"united nations agencies on the" - Translation from English to Arabic

    • وكالات الأمم المتحدة بشأن
        
    • وكالات الأمم المتحدة العاملة في
        
    • من وكالات الأمم المتحدة في
        
    • لوكالات الأمم المتحدة في
        
    • وكالات الأمم المتحدة الموجودة في
        
    In particular, there was a need for greater dissemination of information among United Nations agencies on the special procedures themselves and on their role. UN وهناك بوجه خاص حاجة إلى زيادة نشر المعلومات بين وكالات الأمم المتحدة بشأن نظام الإجراءات الخاصة والدور الذي يضطلع به.
    At the system level, UNDP and DESA cooperated in achieving a consensus among United Nations agencies on the definition and importance of mainstreaming capacity development in all programmes. UN وقام البرنامج الإنمائي وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالتعاون على تحقيق توافق آراء بين وكالات الأمم المتحدة بشأن تعريف مراعاة تنمية القدرات وأهميتها في جميع البرامج.
    UN-Habitat also collaborates with many United Nations agencies on the United Nations Development Assistance Framework and under the " Delivering as one " initiative at the country level. UN ويتعاون موئل الأمم المتحدة أيضاً مع الكثير من وكالات الأمم المتحدة بشأن إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وفي إطار مبادرة ' ' توحيد الأداء`` على الصعيد القطري.
    That entailed strengthening United Nations agencies on the ground and providing them with the resources for effective action on behalf of children. UN وهذا يتطلب تعزيز وكالات الأمم المتحدة العاملة في الميدان وتزويدها بالموارد اللازمة للقيام بعمل فعال لمصلحة الأطفال.
    21. The Special Representative and her predecessor, in concert with United Nations agencies on the ground, had established a comprehensive monitoring and reporting mechanism on grave violations against children. UN 21 - وتابع يقول إن الممثلة الخاصة وسلفها أنشأتا، بالتنسيق مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في الميدان، آلية شاملة لرصد الانتهاكات الجسيمة ضد الأطفال والإبلاغ عنها.
    More than one third of United Nations country teams include 10 or more United Nations agencies on the ground at any one time. UN فأكثر من ثلث الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة تضم 10 وكالات أو أكثر من وكالات الأمم المتحدة في الميدان في وقت واحد.
    It will be used as a platform to share key international developments in the field of health statistics and will produce recommendations for the Commission and all United Nations agencies on the following issues: UN ويستخدم الفريق العامل كمنبر للاطلاع على التطورات الدولية الرئيسية في مجال إحصاءات الصحة ويقدم التوصيات إلى اللجنة وإلى جميع وكالات الأمم المتحدة بشأن المسائل التالية:
    80. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 80 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    16. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the International Plan of Action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on oceans and the law of the sea, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 16 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطة العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير بشأن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال، إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار؛
    55. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on oceans and the law of the sea, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 55 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال، إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن المحيطات وقانون البحار؛
    122. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 122 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    115. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 115 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    104. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 104- تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    90. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 90 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية، وإلى تقديم تقرير عن المجالات ذات الأولوية للتعاون والتنسيق في هذه الأعمال إلى الأمين العام لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    165. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to continue its cooperative arrangements with United Nations agencies on the implementation of the international plans of action and to report to the Secretary-General, for inclusion in his annual report on sustainable fisheries, on priorities for cooperation and coordination in this work; UN 165 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى مواصلة ترتيباتها التعاونية مع وكالات الأمم المتحدة بشأن تنفيذ خطط العمل الدولية وإلى تقديم تقرير إلى الأمين العام عن أولويات التعاون والتنسيق في هذا العمل لإدراجه في تقريره السنوي عن استدامة مصائد الأسماك؛
    Meetings held by the head of the Tindouf Liaison Office with the United Nations agencies on the ground, including UNHCR, WHO, WFP and ICRC. UN اجتماعاً عقده رئيس مكتب الاتصال بتندوف مع وكالات الأمم المتحدة العاملة في الميدان، بما في ذلك مفوضية شؤون اللاجئين، ومنظمة الصحة العالمية، وبرنامج الأغذية العالمي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    17.10 During 2005, interaction between BONUCA, UNDP and other United Nations agencies on the ground continued in a satisfactory manner. UN 17-10 وخلال عام 2005، تواصل بصورة مُرضية التفاعل بين المكتب وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيره من وكالات الأمم المتحدة العاملة في الميدان.
    We commend the significant contributions of the United Nations to Afghanistan, noting especially the crucial roles played by the Secretary-General, his Special Representative and the staff of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) and other United Nations agencies on the ground. UN نحن نثني على الإسهامات الكبيرة للأمم المتحدة في أفغانستان، وننوه خصوصا بالأدوار الهامة للغاية التي يؤديها الأمين العام وممثله الخاص وموظفو بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة في الميدان.
    4. Commends also the extraordinary efforts of the Agency, in cooperation with other United Nations agencies on the ground, to provide emergency humanitarian assistance, including shelter, food and medical aid, to refugees and affected civilians during the military operations in the Gaza Strip in July and August 2014; UN 4 - تعرب عن ثنائها أيضا للوكالة على الجهود الفائقة التي بذلتها، بالتعاون مع غيرها من وكالات الأمم المتحدة في الميدان، من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة، بما في ذلك المأوى والغذاء والمعونة الطبية، إلى اللاجئين والمدنيين المتضررين، في أثناء العمليات العسكرية التي جرت في قطاع غزة في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2014؛
    4. Commends also the extraordinary efforts of the Agency, in cooperation with other United Nations agencies on the ground, to provide emergency humanitarian assistance, including shelter, food and medical aid, to refugees and affected civilians during the military operations in the Gaza Strip in July and August 2014; UN 4 - تعرب عن ثنائها أيضا للوكالة على الجهود الفائقة التي بذلتها، بالتعاون مع وغيرها من وكالات الأمم المتحدة في الميدان، من أجل تقديم المساعدة الإنسانية الطارئة، بما في ذلك المأوى والغذاء والمعونة الطبية، إلى اللاجئين والمدنيين المتضررين، في أثناء العمليات العسكرية التي جرت في قطاع غزة في تموز/يوليه وآب/أغسطس 2014؛
    The regional office also provides assistance to United Nations agencies on the integration of human rights into United Nations programming and is facilitating an exchange of experience between national institutions in the subregion. UN وينهض المكتب الإقليمي أيضاً بتوفير المساعدة لوكالات الأمم المتحدة في مجالات إدخال حقوق الإنسان في وضع البرامج في الأمم المتحدة وتيسير تبادل الخبرات بين المؤسسات الوطنية في المنطقة دون الإقليمية.
    In that regard, the Movement calls for the opening of all crossings to allow for the movement of persons and goods, access to supplies and movement of humanitarian personnel, including those of the United Nations agencies on the ground. UN وفي هذا الصدد، تدعو حركة عدم الانحياز إلى فتح جميع المعابر للسماح بحركة الأشخاص والبضائع، والحصول على الإمدادات وتنقل العاملين في مجال الشؤون الإنسانية، بمن فيهم وكالات الأمم المتحدة الموجودة في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more