"united nations advisory committee of" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة الاستشارية
        
    Chair, United Nations Advisory Committee of Local Authorities UN رئيس، لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية
    Member of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities UN عضو لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية
    :: The organization elects half of the members of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities and is now the Permanent Chair of the Committee. UN :: تنتخب المنظمة نصف أعضاء لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية، وهى الآن الرئيس الدائم للجنة؛
    The Chair of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities authorized a postponement of the scheduled thematic work programme of the Committee to support the post-2015 and Habitat III processes. UN وأذن رئيس لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية بتأجيل برنامج العمل المواضيعي المحدّد للجنة لدعم عمليات ما بعد 2015 والموئل الثالث.
    (b) Meetings of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities (4) [1]; UN (ب) اجتماعات لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية (4) [1]؛
    6. Statements were also made by a representative of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities and a Habitat Goodwill Ambassador. UN 6 - وأدلى ببيانين في الجلسة نفسها سفير النوايا الحسنة للموئل وممثل لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية.
    10 December: consultation of local authorities in the United Nations Advisory Committee of Local Authorities network (Geneva); briefing and consultation with the United Nations Children's Fund national committees (Geneva) UN 10 كانون الأول/ديسمبر: مشاورة مع السلطات المحلية في إطار شبكة لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية (جنيف)؛ وإحاطة مقدمة إلى اللجان الوطنية التابعة لليونيسيف ومشاورة معها (جنيف)
    Moreover, the United Nations Advisory Committee of Local Authorities was established in 2000 to strengthen the international dialogue with local authorities on development issues, especially in the implementation of the Millennium Development Goals. UN وعلاوة على ذلك، أنشئت في عام 2000 لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية لتعزيز الحوار الدولي مع السلطات المحلية حول القضايا الإنمائية، لاسيما في ما يتعلق بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    (iii) Ad hoc expert groups: Expert Advisory Group on Decentralization (2006-2007) (2); meetings of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities (4); UN ' 3` اجتماعات أفرقة الخبراء المخصصــــة: فريـــــق الخبراء الاستشــــاري المعني باللامركزية (2006-2007) (2)؛ واجتماعات لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية (4)؛
    The mayors' round table was attended by more than 300 representatives, while the United Nations Advisory Committee of Local Authorities (UNACLA) convened its regular meeting in Naples and a special session on sustainable urban mobility, as well as a parallel event on job creation and local productivity. UN وقد حضر مائدة العمدة المستديرة أكثر من 300 ممثل بينما عقدت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية اجتماعها العادي في نابولي وجلسة استثنائية بشأن التنقل الحضري المستدام، كما نظمت حدثاً موازياً بشأن إيجاد فرص العمل والإنتاجية المحلية.
    Technical reports on city-to-city technical cooperation initiated and facilitated through the United Nations Advisory Committee of Local Authorities [2] UN تقارير تقنية عن التعاون التقني من مدينة لأخرى الذي تبادر إليه وتيسّره لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية [2]
    Statements were also made by the representatives of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities, Metropolis and the World Association of Cities and Local Authorities Coordination. UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية، ومنظمة المدن الكبرى (متروبوليس)، والرابطة العالمية لتنسيق سلطات المدن والسلطات المحلية.
    Estimate 2004-2005: adoption by the 20th Governing Council of the international guidelines on decentralization developed by the Advisory Group of Experts on Decentralization in collaboration with the United Nations Advisory Committee of Local Authorities UN تقديرات الفترة 2004-2005: اعتماد مجلس الإدارة في دورته العشرين للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية، التي أعدها فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية
    At the same time, the Executive Director has made significant progress not only in operationalizing the United Nations Advisory Committee of Local Authorities (UNACLA), but also in involving local authorities and their associations systematically in the work of UNHABITAT. UN وفي الوقت ذاته، حقق المدير التنفيذي تقدماً ملموساً ليس فقط في مجال تشغيل لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية (UNACLA) ولكن أيضاً في مجال إشراك السلطات المحلية ورابطاتها بطريقة نظامية في أعمال موئل الأمم المتحدة.
    2004-2005: International guidelines on decentralization developed by the Advisory Group of Experts on Decentralization (AGRED), in collaboration with the United Nations Advisory Committee of Local Authorities (UNACLA) adopted by the Governing Council at its twentieth session. UN 2004 - 2005: مبادئ توجيهية دولية عن اللامركزية قام بوضعها فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية واعتمدها مجلس الإدارة في دورته العشرين.
    It finally invited Governments in a position to do so to provide UN-Habitat with the financial contributions necessary to ensure a successful dialogue on decentralization, the development of the observatory concept and to support the work of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities and the Advisory Group of Experts on Decentralization. UN 6 - وفي النهاية، دعا الحكومات التي بوسعها أن تزود موئل الأمم المتحدة بالمساهمات المالية الضرورية لكفالة إقامة حوار ناجح بشأن تطبيق اللامركزية ووضع مفهوم المرصد ودعم لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية وفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، إلى القيام بذلك.
    Implementation. Under the Habitat Agenda and Governing Council resolutions 19/12, 20/18 and 21/4, through the United Nations Advisory Committee of Local Authorities and the Advisory Group of Experts on Decentralization, in partnership with local authorities and their associations (including United Cities and Local Governments). UN التنفيذ - بموجب جدول أعمال الموئل وقرارات مجلس الإدارة 19/12 و 20/18 و 21/4، ومن خلال لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية وفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، وبشراكة مع السلطات المحلية ورابطاتها (بما فيها المدن المتحدة والحكومات المحلية).
    (d) In 2000, the United Nations Advisory Committee of Local Authorities was established as a body of elected local representatives that advises the Executive Director of UN-Habitat. UN (د) في عام 2000، أُنشئت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية بوصفها هيئة تتألف من ممثلين محليين منتخبين تقدم المشورة إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة.
    (c) In 2000, the United Nations Advisory Committee of Local Authorities was established, advising the UN-Habitat Executive Director; UN (ج) في عام 2000، أُنشئت لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية لتقديم المشورة إلى المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة؛
    (b) Involve local government as an equal partner in the United Nations system and acknowledge its unique role as a sphere of government, through the enhancement of such initiatives as the United Nations Advisory Committee of Local Authorities; UN (ب) إشراك الحكم المحلي، كشريك على قدم المساواة، في منظومة الأمم المتحدة، والاعتراف بدوره الفريد كدائرة من دوائر الحكومة، من خلال تعزيز مبادرات من قبيل لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more