"united kingdom and norway" - Translation from English to Arabic

    • المملكة المتحدة والنرويج
        
    • والمملكة المتحدة والنرويج
        
    The United Kingdom and Norway have been working together on verification of nuclear warheads dismantlement. UN وتعمل المملكة المتحدة والنرويج معا بشأن التحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية.
    The United Kingdom and Norway encourage the international community to engage actively in pursuit of this goal. UN وتشجع المملكة المتحدة والنرويج المجتمع الدولي على المشاركة على نحو فعال في السعي إلى ذلك الهدف.
    The United Kingdom and Norway encourage the international community to engage actively in pursuit of this goal. UN وتشجع المملكة المتحدة والنرويج المجتمع الدولي على المشاركة على نحو فعال في السعي إلى ذلك الهدف.
    The United Kingdom and Norway indicated that research activities were coordinated by a high-level research committee or council. UN في حين أشارت المملكة المتحدة والنرويج إلى إشراف لجنة أو مجلس بحوث رفيع المستوى على تنسيق الأنشطة البحثية.
    Japan, the United Kingdom and Norway are providing technical and financial support to Serbia to advance its social care system and assist in the construction of day centres for older persons. UN وتوفر كل من اليابان والمملكة المتحدة والنرويج الدعم التقني والمالي لصربيا كي تنهض بنظامها للرعاية الاجتماعية وتساعد في إنشاء مراكز نهارية لرعاية المسنين.
    The United Kingdom and Norway have cooperated at the expert level for a number of years on exploring technical and procedural challenges associated with a possible future nuclear disarmament verification regime. UN ولقد تعاونت المملكة المتحدة والنرويج على مستوى الخبراء لعدد من السنوات في سبيل استكشاف التحديات التقنية والإجرائية المرتبطة بنظام مستقبلي محتمل للتحقق من نزع السلاح النووي.
    In the course of the exchange of views, it became clear that there was no consensus in favour of taking up negotiations on the draft statement by the President introduced by the United Kingdom and Norway. UN وأثناء تبادل الآراء، اتضح عدم وجود توافق في الآراء لمصلحة إجراء مفاوضات بشأن مشروع بيان الرئيس الذي قدمته المملكة المتحدة والنرويج.
    In 2007, the United Kingdom and Norway therefore embarked on the joint development of a robust, simple and relatively inexpensive information barrier system capable of identifying radiological sources. UN لذلك شرعت المملكة المتحدة والنرويج في عام 2007 في تطوير مشترك لنظام قوي وبسيط وقليل التكلفة نسبيا لحاجز معلوماتي قادر على تحديد المصادر المشعة.
    10. An important part of the cooperation between the United Kingdom and Norway in establishing a system for nuclear disarmament verification has been to design and build an information barrier system. UN 10 - ما زال تصميم وبناء نظام حاجز معلوماتي يشكل جزءا هاما من التعاون بين المملكة المتحدة والنرويج الذي يرمي إلى إنشاء نظام للتحقق من نزع السلاح النووي.
    In 2007, the United Kingdom and Norway therefore embarked on the joint development of a robust, simple and relatively inexpensive information barrier system capable of identifying radiological sources. UN لذلك شرعت المملكة المتحدة والنرويج في عام 2007 في تطوير مشترك لنظام قوي وبسيط وقليل التكلفة نسبيا لحاجز معلوماتي قادر على تحديد المصادر المشعة.
    10. An important part of the cooperation between the United Kingdom and Norway in establishing a system for nuclear disarmament verification has been to design and build an information barrier system. UN 10 - ما زال تصميم وبناء نظام حاجز معلوماتي يشكل جزءا هاما من التعاون بين المملكة المتحدة والنرويج الذي يرمي إلى إنشاء نظام للتحقق من نزع السلاح النووي.
