In addition, well over one third of the soldiers of the first battalion have, regrettably, left the Unit since completing their training, due to a lack of support from the Ministry of Defence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قام ما يزيد كثيرا عن ثلث عدد جنود هذه الكتيبة الأولى بترك هذه الوحدة منذ إكمال تدريبهم، للأسف، مما يرجع إلى عدم وجود مساندة من وزارة الدفاع. |
5. The present report is the thirty-first of its kind prepared by the Unit since its establishment. | UN | 5 - وهذا التقرير هو التقرير الحادي والثلاثين من نوعه الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
My delegation is pleased to learn that three more have been detained in the Unit since the report. | UN | ويسر وفـــد بلادي أن يعلم أنه تم احتجــاز ثلاثـــة أشخـــاص آخرين لدى الوحدة منذ أن أعــد التقريــر. |
The present report is the twenty-eighth of its kind prepared by the Unit since its establishment. | UN | وهذا هو التقرير السابع والعشرون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
No additional resources have been approved for the Unit since 2004. | UN | ولم تحصل الموافقة على موارد إضافية للوحدة منذ عام 2004. |
The present report is the twenty-sixth of its kind prepared by the Unit since its establishment. | UN | وهذا هو التقرير السادس والعشرون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
In partnership with the library of the United Nations Office at Geneva, the reports and notes produced by the Unit since its creation in 1968 were digitized and made available in the available official languages. | UN | وبشراكة مع مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف، تمت رقمنة التقارير والمذكرات التي أصدرتها الوحدة منذ إنشائها في عام 1968، وأُتيحت باللغات الرسمية المتاحة. |
VI. Conclusions and reflections on the work of the Unit since its establishment in 2007 | UN | سادساً - استنتاجات وتأملات بشأن عمل الوحدة منذ إنشائها في عام 2007 |
The present addendum has been prepared therefore to acquaint the Assembly with progress made in the Unit since the end of the main part of its fifty-eighth session. | UN | ولذا، أعدت هذه الإضافة لتعريف الجمعية العامة بالتقدم المحرز في الوحدة منذ نهاية الجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة. |
The present report is the twenty-eighth of its kind prepared by the Unit since its establishment. | UN | وهذا هو التقرير السابع والعشرون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. -iv- 97-02949 |
5. The present report, covering the period from 1 January to 31 December 2002, is the thirty-fourth of its kind prepared by the Unit since its establishment. | UN | 5 - وهذا التقرير الذي يشمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002 هو التقرير الرابع والثلاثون من نوعه الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
5. The present report, covering the period from 1 January to 31 December 2001, is the thirty-third of its kind prepared by the Unit since its establishment. | UN | 5 - وهذا التقرير الذي يشمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 هو التقرير الثالث والثلاثون من نوعه الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
5. The present report, covering the period from 1 January to 31 December 2000 is the thirty-second of its kind prepared by the Unit since its establishment. | UN | 5 - وهذا التقرير الذي يشمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2000 هو التقرير الثاني والثلاثون من نوعه الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
5. The present report, which covers the period from 1 July 1996 to 30 June 1997, is the twenty-ninth of its kind prepared by the Unit since its establishment. | UN | ٥ - وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧، هو التقرير التاسع والعشرون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
It welcomed the report of the Joint Inspection Unit (A/60/34) and the progress made by the Unit since the adoption of General Assembly resolution 59/267. | UN | والوفد يرحب بتقرير وحدة التفتيش المشتركة (A/60/34) وبالتقدم الذي أحرزته الوحدة منذ اعتماد قرار الجمعية العامة 59/267. |
17. Please provide additional information on the mandate and functions of the Family and Child Protection Unit attached to the State of Khartoum Police Force, as well as the number of children who have received support and assistance from the Unit since its establishment. | UN | 17- يُرجى تقديم معلومات إضافية عن ولاية ووظيفة وحدة الأسرة وحماية الطفل الملحقة بشرطة ولاية الخرطوم، وعن عدد الأطفال الذين تلقوا الدعم والمساندة من هذه الوحدة منذ تأسيسها. |
15. The Head of the Special Unit on Commodities, Mr. Samuel Gayi, presented a report on the fourth session of the Multi-year Expert Meeting on Commodities and Development, and one on the four expert meetings held by the Unit since UNCTAD XII, which highlighted the following issues: | UN | 15- قدم رئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية، السيد سامويل غايي، تقريراً عن الدورة الرابعة لاجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن السلع الأساسية والتنمية، وتقريراً عن اجتماعات الخبراء الأربعة التي عقدتها الوحدة منذ الأونكتاد الثاني عشر، والتي تُلقي الضوء على القضايا التالية: |
5. As indicated in its note of 15 July 1998 (see A/53/180), the Unit decided to revert to its previous January–December cycle for its annual report and its programme of work; the present report, which covers the period from 1 July 1997 to 31 December 1998, is the thirtieth of its kind prepared by the Unit since its establishment. | UN | ٥ - وقد قررت الوحدة، كما هو مبين في مذكرتها المؤرخة ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٨ )انظر A/53/180(، العودة إلى العمل بدورة كانون الثاني/يناير - كانون اﻷول/ ديسمبر السابقة فيما يتعلق بتقريرها السنوي وبرنامج عملها؛ وهذا التقرير، الذي يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، هو التقرير الثلاثون من هذا النوع الذي تعده الوحدة منذ إنشائها. |
No additional staffing resources have been approved for the Strategic Deployment Stocks Unit since 2004. | UN | ويشار إلى أنه لم يوافق على موارد إضافية من الموظفين للوحدة منذ عام 2004. |