As a consequence, senior UNITA officials and their families found a safe haven in the country. | UN | وبفضل ذلك، وجد كبار مسؤولي يونيتا وأسرهم ملاذا آمنا في هذا البلد. |
Senior UNITA officials and members of their families subject to sanctions against travel and residence | UN | حاء - كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الخاضعين لجزاءات تتعلق بالسفر والإقامة |
That list forms the basis for Government action to hinder movement over the borders by UNITA officials and it is also an important means to decide upon the freezing of bank accounts. | UN | وهذه القائمة هي أساس الإجراءات التي تتخذها الحكومة لمنع عبور مسؤولي يونيتا الحدود، وهي أيضا أداة هامة لاتخاذ قرارات بشأن تجميد الأرصدة المصرفية. |
17. Some UNITA officials and sympathizers have also been affected by numerous acts of violence. | UN | ١٧ - من ناحية أخرى، يتعرض بعض مسؤولي يونيتا والمتعاطفين معها لكثير من أعمال العنف. |
18. At the same time, a significant number of abuses were committed against UNITA officials and sympathizers as well as UNITA demobilized soldiers, including arbitrary arrest and detention, torture or ill-treatment and harassment. | UN | ٨١ - وفي الوقت نفسه، تم ارتكاب عدد كبير من اﻹساءات بحق مسؤولي يونيتا ومؤيديها باﻹضافة إلى جنودها المسرحين، بما في ذلك الاعتقال والاحتجاز بصورة عشوائية، والتعذيب وإساءة المعاملة والمضايقة. |
UNITA representation and travel and residence of senior UNITA officials and their adult family members | UN | ثامنا - تمثيل يونيتا وسفر وإقامة كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين |
As was mentioned above, the senior UNITA officials and family members said to have been expelled from Togo were in possession of ECOWAS travel documents issued by Togo. | UN | فعلى نحو ما ورد ذكره من قبل، كان في حوزة كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الذين وردت معلومات تفيد بإبعادهم من توغو وثائق سفر خاصة بهذه الجماعة أصدرتها توغو. |
Finally, use of the Internet has been useful in maintaining a degree of transparency of the Committee's work, especially with regard to the list of senior UNITA officials and adult members of their immediate families. | UN | وأخيرا، كان استخدام شبكة الإنترنت مفيدا في كفالة وجود درجة من الشفافية في عمل اللجنة، لا سيما فيما يتعلق بقائمة كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين المباشرين. |
The list drawn up by the sanctions committee of senior UNITA officials and adult members of their immediate families will be distributed to points of immigration into the United Kingdom and to United Kingdom posts overseas. | UN | وستوزع القائمة الموضوعة من جانب لجنة الجزاءات بأسماء كبار مسؤولي يونيتا واﻷفراد البالغين من أسرهم على نقاط الهجرة إلى المملكة المتحدة وعلى المواقع التابعة للمملكة المتحدة فيما وراء البحار. |
202. On 30 January 2002, the updated list of senior UNITA officials and adult members of their immediate families was published in Portugal's Official Journal. | UN | 202 - وفي 30 كانون الثاني/يناير 2002، نشرت في الجريدة الرسمية للبرتغال قائمة مستكملة بكبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين مباشرة. |
This was later revised as Regulation 2231/2002I issued on 16 November 2001 following the release of an updated list of senior UNITA officials and adult members of their families. | UN | وقد نقحت هذه فيما بعد بوصفها اللائحة 2231/2001 الصادرة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، على إثر إصدار قائمة مستكملة بكبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين. |
51. Another positive development in West Africa is the decision of the current Government of Côte d'Ivoire to cancel the passports issued to UNITA officials and family members. | UN | 51 - ومن التطورات الإيجابية الأخرى في غرب أفريقيا قرار حكومة كوت ديفوار الحالية أن تلغي جوازات سفر مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم. |
