"unit responsible for" - Translation from English to Arabic

    • الوحدة المسؤولة عن
        
    • وحدة مسؤولة عن
        
    • الوحدة المسؤولة في
        
    • دائرة مكلفة
        
    The Evaluation Office, the unit responsible for maintaining the monitoring and evaluation sections of the Programming Manual, is aware of these country office views. UN ويدرك مكتب التقييم وهو الوحدة المسؤولة عن استمرار قسمي رصد وتقييم دليل البرنامج، آراء المكاتب القطرية هذه.
    The unit responsible for the attack is widely known, but no action has been taken to arrest those involved. UN ورغم أن الوحدة المسؤولة عن هذا الهجوم معروفة على نطاق واسع لم يتخذ أي إجراء لتوقيف المتورطين فيه.
    Evaluation would allow UNCTAD to extend technical cooperation most effectively within the framework of its limited resources, and the unit responsible for evaluation in UNCTAD should be properly strengthened. UN ومن شأن التقييم أن يتيح للأونكتاد توسيع نطاق التعاون التقني بفعالية قصوى في إطار موارده المحدودة، وينبغي تعزيز الوحدة المسؤولة عن التقييم في الأونكتاد بشكل مناسب.
    Monitoring by unit responsible for RAM at corporate level UN رصد تجريه الوحدة المسؤولة عن إدارة السجلات والمحفوظات على مستوى المؤسسة
    Moreover, the Office of the Comptroller-General has a unit responsible for special audits that investigates matters that affect the general public or are of special relevance to the State Administration. UN وإضافة إلى ذلك، توجد في مكتب المراقب المالي العام وحدة مسؤولة عن مراجعات الحسابات الخاصة تتولّى التحقيق في المسائل التي تؤثّر على عامّة الناس أو التي لها صلة وثيقة بإدارة الدولة.
    That should be reflected in the level and clear identity of the unit responsible for science and technology as well as its functions and relation with intergovernmental bodies. UN وينبغي أن ينعكس ذلك في مستوى ووضوح هوية الوحدة المسؤولة عن العلم والتكنولوجيا بالاضافة إلى مهامها وعلاقتها بالهيئات الحكومية الدولية.
    The Defence Forces employ legal advisers in the Defence Command, in the headquarters of each branch of the military, in the National Defence University and in the unit responsible for training crisis management troops, as well as in crisis management missions. UN وتستعين قوات الدفاع بخدمات مستشارين قانونيين في قيادة الدفاع، وفي مقر كل فرع في الجهاز العسكري، وفي جامعة الدفاع الوطني، وفي الوحدة المسؤولة عن تدريب قوات إدارة الأزمات وفي بعثات إدارة الأزمات.
    UNDP has engaged with the regional economic communities on a sectoral basis: for example, the HIV team has engaged with the directorate or unit covering health and the energy team has engaged with the directorate or unit responsible for infrastructure or energy. UN وقد تعامل البرنامج الإنمائي مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية على أساس قطاعي: فمثلا تعامل فريق فيروس نقص المناعة البشرية مع المديرية أو الوحدة التي تغطي الصحة، وتعامل فريق الطاقة مع المديرية أو الوحدة المسؤولة عن الهياكل الأساسية أو الطاقة.
    It was therefore a matter of concern that decisions, such as the renaming of the unit responsible for disability issues within the United Nations, had been taken by the Secretariat before the matter had been fully considered by Member States. UN ولذلك فإن ما يبعث على القلق أن المقررات، مثل إعادة تسمية الوحدة المسؤولة عن مسائل الإعاقة داخل الأمم المتحدة، قد اتخذتها الأمانة العامة قبل أن تنظر الدول الأعضاء في المسألة نظرا تاما.
    No data disaggregated by sex were available for the reporting period; however, the unit responsible for follow-up to international commitments had set up mechanisms to guarantee the presence of women at the international level. UN ولا تتوفر بيانات مصنفة حسب نوع الجنس للفترة المشمولة بالتقرير؛ غير أن الوحدة المسؤولة عن متابعة الالتزامات الدولية وضعت آليات لضمان وجود المرأة على الصعيد الدولي.
