"united nations and its programmes" - Translation from English to Arabic

    • اﻷمم المتحدة وبرامجها
        
    • الأمم المتحدة وفي برامجها
        
    Each interim office will have one United Nations representative and a deputy to represent the United Nations and its programmes as a whole. UN وسيكون لكل مكتب مؤقت ممثل لﻷمم المتحدة ونائب له يمثل اﻷمم المتحدة وبرامجها مجتمعة.
    15. Indonesia attached great importance to the role of the Department of Public Information in disseminating information about the United Nations and its programmes in various countries. UN ١٥ - واستطرد قائلا إن اندونيسيا تعلق أهمية كبرى على دور ادارة شؤون الاعلام في نشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة وبرامجها في شتى البلدان.
    We also welcome the significant work conducted by la Francophonie in the areas of culture and education, often in close cooperation with the United Nations and its programmes, funds and specialized agencies. UN ونرحب أيضا بالعمل الهام الذي تقوم به الجماعة الفرنكوفونية في مجالي الثقافة والتعليم، وفي أغلب اﻷحيان بالتعاون الوثيق مع اﻷمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ووكالاتها المتخصصة.
    It has been necessary to devise procedures that do not compromise their non-governmental status but do ensure that their efforts are properly coordinated with those of the United Nations and its programmes, funds, offices and agencies. UN وكان من الضروري وضع إجراءات لا تمس بمركزها غير الحكومي لكنها تكفل تنسيق جهودها على النحو الملائم مع جهود اﻷمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومكاتبها ووكالاتها.
    Report of the Joint Inspection Unit on senior-level appointments in the United Nations and its programmes and funds UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التعيينات في المناصب العليا في الأمم المتحدة وفي برامجها وصناديقها
    The responsibility for the establishment of those offices, which were to provide a unified United Nations presence and to facilitate the dialogue between the United Nations and its programmes and the new Member States had been entrusted to the Department of Public Information and the United Nations Development Programme (UNDP). UN وقد عهد بمسؤولية إنشاء هذه المكاتب، التي من المقرر أن تتيح لﻷمم المتحدة وجودا في هيئة كيان موحد وتسهل الحوار بين اﻷمم المتحدة وبرامجها والدول اﻷعضاء الجدد، الى ادارة شؤون اﻹعلام وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Each interim office would have one United Nations representative and a deputy to represent the United Nations and its programmes as a whole, totalling 14 posts in the Professional and higher categories and 35 local Field Service posts for the seven interim offices. UN وسيكون بكل مكتب مؤقت ممثل لﻷمم المتحدة ونائب للممثل، لتمثيل اﻷمم المتحدة وبرامجها ككل. وبذلك، سيكون هناك ما مجموعه ١٤ وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و ٣٥ وظيفة خدمة ميدانية من الرتبة المحلية للمكاتب المؤقتة السبعة.
    In connection with the non-inclusion by the Secretariat of any appropriation in the proposed programme budget to cover part of the costs of computer services, he noted that, at the end of 1996, 64.6 per cent of the Fund’s active participants were staff members of the United Nations and its programmes. UN وأحاط علما، فيما يتعلق بعدم إدراج اﻷمانة العامة أي مخصصات في الميزانية البرنامجية المقترحة لتغطية جزء من تكاليف خدمات الحاسوب، وإنه في نهاية عام ١٩٩٦، بلغت نسبة عدد موظفي اﻷمم المتحدة وبرامجها المشتركين النشطين في الصندوق ٦٤,٦ في المائة.
    2.5 The overall strategy for the establishment and operation of the United Nations integrated offices in the biennium 1994-1995 is to provide a unified United Nations presence in certain countries and to facilitate a practical and effective dialogue between the United Nations and its programmes, funds and offices and the new Member States. UN ٢-٥ والاستراتيجيــة العامــة ﻹنشــاء وتشغيــل المكاتب المتكاملة لﻷمم المتحدة في فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١ هي توفير وجود موحد لﻷمم المتحدة في بلدان معينة وتيسير إجراء حوار عملي وفعال بين اﻷمم المتحدة وبرامجها وصناديقها ومكاتبها من جانب والدول اﻷعضاء الجديدة من جانب آخر.
