"unitar in" - Translation from English to Arabic

    • المعهد في
        
    • اليونيتار في
        
    • المعهد فيما
        
    • معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب في
        
    • اليونيتار على
        
    • اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في
        
    The LEG agreed to be prepared to provide assistance to UNITAR in implementing activities under the GCCA. UN واتفق فريق الخبراء على الاستعداد لتقديم المساعدة إلى المعهد في مجال تنفيذ الأنشطة المدرجة ضمن التحالف العالمي.
    The Board will review the progress made by UNITAR in using pilot schemes to strengthen future programmes. UN وسيستعرض المجلس التقدم الذي أحرزه المعهد في استخدام الخطط التجريبية لتعزيز البرامج في المستقبل.
    The Board noted the efforts made by UNITAR in the implementation of previous recommendations. UN وأشار المجلس إلى الجهود التي بذلها المعهد في تنفيذ التوصيات السابقة.
    Member States should support UNITAR in this endeavour. UN ويتعين على الدول الأعضاء أن تدعم اليونيتار في هذا المسعى.
    It also favoured maintaining UNITAR in Geneva, but developing closer cooperation with the Turin Centre. UN وذكر أيضا أن الاتحاد الروسي يؤيد اﻹبقاء على اليونيتار في جنيف، وإن كان ذلك مرتبطا بتوثيق التعاون مع مركز تورينو.
    The significant decrease was brought about by the participation of UNITAR in the offices away from Headquarters cash pool. UN ويعزى هذا الانخفاض الكبير إلى مشاركة المعهد في المجمعات النقدية لمكاتب الأمم المتحدة خارج المقر.
    :: The participation of UNITAR in the International University for Sustainable Development. UN :: مشاركة المعهد في الجامعة الدولية للتنمية المستدامة.
    The Committee wishes to point out that with the exception of the $1.5 million which has been committed for UNITAR in 1992, the balance has all been financed through savings in United Nations programme budgets since 1983. UN وتود اللجنة أن توضح انه فيما عدا مبلغ ١,٥ مليون دولار الملتزم بتقديمه الى المعهد في عام ١٩٩٢، فإن الرصيد كله قد تم تمويله من وفورات الميزانيات البرنامجية لﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٨٣.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that OIOS had proposed to include internal audit assignments for UNITAR in its workplan for 2015. UN وقد علمت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، أن المكتب كان قد اقترح إدراج مهمات المراجعة الداخلية لحسابات المعهد في خطة عمله لعام 2015.
    As part of the exercise, OIOS will undertake a more detailed risk assessment of UNITAR operations and include an audit of UNITAR in the 2015 workplan. 2. Financial overview UN وفي إطار هذه العملية، سيقوم مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإجراء تقييم أكثر تفصيلا للمخاطر في عمليات المعهد، وإدراج مراجعة حسابات المعهد في خطة عمل 2015.
    32. The Board noted in the interim audit of UNITAR in 2013 that a total balance of $0.077 million relating to two completed projects had not been refunded to donors in a timely manner. UN ٣٢ - لاحظ المجلس، في المراجعة المؤقتة لحسابات المعهد في عام 2013، أن الرصيد الإجمالي البالغ 0.077 مليون دولار المتعلق بمشروعين منجزين لم يُعاد إلى الجهات المانحة في الوقت المناسب.
    Currently, all training and capacity-building programmes conducted by UNITAR, in any domain, are cooperative ventures with other institutions within or outside the United Nations. UN وجميع برامج التدريب وبناء القدرات التي يضطلع بها المعهد في أي مجال في الوقت الراهن هي مشاريع تعاونية تنفذ مع مؤسسات أخرى داخل اﻷمم المتحدة أو خارجها.
    In this spirit, the participation of UNITAR in the work of the Executive Committee on Economic and Social Affairs will contribute to enhanced coordination of activities in the future. UN وبهذه الروح، سيساعد اشتراك المعهد في أعمال اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية على تنسيق اﻷنشطة تنسيقا أفضل في المستقبل.
    For example, UNITAR and UNSCP have cooperated in various ways, including participation by UNITAR in UNSCP curriculum development workshops. UN وعلى سبيل المثال، تعاون اليونيتار مع كلية موظفي اﻷمم المتحدة بطرق مختلفة، منها مشاركة المعهد في حلقات العمل بشأن وضع منهاج الكلية.
    6. In 1994, the Board reviewed progress made by UNITAR in tightening its procurement procedures, following the Board's report for 1993. UN ٦ - وفي عام ١٩٩٤، استعرض المجلس التقدم الذي أحرزه المعهد في تشديد إجراءات الاشتراء إثر صدور تقرير المجلس لعام ١٩٩٣)١(.
    Based on interviews with special and personal representatives and envoys, and with the goal of enhancing mediation practice, UNITAR, in collaboration with the Department of Political Affairs, published in 2010 a manual for United Nations mediators. UN وبناء على مقابلات أُجريَت مع ممثلين ومبعوثين خاصين وشخصيين، بهدف تعزيز ممارسة الوساطة، نشر اليونيتار في عام 2010، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية، دليلاً لوسطاء الأمم المتحدة.
    Such programmes demonstrated to the international community the importance of partnership with UNITAR in international affairs management and the implementation of economic and social development programmes. UN ومثل هذه البرامج توضح للمجتمع الدولي أهمية الشراكة مع اليونيتار في إدارة الشؤون الدولية وتنفيذ برامج التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    68. The issue of rental and maintenance costs of the premises used by UNITAR in New York and Geneva remains pending. UN 68 - ولا تزال مسألة تكاليف استئجار وصيانة المباني التي يستخدمها اليونيتار في نيويورك وجنيف تنتظر الحل.
    The LEG was also advised of the efforts of UNITAR in discussions with the Chair of the Least Developed Countries Expert Group to conduct a NAPA preparation workshop for LDCs in the Asia region with the support of the United Kingdom Department for International Development (DFID). UN 18- أبلغ فريق الخبراء أيضاً بالجهود التي يبذلها اليونيتار في المناقشات مع رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لإجراء حلقة عمل بشأن إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف مخصصة لأقل البلدان نمواً في منطقة آسيا بدعم من الوكالة البريطانية للتنمية الدولية.
    27. The Chairman asked the Executive Director of UNITAR to expand on his previous statement and provide information on the agencies that collaborated with UNITAR in connection with its programme on AIDS. UN 27 - الرئيس طلب إلى المدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث أن يتوسع في بيانه السابق ليقدم معلومات عن الوكالات التي تعاونت مع المعهد فيما يتعلق ببرنامجه بشأن الإيدز.
    Other participants drew to the Committee's attention work done by UNITAR in the area of institutional and legislative capacity-building for the sound management of chemicals. UN 123- ووجه مشارك آخر نظر اللجنة إلى العمل الذي قام به معهد الأمم المتحدة للبحث والتدريب في مجال بناء القدرات المؤسسية والتشريعية، من أجل الإدارة السليمة للمواد الكيميائية.
    Second, the network would assist UNITAR in reformulating its research mandate on training and capacity-development methodologies. UN وثانيا، ستساعد الشبكة اليونيتار على إعادة صياغة ولايته للبحث بشأن منهجيات التدريب وبناء القدرات.
    52. The initiative for the launching of UNITAR in 1966 came from the General Assembly. UN ٢٥ - جاءت مبادرة الشروع بمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في عام ٦٦٩١ من الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more