    Due to the non-involvement of the unit responsible for roster management during the planning phase, ETS considers only the number of candidates on the roster in a given occupational group. UN وبسبب عدم مشاركة الوحدة المسؤولة عن إدارة القائمة أثناء مرحلة التخطيط، لا ينظر قسم الامتحانات والاختبارات إلا في عدد المرشحين على القائمة في مجموعة مهنية معينة.
    Due to the non-involvement of the unit responsible for roster management during the planning phase, ETS considers only the number of candidates on the roster in a given occupational group. UN وبسبب عدم مشاركة الوحدة المسؤولة عن إدارة القائمة أثناء مرحلة التخطيط، لا ينظر قسم الامتحانات والاختبارات إلا في عدد المرشحين على القائمة في مجموعة مهنية معينة.
    In other regions, economic projections are prepared by only one unit, the unit responsible for analysing overall economic and social trends, which appears to be a more efficient arrangement. UN وفي المناطق الأخرى تتولى وحدة بمفردها إعداد الإسقاطات الاقتصادية، هي الوحدة المسؤولة عن تحليل الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية العامة، ويبدو أن هذا الترتيب أكثر فعالية.
    Member States had adopted that resolution because of the need to improve and delimit more clearly the functions of the unit responsible for oversight so that it could discharge its mandates more effectively. UN وأشارت إلى أن الدول اﻷعضاء قد اعتمدت هذا القرار بسبب الحاجة إلى تحسين مهام الوحدة المسؤولة عن المراقبة وتحديدها بصورة أكثر وضوحا حتى تتمكن من أن تباشر ولاياتها على نحو أكثر فعالية.
    Management of the Trust Fund for Least Developed Countries, including mobilization of resources in close collaboration with the unit responsible for overall UNCTAD technical cooperation activities and fund-raising, particularly from non-traditional sources. PROVISIONAL AGENDA FOR THE THIRTY-SIXTH SESSION OF THE WORKING PARTY UN `5` إدارة الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نمواً، بما في ذلك تعبئة الموارد بالتعاون الوثيق مع الوحدة المسؤولة عن مجمل أنشطة الأونكتاد للتعاون التقني، ورصد التبرعات، لا سيما من مصادر غير تقليدية.
    Within UNDP, the Special Unit for TCDC has been designated as the unit responsible for coordinating the follow-up to the Barbados Conference. UN وتم تخصيص الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية داخل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لتكون الوحدة المسؤولة عن تنسيق المتابعة لمؤتمر بربادوس.
    Within this new institutional framework, the unit responsible for communication for development activities provides communication support to all the substantive programmes of FAO. UN وفي هذا الاطار المؤسسي الجديد، تقدم الوحدة المسؤولة عن أنشطة الاتصال ﻷغراض التنمية الدعم الاتصالي إلى جميع برامج الفاو الفنية.
    However, the Property Management Unit in the Buildings Management Service, as the unit responsible for the central inventory, will have access to all inventory records. UN بيد أن وحدة إدارة المملتكات في دائرة إدارة المباني يمكنها الوصول إلى جميع سجلات المخزون، باعتبارها الوحدة المسؤولة عن المخزون المركزي.
    23. UNAMA did not have a single unit responsible for the monitoring of fuel consumption. UN 23 - ولم يكن هناك في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وحدة مسؤولة عن رصد استهلاك الوقود.
    Similarly, a unit responsible for public information activities, essential for the human rights mission, should be created. UN وبالمثل، ينبغي إنشاء وحدة مسؤولة عن أنشطة الإعلام لما تتسم به تلك الأنشطة من أهمية حيوية للاضطلاع بمهمة رعاية حقوق الإنسان.
    The Office is the Secretariat unit responsible for the organization and agenda of the United Nations Congress on Public International Law to be held within the framework of the United Nations Decade of International Law. UN والمكتب هو الوحدة المسؤولة في اﻷمانة العامة عن تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، المقرر عقده داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وإعداد جدول أعماله.
    In addition, the Ministry has a unit responsible for girls' school enrolment. UN وعلاوة على ذلك، توجد في الوزارة دائرة مكلفة بتعليم الفتيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more