمسائل التي تنطوي عليها البيئة المعقدة التي تعمل فيها الوكالة، وذلك لمساعدة الإدارة على الاستجابة بسرعة وفعالية للاحتياجات والمطالب المتغيرة التي تستجد مع تطور الأوضاع.
    Through the assistance of UNICEF, the Unit is currently developing database which will help generate quality reports. UN وبمساعدة من اليونيسيف، تقوم الوحدة حالياً بوضع قاعدة بيانات ستساعد على إعداد تقارير جيدة.
    This Unit is currently investigating nearly 716 cases related to over 1,100 victims. UN وتجري هذه الوحدة حالياً تحقيقات في قرابة 716 حالة تتعلق بأكثر من 100 1 ضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more