"united nations and rule" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة والمادة
        
    • للأمم المتحدة والقاعدة
        
    • للأمم المتحدة وللمادة
        
    Reaffirming Article 17 of the Charter of the United Nations and rule 160 of its rules of procedure, UN وإذ تعيد تأكيد المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 160 من نظامها الداخلي،
    Reaffirming Article 17 of the Charter of the United Nations and rule 160 of its rules of procedure, UN وإذ تعيد تأكيد المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 160 من نظامها الداخلي،
    Reaffirming Article 17 of the Charter of the United Nations and rule 160 of its rules of procedure, UN وإذ تؤكد من جديد المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 160 من نظامها الداخلي،
    Reaffirming Article 17 of the Charter of the United Nations and rule 160 of its rules of procedure, UN وإذ تعيد تأكيد المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 160 من نظامها الداخلي،
    The financial statements of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2011 have been prepared in accordance with rule 106.10 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and rule 213.3 of the Financial Rules of the Fund of the United Nations Environment Programme. UN أُعدّت البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 وفقا للقاعدة 106-10 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والقاعدة 213-3 من القواعد المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    196. In accordance with rule 105.12 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and rule 10.5 of the Financial Rules for Voluntary Funds Administered by the High Commissioner, a statement of ex gratia payments was provided to the Board. UN 196 - وفقا للبند 105-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-5 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، سلّمت المفوضية للمجلس بيانا بالمبالغ التي دفعت على سبيل الهِـبة.
    Reaffirming Article 17 of the Charter of the United Nations and rule 160 of its rules of procedure, UN وإذ تعيد تأكيد المادة 17 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 160 من نظامها الداخلي،
    " Pursuant to the decision taken at the 6688th meeting, the President recognized the presence at the Council table of the representative of the Sudan, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN ' ' ووفقا لما تقرر في الجلسة 6688، نوه الرئيس بحضور ممثل السودان إلى طاولة المجلس، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Upon instruction of my Government, I have the honour to request an open meeting of the Security Council in accordance with Articles 34 and 35 of the Charter of the United Nations and rule 3 of the provisional rules of procedure of the Security Council. UN بناء على تعليمات من حكومة بلدي، يشرفني أن أطلب عقد جلسة مفتوحة لمجلس الأمن وفقا للمادتين 34 و 35 من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 3 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن.
    I have also the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Government of Serbia be allowed to participate in the meeting and to make a statement. UN وأتشرف أيضا بأن ألتمس، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من القانون الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، السماح لممثل عن حكومة صربيا بالمشاركة في الجلسة والإدلاء ببيان.
    I also have the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, a representative of the Serbian Government be allowed to participate in the meeting and to make a statement. UN ويشرفني أيضا أن أطلب، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، السماح لممثل عن الحكومة الصربية بحضور الجلسة والإدلاء ببيان.
    I also have the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Security Council, Boris Tadic, President of the Republic of Serbia, be allowed to participate in the meeting and to make a statement. UN ويشرفني أيضا بأن أطلب، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، السماح لبوريس تاديتش، رئيس جمهورية صربيا، بحضور الجلسة والإدلاء ببيان.
    I have the honour to request that, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 39 of the provisional rules of procedure of the Security Council, Mr. Mutsuyoshi Nishimura, Ambassador of Japan in charge of Afghan Aid Coordination, be permitted to participate in the above meeting and supply the Security Council with relevant information. UN وأتشرف بأن أطلب، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، السماح للسيد موتسويوشي نيشيمورا، سفير اليابان المسؤول عن تنسيق المعونة الأفغانية، بالمشاركة في الجلسة المذكورة أعلاه وبإمداد مجلس الأمن بمعلومات ذات صلة.
    " The President, with the consent of the Council, invited the Minister for Foreign Affairs of Serbia, Mr. Vuk Jeremić, to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN ' ' ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، وزير خارجية صربيا، السيد فوك ييريميتش، للاشتراك، دون أن يكون له حق التصويت، في النظر في البند، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " The President extended invitations to Member States which had requested to participate in the consideration of the item without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN " ووجه الرئيس دعوات إلى الدول الأعضاء التي كانت طلبت المشاركة في النظر في البند دون أن يكون لها حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " Pursuant to the decision taken at the 6407th meeting, the President recognized the presence of Mr. Yusuf Hassan Ibrahim, Minister for Foreign Affairs of Somalia, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN " ووفقا لما تقرر في الجلسة 6407، نوه الرئيس بحضور السيد يوسف حسن إبراهيم، وزير خارجية الصومال، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " Pursuant to the decision taken at the 6616th meeting, the President recognized the presence of Mr. Vuk Jeremić, Minister for Foreign Affairs of Serbia, at the Council table, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN " ووفقا لما تقرر في الجلسة 6616، نوه الرئيس بحضور السيد فوك ييريميتش، وزير خارجية صربيا، إلى طاولة المجلس، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    On behalf of the African Union, I have the honour to request that my delegation, in its capacity as representative of the Chairperson of the African Union, be allowed to participate without the right to vote in accordance with relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 39 of the provisional rules of procedure of the Security Council, in the debate on the situation in Burundi, which is presently on its agenda. UN أتشرف، باسم الاتحاد الأفريقي، بأن أطلب منكم السماح لوفدي، بوصفه يمثل رئيس الاتحاد الأفريقي، بالمشاركة، بدون الحق في التصويت، في نقاش مسألة " الحالة في بوروندي " الواردة حاليا في جدول أعمال مجلس الأمن، وذلك وفقا للأحكام ذات الصلة لميثاق الأمم المتحدة والمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن.
    " The President, with the consent of the Council, invited the representative of the Sudan, at his request, to participate in the consideration without the right to vote, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN " ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل السودان، بناء على طلبه، للمشاركة في النظر في البند دون أن يكون له حق التصويت، وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    " The President, with the consent of the Council, extended invitations to the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea, at their request, to participate in the meeting, in accordance with the relevant provisions of the Charter of the United Nations and rule 37 of the provisional rules of procedure of the Council. UN " ووجهت الرئيسة، بموافقة المجلس، دعوة إلى ممثلي جمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، بناء على طلبهما، للمشاركة في الجلسة وفقا للأحكام ذات الصلة من ميثاق الأمم المتحدة والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    The financial statements of the United Nations Environment Programme for the biennium ended 31 December 2013 have been prepared in accordance with rule 106.10 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and rule 213.3 of the Financial Rules of the Fund of the United Nations Environment Programme. UN لقد أعدت البيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 وفقا للقاعدة 106-10 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة والقاعدة 213-3 من القواعد المالية لصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    196. In accordance with rule 105.12 of the Financial Regulations and Rules of the United Nations and rule 10.5 of the Financial Rules for Voluntary Funds Administered by the High Commissioner, a statement of ex gratia payments was provided to the Board. UN 196- وفقاً للبند 105-12 من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وللمادة 10-5 من القواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها المفوض السامي، سلّمت المفوضية للمجلس بياناً بالمبالغ التي دفعت على سبيل الهِـبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more