    An example can be found in the new framework agreement between the United Kingdom and Norway at http://www.og.dti.gov.uk/ upstream/infrastmcture/index.htm. UN وهناك مثال على ذلك يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي للاتفاق الإطاري بين المملكة المتحدة والنرويج: http://www.og.dti.gov.uk/upstream/infrastructure/index.htm.
    Ten of them, which are LDCs, are provided with technical assistance under the UNCTAD Trust Fund for accession, supported by the United Kingdom and Norway. UN وتحصل عشرة من هذه البلدان على مساعدة تقنية في إطار صندوق الأونكتاد الاستئماني الخاص بعمليات الانضمام، بدعم من المملكة المتحدة والنرويج.
    Studies on the verification of nuclear warhead dismantlement such as the initiative of the United Kingdom and Norway are welcomed. (Benchmark 5) UN ويُرحب في هذا الصدد بالدراسات المتعلقة بالتحقق من تفكيك الرؤوس الحربية النووية، مثل مبادرة المملكة المتحدة والنرويج. (المعيار المرجعي 5)
    Ten of these countries, which are LDCs, are provided technical assistance under the UNCTAD Trust Fund for accession using funds provided by the Governments of the United Kingdom and Norway. UN ويتم تزويد عشرة من هذه البلدان، وهي من أقل البلدان نمواً، بالمساعدة التقنية التي تقدم في إطار صندوق الأونكتاد الاستئماني لأغراض الانضمام وذلك باستخدام الأموال التي تقدمها حكومتا المملكة المتحدة والنرويج.
    In late 2006, this led to representatives of the Norwegian Radiation Protection Authority (NRPA), the United Kingdom Ministry of Defence and the non-governmental organization VERTIC instigating a technical exchange between the United Kingdom and Norway in this field. UN وفي أواخر عام 2006، أدى ذلك إلى قيام ممثلين عن الهيئة النرويجية للحماية من الإشعاع ووزارة دفاع المملكة المتحدة ومركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق وهو منظمة غير حكومية، بالحث على إجراء تبادل تقني بين المملكة المتحدة والنرويج في هذا الميدان.
    11. On the basis of a joint design, the United Kingdom and Norway have built two prototypes of the information barrier system, one in the United Kingdom by AWE and one in Norway by IFE and FFI. UN 11 - واستنادا إلى تصميم مشترك، أنشأت المملكة المتحدة والنرويج نموذجين تجريبيين لنظام الحاجز المعلوماتي، أحدهما في المملكة المتحدة، أنشأته هيئة الأسلحة الذرية، والآخر في النرويج، أنشأه معهد تكنولوجيا الطاقة والمؤسسة النرويجية لأبحاث الدفاع.
    :: For the purpose of the managed access exercises, it was decided that the United Kingdom and Norway would switch roles. UN :: لتحقيق هدف عمليات الوصول المنظم، تقرر أن " تتبادل " المملكة المتحدة والنرويج " الأدوار " .
    74. As a result of the success of these initial programmes of work, the United Kingdom and Norway have identified many areas that warrant further research and development. UN 74 - ونتيجة للنجاح الذي حققته برامج العمل الأولية هذه، حددت المملكة المتحدة والنرويج مجالات عديدة تبرر إجراء مزيد من البحث والتطوير.
    78. The United Kingdom and Norway are interested in continuing and expanding the research into both the areas of managed access and information barriers. UN 78 - تهتم المملكة المتحدة والنرويج بمواصلة البحث في كل من مجالي الوصول المنظم والحاجز المعلوماتي، وتوسيع نطاق ذلك البحث.
    The Troika (the United States, the United Kingdom and Norway) and the IGAD Partners Forum should also be praised for taking a leading role in recent years in facilitating the signing of a series of framework protocols and agreements that were essential for the completion of the Comprehensive Peace Agreement. UN ويجب أيضا تقديم الشكر للثلاثي المكون من الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة والنرويج ومنتدى شركاء الإيغاد لاضطلاعهم بدور قيادي في السنوات الأخيرة من أجل تسهيل توقيع سلسلة من البروتوكولات والاتفاقات الإطارية التي كانت ضرورية لإكمال اتفاق السلام الشامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more