    In paragraph 55 of its report, the Committee also reiterated its request for information on the number of personnel with permanent contracts assigned to peacekeeping or other field missions, the number of Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General posts in the United Nations and its programmes in 1989 as compared with 1999 and the percentage of permanent and fixed-term contracts in 1989 as compared with 1999. UN كما أعادت اللجنة تأكيد طلبها، في الفقرة ٥٥ من تقريرها، للحصول على معلومات عن عدد الموظفين الذين لديهم عقود دائمة المكلفين بمهام في بعثات حفظ السلام والبعثات الميدانية اﻷخرى، وعن عدد الوظائف برتبة اﻷمين العام المساعد ووكيل اﻷمين العام في اﻷمم المتحدة وبرامجها في عام ١٩٨٩ مقارنة بعام ١٩٩٩، وعن نسبة العقود الدائمة والعقود المحدودة اﻷجل في عام ١٩٨٩ مقارنة بعام ١٩٩٩.
    29.61 Support for the work of the Consultative Committee on Administrative Questions is provided by a small inter-organization secretariat funded by the member organizations, the United Nations and its programmes, each of the specialized agencies (except the World Bank and IMF), IAEA and WTO. UN ٩٢-١٦ وتقدم الدعم ﻷعمال اللجنة الاستشارية أمانة صغيرة مشتركة بين المنظمات تمولها المنظمات اﻷعضاء، وهي اﻷمم المتحدة وبرامجها وكل من الوكالات المتخصصة )فيما عدا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي(، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة التجارة العالمية.
    29.61 Support for the work of the Consultative Committee on Administrative Questions is provided by a small inter-organization secretariat funded by the member organizations, the United Nations and its programmes, each of the specialized agencies (except the World Bank and IMF), IAEA and WTO. UN ٢٩-٦١ وتقدم الدعم ﻷعمال اللجنة الاستشارية أمانة صغيرة مشتركة بين المنظمات تمولها المنظمات اﻷعضاء، وهي اﻷمم المتحدة وبرامجها وكل من الوكالات المتخصصة )فيما عدا البنك الدولي وصندوق النقد الدولي(، والوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة التجارة العالمية.
    84. The Advisory Committee has requested information on the number of personnel with permanent contracts assigned to peacekeeping or other field missions, the number of Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General posts in the United Nations and its programmes in 1987 as compared with 1997 and the percentage of permanent and fixed term contracts in 1987 as compared with 1997. UN ٨٤ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد الموظفين ذوي العقود الدائمة المعينين في بعثات حفظ السلام أو غيرها من البعثات الميدانية، وعدد الوظائف برتبة أمين عام مساعد ووكيل أمين عام في اﻷمم المتحدة وبرامجها في عام ١٩٨٧ بالمقارنة مع عام ١٩٩٧ والنسبة المئوية للعقود الدائمة والعقود المحدودة المدة في عام ١٩٨٧ بالمقارنة مع عام ١٩٩٧.
    84. The Advisory Committee has requested information on the number of personnel with permanent contracts assigned to peacekeeping or other field missions, the number of Assistant Secretary-General and Under-Secretary-General posts in the United Nations and its programmes in 1987 as compared with 1997 and the percentage of permanent and fixed term contracts in 1987 as compared with 1997. UN ٨٤ - وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن عدد الموظفين ذوي العقود الدائمة المعينين في بعثات حفظ السلام أو غيرها من البعثات الميدانية، وعدد الوظائف برتبة أمين عام مساعد ووكيل أمين عام في اﻷمم المتحدة وبرامجها في عام ١٩٨٧ بالمقارنة مع عام ١٩٩٧ والنسبة المئوية للعقود الدائمة والعقود المحدودة المدة في عام ١٩٨٧ بالمقارنة مع عام ١٩٩٧.
    Report of the Joint Inspection Unit on senior-level appointments in the United Nations and its programmes and funds (JIU/REP/2000/3), and the comments of the Secretary-General on this report (A/55/423/Add.1) UN زاي - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن التعيينات في المناصب العليا في الأمم المتحدة وفي برامجها وصناديقها (JIU/REP/2000/3) وتعليقات الأمين العام على هذا التقرير (A/55/423/Add.1)
    (n) Notes by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit entitled " Senior-level appointments in the United Nations and its programmes and funds " (A/55/423) and his comments thereon (A/55/423/Add.1); UN (ن) مذكرتـــان من الأميـن العـــام يحيل فيهما تقرير لجنة التفتيش المشتركة المعنون " التعيينات في المناصب العليا في الأمم المتحدة وفي برامجها وصناديقها " (A/55/523) و (A/55/423/Add.1)؛
    (e) Report of the Joint Inspection Unit entitled " Senior-level appointments in the United Nations and its programmes and funds and the comments of the Secretary-General thereon " (A/55/423 and Add.1) UN (هـ) تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التعيينات في المناصب العليا في الأمم المتحدة وفي برامجها وصناديقها " وتعليقات الأمين العام عليه (A/55/423 و Add.1)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more