"united arab republic" - Translation from English to Arabic

    • الجمهورية العربية المتحدة
        
    Turkey 74, Liberia 4, Poland 2, United Arab Republic 1 [end of one-year term of Poland] UN تركيا 74، ليبريا 4، بولندا 2، الجمهورية العربية المتحدة 1 [نهاية ولاية سنة واحدة لبولندا]
    422. Belgium's objection to the reservations to the Convention on Diplomatic Relations made by the United Arab Republic and the Kingdom of Cambodia raises this issue. UN 422 - ويتيح اعتراض بلجيكا على تحفظات كل من الجمهورية العربية المتحدة وكمبوديا بشأن الاتفاقية المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية طرح هذه المشكلة.
    " the reservation made by the United Arab Republic and the Kingdom of Cambodia to paragraph 2 of article 37 to be incompatible with the letter and spirit of the Convention " , UN التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية المتحدة ومملكة كمبوديا على الفقرة 2 من المادة 37 يتنافى مع نص الاتفاقية وروحها()،
    Letter dated 22 May 1958 from Lebanon and Letter dated 17 July 1958 from Jordan to the President of the Security Council [Complaints by Lebanon and Jordan concerning the interference in their internal affairs by the United Arab Republic] UN رسالة مؤرخة 22 أيار/مايو 1958 من لبنان ورسالة مؤرخة 17 تموز/يوليه 1958 من الأردن إلى رئيس مجلس الأمن [شكاوى من لبنان والأردن بخصوص تدخل الجمهورية العربية المتحدة في شؤونهما الداخلية]
    United Arab Republic UN الجمهورية العربية المتحدة
    Chile 74, United Arab Republic 74, Portugal 50, Liberia 32, Ethiopia 6, Ghana 5, Jordan 3, Nigeria 3, Cuba 2, Cote d'Ivoire 2, Panama 2, Cameroon 1, Canada 1, Dominican Republic 1, El Salvador 1, Guinea 1, Morocco 1, Norway 1, Saudi Arabia 1, Venezuela 1 UN شيلي 74، الجمهورية العربية المتحدة 74، البرتغال 50، ليبريا 32، إثيوبيا 6، غانا 5، الأردن 3، نيجيريا 3، كوبا 2، كوت ديفوار 2، بنما 2، الكاميرون 1، كندا 1، الجمهورية الدومينيكية 1، السلفادور 1، غينيا 1، المغرب 1، النرويج 1، المملكة العربية السعودية 1، فنزويلا 1
    1787th 20-10-69 Poland 121, Burundi 118, Sierra Leone 117, Nicaragua 103, Syria 101, Cuba 6, Peru 3, Togo 3, Lebanon 2, Tunisia 2, Botswana 1, Brazil 1, Haiti 1, Iraq 1, Israel 1, Japan 1, Jordan 1, Kenya 1, Mali 1, Mongolia 1, Panama 1, United Arab Republic 1, Yugoslavia 1 UN بولندا 121، بوروندي 118، سيراليون 117، نيكاراغوا 103، سوريا 101، كوبا 6، بيرو 3، توغو 3، لبنان 2، تونس 2، بوتسوانا 1، البرازيل 1، هايتي 1، العراق 1، إسرائيل 1، اليابان 1، الأردن 1، كينيا 1، مالي 1، منغوليا 1، بنما 1، الجمهورية العربية المتحدة 1، يوغوسلافيا 1
    Egypt (formerly United Arab Republic) AF UN 1- مصر (الجمهورية العربية المتحدة سابقا)
    United Arab Republic UN الجمهورية العربية المتحدة
    Nationality of the United Arab Republic is enjoyed by all bearers of the Syrian or Egyptian nationalities; or who are entitled to it by laws or statutes in force in Syria or Egypt at the time this Constitution takes effect. " UN ويتمتع بجنسية الجمهورية العربية المتحدة كل من يحمل الجنسية السورية أو المصرية؛ أو يستحق أية منهما بموجب القوانين واﻷحكام السارية في سوريا ومصر عند العمل بهذا الدستور " )١٠٤(.
    (16) Belgium's objection to the reservations of the United Arab Republic and the Kingdom of Cambodia to the Convention on Diplomatic Relations illustrates the problem. UN 16) ويتيح اعتراض بلجيكا على تحفظات كل من الجمهورية العربية المتحدة وكمبوديا بشأن الاتفاقية المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية طرح هذه المشكلة.
    " the reservation made by the United Arab Republic and the Kingdom of Cambodia to paragraph 2 of article 37 to be incompatible with the letter and spirit of the Convention " , UN " التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية المتحدة ومملكة كمبوديا على الفقرة 2 من المادة 37 يتنافى مع نص الاتفاقية وروحها " ()،
    (16) Belgium's objection to the reservations of the United Arab Republic and the Kingdom of Cambodia to the Convention on Diplomatic Relations illustrates the problem. UN 16) ويتيح اعتراض بلجيكا على تحفظات كل من الجمهورية العربية المتحدة وكمبوديا بشأن الاتفاقية المتعلقة بالعلاقات الدبلوماسية طرح هذه المشكلة.