Therefore enquiries concentrated on three broad categories of targets, namely, individuals on the list of senior UNITA officials and adult members of their immediate families who are or have recently been in control of UNITA finances; identified networks of smugglers of UNITA diamonds and arms; and other suppliers to UNITA. | UN | ولهذا فإن التحريات ركَّزت على ثلاث فئات واسعة من الأهداف: أي الأفراد المدرجة أسماؤهم على قائمة كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم البالغين المباشرين الذين يتحكمون أو كانوا حتى عهد قريب يتحكمون بأموال يونيتا، وشبكات مهربـي ماس وأسلحة يونيتا التي تم تحديدها، وغيرهم ممـن يجهزونها بما تحتاج إليه. |
B. On travel and representation 232. The United Nations list of senior UNITA officials and their adult family members which is a major tool for the implementation of the sanctions, should be continually updated by the Sanctions Committee. | UN | 232 - ينبغي أن تستكمل لجنة الجزاءات بصفة مستمرة قائمة الأمم المتحدة التي تضم أسماء كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم البالغين، والتي تعد أداة رئيسية لتنفيذ هذه الجزاءات. |
(b) To suspend or cancel all travel documents, visas or residence permits issued to senior UNITA officials and adult members of their immediate families, as designated in accordance with paragraph 11 (a) below, with the exceptions referred to in subparagraph (a) above; | UN | )ب( تعليق أو إلغاء جميع وثائق السفر، أو التأشيرات، أو تراخيص اﻹقامة التي أصدرت لكبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم المباشرين الراشدين، على النحو المحدد وفقا للفقرة ١١ )أ( أدناه، باستثناء المسؤولين المشار إليهم في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه؛ |
(b) To suspend or cancel all travel documents, visas or residence permits issued to senior UNITA officials and adult members of their immediate families, as designated in accordance with paragraph 11 (a) below, with the exceptions referred to in subparagraph (a) above; | UN | )ب( تعليق أو إلغاء جميع وثائق السفر، أو التأشيرات، أو تراخيص اﻹقامة التي أصدرت لكبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم المباشرين الراشدين، على النحو المحدد وفقا للفقرة ١١ )أ( أدناه، باستثناء المسؤولين المشار إليهم في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه؛ |
(b) A Presidential Proclamation preventing the entry into or transit through United States territory of senior UNITA officials and their adult family members, other than those excepted by paragraph 4 (a) of the resolution. | UN | )ب( إعلان رئاسي يقضي بمنع كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين من دخول إقليم الولايات المتحدة أو عبوره، عدا المسؤولين الذين استثنتهم الفقرة ٤ )أ( من القرار. |
(b) To suspend or cancel all travel documents, visas or residence permits issued to senior UNITA officials and adult members of their immediate families, as designated in accordance with paragraph 11 (a) below, with the exceptions referred to in subparagraph (a) above; | UN | )ب( تعليق أو إلغاء جميع وثائق السفر، أو التأشيرات، أو تراخيص اﻹقامة التي أصدرت لكبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم المباشرين الراشدين، على النحو المحدد وفقا للفقرة ١١ )أ( أدناه، باستثناء المسؤولين المشار إليهم في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه؛ |
(b) To suspend or cancel all travel documents, visas or residence permits issued to senior UNITA officials and adult members of their immediate families, as designated in accordance with paragraph 11 (a) below, with the exceptions referred to in subparagraph (a) above; | UN | )ب( تعليق أو إلغاء جميع وثائق السفر، أو التأشيرات، أو تراخيص اﻹقامة التي أصدرت لكبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم المباشرين الراشدين، على النحو المحدد وفقا للفقرة ١١ )أ( أدناه، باستثناء المسؤولين المشار إليهم في الفقرة الفرعية )أ( أعلاه؛ |
226. On 2 November 2001, the Government, through the South African Reserve Bank, issued an instrument, the Exchange Control Circular No. D.344, to which was attached the list of senior UNITA officials and adult members of their immediate families. | UN | 226 - أصدرت الحكومة في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، عن طريق المصرف الاحتياطي لجنوب أفريقيا صكا أطلق عليه نشرة مراقبة أسعار الصرف رقم D.344، وأرفقت به قائمة بكبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين مباشرة. |