"united nations and international organizations" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
        
    • لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية
        
    • للأمم المتحدة ومنظمات دولية
        
    • والأمم المتحدة والمنظمات الدولية
        
    • اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية على
        
    Special Adviser to the Director of United Nations and international organizations Affairs, Foreign Ministry, Paris. UN مكلف بمهمة لدى مدير شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس.
    Head, Economic and Development Section of the United Nations and international organizations Affairs Directorate, Foreign Ministry, Paris. UN مدير مساعد في قسم الشؤون الاقتصادية والإنمائية بمديرية شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس.
    South African Permanent Mission to the United Nations and international organizations UN البعثة الدائمة لجنوب افريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    The organization of the conference will require the assistance and cooperation of all United Nations and international organizations. UN وسيتطلب تنظيم هذا المؤتمر مساعدة من جميع مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية وتعاونها.
    A/CONF.184/BP/16 Space Activities of the United Nations and international organizations UN A/CONF.184/BP/16 اﻷنشطة الفضائية لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية
    (ii) Establish a policy on how to deal with vendors that have been suspended or removed from rosters of other United Nations and international organizations; UN ' 2` وضع سياسة تحدد أسلوب التعامل مع البائعين الذين تم حذف أسمائهم مؤقتا أو نهائيا من قوائم منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى؛
    South African Permanent Mission to the United Nations and international organizations UN البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    1983-1988 Head, Economic and Development Section of the United Nations and international organizations Affairs Directorate, Foreign Ministry, Paris. UN رئيس قسم الشؤون الاقتصادية والإنمائية بمديرية شؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بوزارة الخارجية، باريس.
    South African Permanent Mission to the United Nations and international organizations UN البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    In addition, he has served as Deputy Director General of United Nations and international organizations in Mexico City. UN وإضافة إلى ذلك، عمل نائبا للمدير العام لشؤون الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في مكسيكو.
    Denmark supports a number of United Nations and international organizations as well as non-governmental organizations that address maternal mortality. UN وتدعم الدانمرك عددا من مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية التي تتصدى لمسألة الوفيات النفاسية.
    In addition, about 350 representatives of civil society, permanent observers to the United Nations and international organizations participated in the event. UN وعلاوة على ذلك، شارك نحو 350 من ممثلي المجتمع المدني والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في المناسبة.
    While we recognize all the programmes and initiatives and appreciate the progress made in some regions, we remind the States Members of the United Nations and international organizations of the importance of implementation and monitoring to achieve established targets. UN وفي حين نسلم بجميع البرامج والمبادرات ونقدر التقدم المحرز في بعض المناطق، فإننا نذكر الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية بأهمية تنفيذها ورصدها لتحقيق الأهداف المقررة.
    The Millennium Development Goals is an ambitious set of eight global targets for development and poverty reduction that 192 States Members of the United Nations and international organizations have agreed to achieve by 2015. UN الأهداف الإنمائية للألفية هي مجموعة طموحة من ثمانية أهداف عالمية من أجل التنمية والحد من الفقر وافقت 192 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية على تحقيقها بحلول عام 2015.
    It operates under the sponsorship of the Conference of the Franciscan Family and serves all Franciscans and the global community by bringing spiritual, ethical and Franciscan values to the United Nations and international organizations. UN وهي تعمل تحت رعاية مؤتمر الأسرة الفرنسيسكانية وتقدم الخدمات إلى جميع الفرنسيسكان والمجتمع الدولي، بإدخال القيم الروحية والأخلاقية والفرنسيسكانية في الأمم المتحدة والمنظمات الدولية.
    Further expressing its deepest gratitude for the work of the staff and troops of the United Nations Stabilization Mission in Haiti, as well as for the work of the staff of other United Nations and international organizations in Haiti, UN وإذ يعرب كذلك عن عميق امتنانه لما يقوم به موظفو بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وأفراد قواتها من عمل، وكذلك للعمل الذي يقوم به موظفو مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في هايتي،
    UNCTAD continues to respond to the emerging needs of the Palestinian economy by intensifying assistance, in coordination with other United Nations and international organizations and in close consultation with Palestine. UN ويواصل الأونكتاد الاستجابة للاحتياجات الناشئة للاقتصاد الفلسطيني عن طريق تكثيف ما يقدمه من مساعدة بالتنسيق مع مؤسسات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى وبالتشاور الوثيق مع فلسطين.
    United Nations and international organizations UN الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    Based on past experience, partnerships operate at several levels, bringing together members of civil society, the private sector, government institutions and United Nations and international organizations operating in the region. UN وبناء على الخبرة السابقة، تعمل الشراكات على مستويات عديدة، ويتكاتف فيها أعضاء المجتمع المدني، والقطاع الخاص، والمؤسسات الحكومية، ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية العاملة في المنطقة.
    Consideration was being given to a space-sharing arrangement with other United Nations and international organizations that would not compromise the security of the Office of the Prosecutor’s operations. UN ويجري التفكير في وضع ترتيبات لتقاسم المكان بين سائر المنظمات التابعة لﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية بطريقة لا تخل بأمن عمليات مكتب المدعي العام.
    It calls upon the international community, the United Nations and international organizations to fully support this meeting. UN ويهيب المجلس بالمجتمع الدولي والأمم المتحدة والمنظمات الدولية دعم هذا الاجتماع على نحو تام.
    On college campuses, for example, there are more discussions and more courses offered on the United Nations and international organizations than ever before. UN وقد شهد حرم الجامعات على سبيل المثال المزيد مــن المناقشــات والمقررات الدراسية عن اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية على نحو أكثر من ذي قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more