Many awareness-raising and advocacy initiatives were organized under the umbrella of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " . | UN | ونُظّمت العديد من مبادرات التوعية والدعوة تحت مظلة حملة الأمين العام المعنونة ' ' اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة``. |
The Secretary-General's campaign UNiTE to End Violence against Women prioritizes youth engagement in violence prevention efforts. | UN | فحملة الأمين العام بعنوان " " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " " تعطي الأولوية لإشراك الشباب في جهود الوقاية من العنف. |
Under the Say NO -- UNiTE to End Violence against Women campaign, the match was held at the Olympic Stadium in La Paz. | UN | وفي إطار حملة " قولوا لا - اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " أقيمت المباراة في الملعب الأوليمبي في لاباز. |
Panel V: UNiTE to End Violence against Women | UN | حلقة النقاش الخامسة: متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة |
UN-Women will dedicate itself to supporting the Secretary-General's Campaign to UNiTE to End Violence against Women, which is uniquely positioned to mobilize an increased number of male leaders. | UN | وستكرّس الهيئة جهودها لدعم حملة الأمين العام المعنونة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " ، والتي تحظى بمركز فريد لتعبئة عدد متزايد من القادة. |
The regional chapter of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " was held in Guatemala City. | UN | 60 - وعقد اجتماع الفرع الإقليمي لحملة الأمين العام " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " في غواتيمالا سيتي. |
Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " , 2008-2015 | UN | ألف - حملة الأمين العام المعنونة " فلنتحد لإنهاء العنف ضد المرأة " ، 2008-2015 |
:: UNiTE to End Violence Against Women: www.un.org/en/women/endviolence | UN | :: اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة: www.un.org/en/women/endviolence |
:: UNiTE to End Violence Against Women: www.un.org/en/women/endviolence | UN | اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة: www.un.org/en/women/endviolence |
The successful global advocacy initiative of the Entity " Say NO -- UNiTE to End Violence against Women " , has recorded since its inception over 5.5 million actions and close to 900 civil society partners. | UN | وقد سجَّلت مبادرة الدعوة العالمية الناجحة للهيئة، المعنونة " قولوا لا - اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ، منذ إنشائها أكثر من 5.5 مليون نشاط وقرابة 900 شريك من المجتمع المدني. |
The Latin American Institute set up a special office for the promotion of the United Nations Secretary-General's UNiTE to End Violence against Women campaign; | UN | وأنشأ معهد أمريكا اللاتينية مكتبا خاصا من أجل الترويج لحملة الأمين العام المعنونة " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " ؛ |
In 2011, a national and international awareness and prevention of domestic violence campaign was established in support of the Secretary-General's campaign, UNiTE to End Violence against Women. | UN | ففي عام 2011 قام المجلس الوطني للمرأة بتدشين حملة وطنية ودولية للتوعية بالعنف العائلي ومنعه، دعماً للحملة التي يشنها الأمين العام تحت شعار: اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة. |
:: UNiTE to End Violence Against Women: www.un.org/en/women/endviolence | UN | اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة: http://www.un.org/en/women/endviolence |
Number of male leaders that join the Secretary-General's Campaign UNiTE to End Violence against Women | UN | عدد القادة الذكور الذين انضموا إلى حملة الأمين العام " اتحدوا لإنهاء العنف ضد المرأة " |
Regional support for the Secretary-General's campaign UNiTE to End Violence against Women | UN | 2 - الدعم الإقليمي لحملة الأمين العام " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " |
UNiTE to End Violence against Women | UN | متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة |
49. In February 2008, the Secretary-General launched his campaign, " UNiTE to End Violence against Women " , which continues until 2015 and coincides with the target date for achieving the Millennium Development Goals. | UN | 49 - وفي شباط/فبراير 2008 بدأ الأمين العام حملته " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " والتي تمتد حتى عام 2015 وتتزامن مع المهلة المحددة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
The UNiTE to End Violence against Women campaign was launched by AU in Addis Ababa in 2010. | UN | وأطلق الاتحاد الأفريقي حملة " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " في أديس أبابا في عام 2010. |
She welcomed the launch of the Secretary-General's UNiTE to End Violence against Women campaign in February 2008 at the fifty-second session of the Commission on the Status of Women. | UN | وأعربت عن ترحيبها بإطلاق حملة الأمين العام بعنوان " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " في شباط/فبراير 2008، خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
She also asked what specific progress had been made with the Secretary-General's campaign UNiTE to End Violence against Women . | UN | وسألت أيضا عن التقدم المحقق بالتحديد في حملة الأمين العام التي تحمل شعار: " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " . |
5. On 25 February 2008, the Secretary-General launched his campaign " UNiTE to End Violence against Women " , 2008-2015. | UN | 5 - في 25 شباط/فبراير 2008، شرع الأمين العام في تنفيذ حملته المعنونة " فلنتحد لإنهاء العنف ضد المرأة " ، 2008 - 2015. |
Many of these awareness-raising and advocacy initiatives were organized in particular under the umbrella of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " . | UN | ونُظّم العديد من مبادرات التوعية والدعوة إلى المناصرة، على وجه الخصوص تحت مظلة حملة الأمين العام المعنونة " اتحدو لإنهاء العنف ضد المرأة " (متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة). |
It provided crucial support for the implementation of the Secretary-General's campaign " UNiTE to End Violence against Women " . | UN | كما قدم دعما حاسما لتنفيذ حملة الأمين العام تحت شعار ' ' متحدون لإنهاء العنف ضد المرأة``. |