The Order's work in that area relied on the continued support of United Nations agencies and Member States. | UN | وأضاف أن عمل المنظمة في هذا المجال يعتمد على استمرار الدعم من جانب وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
Some obstacles identified by United Nations agencies and Member States | UN | بعض العقبات التي حددتها وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء |
Obstacles identified by United Nations agencies and Member States | UN | العقبات التي حددتها وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء |
320 summaries of local/international media on regional and international issues related to Western Sahara for United Nations agencies and Member States, covering 4 languages | UN | إعداد 320 موجزا بأربع لغات لتقارير وسائط الإعلام المحلية/الدولية بشأن المسائل الإقليمية والدولية المتعلقة بالصحراء الغربية لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء |
Participants in the meeting held separate discussions with representatives of international non-governmental organizations (NGOs), United Nations agencies and Member States. | UN | وعقد المشاركون في الاجتماع مناقشات منفصلة مع ممثلي المنظمات غير الحكومية الدولية، ووكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
:: 700 summaries of local/international media on regional and international issues related to Western Sahara covering 4 languages for United Nations agencies and Member States | UN | :: إعداد 700 موجز انطلاقاً من تقارير وسائط الإعلام المحلية/الدولية، مُعدَّة بأربع لغات لوكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء عن المسائل الإقليمية والدولية المتعلقة بالصحراء الغربية |
The Mission will also support 115 personnel provided by United Nations agencies and Member States by making available office space, transport and communication facilities. | UN | وستقوم البعثة أيضا بدعم 115 موظفا تقدمهم وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء وذلك بتوفير حيز المكاتب، والنقل ومرافق الاتصالات. |
The secretariat for the Working Group is the responsibility of WHO, assisted by the United Nations Statistics Division in its capacity as secretariat of the Commission, and in consultation with United Nations agencies and Member States. | UN | وأمانة الفريق العامل هي مسؤولية تضطلع بها منظمة الصحة العالمية، بمساعدة الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة بوصفها أمانة للجنة، وبالتشاور مع وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
:: 180 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara | UN | :: إعداد 180 موجزا لتقارير الإعلام الدولية/المحلية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء |
180 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara | UN | إعداد 180 موجزا من تقارير وسائط الإعلام المحلية/الدولية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء |
:: 510 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara | UN | :: تقديم 510 موجزات من وسائط الإعلام المحلية/الدولية إلى وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء بـ 4 لغات عن المسائل الإقليمية والدولية المتعلقة بالصحراء الغربية |
I urge even greater commitment and collaboration by United Nations agencies and Member States to conflict prevention, conflict resolution and post-conflict peacebuilding in support of Africa's own efforts to achieve a conflict-free continent and to build a shared prosperity for its people. | UN | وأنا أحث وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء على ترسيخ التزامها وتعميق تعاونها لمنع نشوب النزاعات، وتسويتها، وبناء السلام بعد انتهائها، دعما للجهود التي تبذلها أفريقيا نفسها لتتحول إلى قارة خالية من النزاعات وتحقق الازدهار لشعوبها جميعا. |
180 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara | UN | إعداد 180 موجزا من تقارير وسائط الإعلام المحلية/الدولية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء |
It drew attention to its efforts to lobby United Nations agencies and Member States to provide essential services, access to essential medicines, and increased access to care and support for people living with HIV and AIDS. | UN | ووجه الاهتمام إلى جهوده الرامية إلى الضغط على وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء لكي تقدم الخدمات الأساسية وتوفر إمكانية الحصول على الأدوية الأساسية وتزيد من إمكانية حصول المصابين بفيروس نقص المناعة البشري والإيدز على الرعاية والدعم. |
510 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara | UN | إعداد 510 من الموجزات عن تقارير وسائط الإعلام المحلية/الدولية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية، وذلك لفائدة وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء |
180 summaries of local/international media for United Nations agencies and Member States in 4 languages on regional and international issues related to Western Sahara | UN | إعداد 180 موجزا لتقارير الإعلام الدولية/المحلية بأربع لغات بشأن المسائل الإقليمية والدولية ذات الصلة بالصحراء الغربية من أجل وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء |
The traditional intergovernmental process -- with Governments negotiating a global agreement that United Nations agencies and Member States then implement -- is being supplemented by a new approach in which like-minded but diverse parties come together in a joint initiative for action and policy analysis. | UN | فالعملية الحكومية الدولية التقليدية - التي تتفاوض فيها الحكومات على اتفاق عالمي ثم تنفذه بعد ذلك وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء - يكمله نهج جديد، تتكاتف فيه أطراف ذات رؤية فكرية متماثلة ولكنها متباينة في مبادرة مشتركة لاتخاذ تدابير ولتحليل السياسات. |
10. In the past year, United Nations agencies and Member States have acted to implement the recommendations and specific obligations contained in declarations of United Nations high-level meetings. | UN | 10 - وفي العام الماضي، عملت وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات والالتزامات المحددة الواردة في إعلانات اجتماعات الأمم المتحدة الرفيعة المستوى. |
The Security Council, United Nations agencies and Member States should fully implement its recommendations. | UN | وينبغي لمجلس الأمن ووكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء تنفيذ توصياته تنفيذا كاملا. |
She noted in particular the need for the Logistics Support Division and the Procurement Division of the Department of Management to coordinate their activities closely with other services at Headquarters and to respond, often at short notice, to requests from the Security Council, the General Assembly, external auditors, United Nations agencies and Member States. | UN | وأشارت بوجه خاص إلى ضرورة أن تنسِّق شعبة الدعم السوقي وشعبة المشتريات بإدارة الشؤون الإدارية أنشطتهما تنسيقاً وثيقاً مع الدوائر الأخرى بالمقر، وأن تستجيبا، وذلك غالبا بموجب إشعار قصير، لطلبات مجلس الأمن والجمعية العامة ومراجعي الحسابات الخارجيين ووكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء. |
:: 320 summaries of local/international media on regional and international issues related to Western Sahara for United Nations agencies and Member States, covering 4 languages | UN | :: 320 خلاصة إعلامية/دولية لوكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء تصدر في أربع لغات بشأن القضايا الإقليمية والدولية المتصلة بالصحراء الغربية |