"united nations activities related" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة
        
    • أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة
        
    • ﻷنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة
        
    • أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة
        
    • بين أنشطة الأمم المتحدة المتصلة
        
    • لأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة
        
    These officers would serve as regional coordinators for all United Nations activities related to the peace process. UN وسيعمل هؤلاء الموظفون كمنسقين إقليميين لجميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلام.
    Item 11. Coordination of United Nations activities related to HIV/AIDS UN البند ١١- تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Recalling its resolution 1993/51 on the coordination of United Nations activities related to HIV/AIDS, UN إذ يشير إلى قراره ١٩٩٣/٥١ المتعلق بتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز،
    Through its participation in the ILO governing body, IOE is permanently following all United Nations activities related to ILO competencies. UN ومن خلال مشاركتها في اجتماعات مجلس إدارة منظمة العمل الدولية، فإنها تتابع على الدوام أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بصلاحيات منظمة العمل الدولية.
    Regional weighting was also a factor to consider, as was the role of regional organizations in shaping regional and international relations and their participation in United Nations activities related to the maintenance of international peace and security, particularly peace-keeping operations. 12 October 1993 -- ANSAH UN وقال إن الثقل الاقليمي عامل يتعين النظر فيه أيضا، كما يتعين النظر في دور المنظمات اﻹقليمية في تشكيل العلاقات الاقليمية والدولية، بالاضافة الى مشاركتها في أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بحفظ السلم واﻷمن الدوليين ولاسيما عمليات حفظ السلم.
    82. Coverage of United Nations activities related to the question of Palestine was provided on an ongoing basis by the network of United Nations information centres (UNICs). UN ٨٢ - وتوفرت تغطية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بقضية فلسطين على أساس مستمر من قبل مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    " Recalling its resolution 1993/51 on the coordination of United Nations activities related to HIV/AIDS, UN " إذ يشير إلى قراره ١٩٩٣/٥١ المتعلق بتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز،
    Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that all United Nations activities related to the Liberian peace process are administered in a coordinated fashion with a maximum of efficiency and economy; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة لضمان إدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلم في ليبريا إدارة منسقة يتحقق لها القدر اﻷقصى من الكفاءة والاقتصاد؛
    Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that all United Nations activities related to the Liberian peace process are administered in a coordinated fashion with a maximum of efficiency and economy; UN ٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلم في ليبريا بشكل منسق وبأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    " Recalling its resolution 1993/51 on the coordination of United Nations activities related to HIV/AIDS, UN " إذ يشير إلى قراره ١٩٩٣/٥١ المتعلق بتنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز،
    The Special Representative would continue to coordinate all United Nations activities related to the peace process and national reconciliation. The Special Representative would also continue to chair the Joint Commission, which would be assisted by a small secretariat provided by the United Nations. UN وسيواصل الممثل الخاص تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلام والمصالحة الوطنية، وسيواصل الممثل الخاص أيضا رئاسة اللجنة المشتركة التي ستتلقى المساعدة من أمانة صغيرة تقدمها اﻷمم المتحدة.
    6. Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that all United Nations activities related to the Liberian peace process are administered in a coordinated fashion with a maximum of efficiency and economy; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات اللازمة التي تكفل إدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلام في ليبريا بشكل منسق وبأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    6. Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that all United Nations activities related to the Liberian peace process are administered in a coordinated fashion with a maximum of efficiency and economy; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلام في ليبريا بشكل منسق وبأقصى قدر من الكفاءة والتوفير؛
    6. Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that all United Nations activities related to the Liberian peace process are administered in a coordinated fashion with a maximum of efficiency and economy; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يتخذ جميع اﻹجراءات الضرورية التي تكفل إدارة جميع أنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بعملية السلام في ليبريا بشكل منسق وبأقصى قدر من الكفاءة والتوفير؛
    It is noteworthy that after the Moscow Summit, which adopted a programme for preventing and combatting illicit trafficking in nuclear material, such action was given high priority among United Nations activities related to disarmament, and, in particular, the portion of the medium-term plan for the period 1998-2001. UN ومما تجدر ملاحظته أنه على إثر مؤتمر قمة موسكو، الذي وافق على برنامج لمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية، أعطيت تلك التدابير أسبقية عالية بين أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بنزع السلاح، ولا سيما في الجزء المناسب من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    Chapter XI Coordination of United Nations activities related to HIV/AIDS . Second and Fifth Committees UN الفصل الحادي عشر تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز(
    11. Coordination of United Nations activities related to HIV/AIDS. UN ١١ - تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز(.
    (a) 1993/51. Coordination of United Nations activities related to the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS). UN )أ( ١٩٩٣/٥١ - تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز(.
    11. Coordination of United Nations activities related to HIV/AIDs. UN ١١ - تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب )الايدز(.
    At the field level, NGOs provide expertise and advice for United Nations activities related both to natural and man-made disasters. UN وعلى الصعيد الميداني، تقدم المنظمات غير الحكومية خبرة ومشورة ﻷنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بالكوارث الطبيعية والكوارث التي هي من صنع اﻹنسان.
    The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) noted that section V of the report of the Secretary-General had also referred to United Nations activities related to capacity-building for national non-governmental organizations. UN وذكرت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن الجزء خامسا من تقرير اﻷمين العام أشار أيضا إلى أنشطة اﻷمم المتحدة ذات الصلة ببناء قدرة المنظمات غير الحكومية.
    14. The objective of UN-Oceans is to enhance cooperation among and coordination of United Nations activities related to ocean and coastal areas. UN 14 - إن هدف شبكة المحيطات والمناطق الساحلية هو تعزيز التعاون فيما بين أنشطة الأمم المتحدة المتصلة بالمحيطات والمناطق الساحلية، وتنسيقها.
    " Promotion and mainstreaming of respect for cultural diversity in United Nations activities related to the promotion and protection of human rights " . UN " تعزيز ومراعاة احترام التنوع الثقافي لأنشطة الأمم المتحدة ذات الصلة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more