    Upon ratifying the Convention in 1968, the Belgian Government stated that it considered " the reservation made by the United Arab Republic and the Kingdom of Cambodia to paragraph 2 of article 37 to be incompatible with the letter and spirit of the Convention " without drawing any particular consequences. UN وهكذا، اعتبرت الحكومة البلجيكية، عند تصديقها على الاتفاقية في عام 1968، أن " التحفظ الذي أبدته الجمهورية العربية المتحدة ومملكة كمبوديا على الفقرة 2 من المادة 37 يتنافى مع نص وروح الاتفاقية " ()،
    (d) In 1970, the Working Party report on the accession of the former United Arab Republic stressed that, in response to concerns raised regarding the Arab League boycott against Israel, the representative of the former UAR noted that in view of the political character of this issue, the United Arab Republic did not wish to discuss it within GATT. UN )د( في عام ١٩٧٠، أكد تقرير الفريق العامل عن انضمام الجمهورية العربية المتحدة السابقة أن ممثل الجمهورية العربية المتحدة السابقة أشاد ردا على الشواغل المثارة إزاء مقاطعة الجامعة العربية ﻹسرائيل، إلى أنه نظرا للطابع السياسي لهذه القضية فإن الجمهورية العربية المتحدة لا ترغب في مناقشتها داخل الغات.
    " The Government of the Kingdom of Belgium objects to the reservations made with respect to article 27, paragraph 3, by Bahrain and with respect to article 37, paragraph 2, by the United Arab Republic (now the Arab Republic of Egypt), Cambodia (now the Khmer Republic) and Morocco. UN " تعترض حكومة مملكة بلجيكا على التحفظات التي أبدتها البحرين فيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 27، والتحفظات التي أبداها كل من الجمهورية العربية المتحدة (جمهورية مصر العربية الآن)، وكمبوديا (جمهورية الخمير الآن)، والمغرب فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 37.
    The Government of the Kingdom of Belgium objects to the reservations made with respect to article 27, paragraph 3, by Bahrain and with respect to article 37, paragraph 2, by the United Arab Republic (now the Arab Republic of Egypt), Cambodia (now the Khmer Republic) and Morocco. UN تعترض حكومة مملكة بلجيكا على التحفظات التي أبدتها البحرين فيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 27، والتحفظات التي أبداها كل من الجمهورية العربية المتحدة (جمهورية مصر العربية الآن)، وكمبوديا (جمهورية الخمير الآن)، والمغرب فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 37.
    The Government of the Kingdom of Belgium objects to the reservations made with respect to article 27, paragraph 3, by Bahrain and with respect to article 37, paragraph 2, by the United Arab Republic (now the Arab Republic of Egypt), Cambodia (now the Khmer Republic) and Morocco. UN " تعترض حكومة مملكة بلجيكا على التحفظات التي أبدتها البحرين فيما يتعلق بالفقرة 3 من المادة 27، والتحفظات التي أبداها كل من الجمهورية العربية المتحدة (جمهورية مصر العربية حالياً)، وكمبوديا (جمهورية الخمير حالياً) والمغرب فيما يتعلق بالفقرة 2 من المادة 37.
    Kupchan also examines some notable failures of friendship: the United States’ Civil War (1861-65); the end of the Anglo-Japanese Alliance (1923); the breakdown of Sino-Soviet relations (1960); the demise of the United Arab Republic (1961); and the expulsion of Singapore from Malaysia (1965). News-Commentary ويتعرض كوبشان بالدراسة أيضاً لبعض حالات الفشل الملحوظة: مثل الحرب الأهلية في الولايات المتحدة (1861-1865)؛ ونهاية التحالف الأنجلوياباني (1923)؛ وانهيار العلاقات الصينية السوفييتية (1960)؛ وتفكك الجمهورية العربية المتحدة (1961)؛ وطرد سنغافورة من ماليزيا (1965).
    A final advantage of this solution is that it would be temporary. Historically, confederations sooner or later either become federations (as occurred in the US, Germany, and Switzerland) or, pushed by centrifugal forces, split up (as with the United Arab Republic, established in 1958, which split three years later into Egypt and Syria). News-Commentary الميزة الأخيرة في هذا الحل أنه مؤقت. فالتاريخ يؤكد أن الاتحادات الكونفيدرالية تتحول عاجلاً أو آجلاً إلى اتحادات فيدرالية ( كما حدث في الولايات المتحدة وألمانيا وسويسرا)، أو قد تدفعها عوامل الاختلاف إلي الانفصال (كما حدث مع الجمهورية العربية المتحدة التي تأسست في العام 1958 ثم انفصلت بعد بثلاث سنوات إلى مصر وسوريا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more