She reported that further progress had been made towards the modernization and development of the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories -- one of the British Government's priorities since coming into office. | UN | وصرحت فيه بأن حكومتها قد أحرزت مزيدا من التقدم في تحديث وتطوير العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار - وهو ما يمثل أولوية من أولويات الحكومة البريطانية منذ توليها الحكم. |
However, none of these regional statements or specific Falkland Islands resolutions fully reflects the legally binding principle of self-determination enshrined in the Charter of the United Nations, nor the modern relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories. | UN | بيد أن أيّاً من هذه البيانات الإقليمية أو القرارات الخاصة بجزر فوكلاند لا يعكس بالكامل مبدأ تقرير المصير الملزم قانونا والمكرّس في ميثاق الأمم المتحدة، ولا العلاقات الحديثة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار. |
This paper has set out the position of the United Kingdom and its Overseas Territories. | UN | لقد بيِّن هذا الكتاب موقف المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار. |
44. The representative stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | UN | 44 - وقال الممثل إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة في التطور. |
He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | UN | وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها ما انفكت تتطور. |
The Government of the United Kingdom has not changed its position that the Decolonization Committee fails to take account of the way that the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories has been modernized in a way acceptable to both parties. | UN | إن حكومة المملكة المتحدة لم تغيّر موقفها من أن لجنة إنهاء الاستعمار لم تأخذ في الاعتبار بأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها قد حُدِّثت بطريقة مقبولة لكلا الطرفين. |
3. Ms. Falzarano (United Kingdom), said her Government, as an administering Power, was pleased to report that further progress had been made towards modernization and development of the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories. | UN | 3 - السيدة فالزارانو (المملكة المتحدة):.قالت إنه يسر حكومتها، كحكومة دولة قائمة بالإدارة، أن تفيد بحدوث مزيد من التقدم نحو تحديث وتطوير العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار. |
86. In addressing the Fourth Committee of the General Assembly on 26 September 2000, the representative of the United Kingdom said that over the past year further progress had been made towards the modernization and development of the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories. | UN | 86 - قالت ممثلة المملكة المتحدة، وهي تخاطب اللجنة الرابعة للجمعية العامة في 26 أيلول/سبتمبر 2000، إن السنوات السابقة شهدت إحراز مزيد من التقدم في تحديث وتطوير العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار. |
6. In March 1999, the Government of the United Kingdom issued a White Paper on the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories, entitled “Partnership for Progress and Prosperity: Britain and the Overseas Territories”. | UN | ٦ - وفي آذار/ مارس ١٩٩٩، أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيض بشأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار بعنوان " الشراكة من أجل التقدم والازدهار - بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " . |
84. In addressing the Fourth Committee of the General Assembly on 26 September 2000 (see A/C.4/55/SR.4, paras. 1-4), the representative of the United Kingdom stated that, over the preceding year further progress had been made towards the modernization and development of the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories. | UN | 84 - في كلمتها أمام اللجنة الرابعة للجمعية العامة يوم 26 أيلول/سبتمبر 2000 (انظر A/C.4/55/SR.4، الفقرات 1-4)، قالت ممثلة المملكة المتحدة إن السنة الماضية شهدت إحراز مزيد من التقدم في تحديث وتطوير العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار. |
9. In March 1999 the Government of the United Kingdom issued a White Paper on the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories, entitled " Partnership for progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories " (for the text, see A/AC.109/1999/1 and Corr.1, annex). | UN | 9 - وفي آذار/مارس 1999، أصدرت حكومة المملكة المتحدة كتابا أبيضا بشأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار بعنوان " شراكة من أجل التقدم والازدهار: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " . (للاطلاع على النص انظر الوثيقة A/AC.109/1999/1 و Corr.1، المرفق). |
11. The new Constitution was negotiated as a result of the 1999 United Kingdom Government White Paper on the relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories, entitled " Partnership for progress and prosperity: Britain and the Overseas Territories " . | UN | 11 - وجرى التفاوض على الدستور الجديد كنتيجة للكتاب الأبيض لعام 1999 المعنون " الشراكة من أجل التقدم والرخاء: بريطانيا وأقاليم ما وراء البحار " () الصادر عن حكومة المملكة المتحدة بشأن العلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها الواقعة فيما وراء البحار. |
61. He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | UN | 61 - وذكر أن الشراكة القائمة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تواصل نموها. |
73. He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | UN | 73 - وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة في النمو. |
52. He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | UN | 52 - وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار آخذة في النمو. |
However, some of the language used in the resolution was unacceptable, in that it failed to reflect the modernized relationship between the United Kingdom and its Overseas Territories. | UN | بيد أن بعض الصياغة اللغوية المستخدَمة في القرار تعتَبر غير مقبولة، ذلك لأنها تخفق في أن تعكس الطابع المحدَّث للعلاقة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار. |
17. This paper has set out the position of the United Kingdom and its Overseas Territories. | UN | 17 - تبيّن هذه الوثيقة موقف المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار. |
78. He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | UN | 78 - وأفاد أن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار تتطور باستمرار. |
67. He stated that the partnership between the United Kingdom and its Overseas Territories continued to develop. | UN | 67 - وقال إن الشراكة بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها مستمرة في النمو. |
However, we regard the criteria used by the United Nations Special Committee on Decolonization as outdated, and believe that the criteria fail to take account of the way that relationships between the United Kingdom and its Overseas Territories have been modernized, in a way that is acceptable to both parties. | UN | غير أننا نعتبر أنّ المعايير التي تستخدمها لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بالية، ونعتقد أن هذه المعايير لا تراعى فيها الطريقة التي جرى بها تحديث العلاقات بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها بشكل مقبول للطرفين. |
However, we regard the criteria used by the United Nations Special Committee on Decolonization as outdated, and believe that the criteria fail to take account of the way that relationships between the United Kingdom and its Overseas Territories have been modernized, in a way that is acceptable to both parties. | UN | غير أننا نعتبر أن المعايير التي تستخدمها لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بالية، ونعتقد أن هذه المعايير لا تراعى فيها الطريقة التي جرى بها تحديث العلاقات بين المملكة المتحدة وأقاليم ما وراء البحار التابعة لها بشكل مقبول للطرفين. |