"united nations and specialized agencies" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
        
    • للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة
        
    • في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
        
    • الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة
        
    ii) Cooperation with the United Nations and specialized agencies UN ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Membership is open to employees and retirees of the United Nations and specialized agencies and their families. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    Membership is open to employees and retirees of the United Nations and specialized agencies and their families. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    New cases are brought before the Court by States, and advisory opinions are requested of the Court by organs of the United Nations and specialized agencies, all of which may do so at any time, without giving prior notice to the Court. UN إذ أن الدول هي التي ترفع الدعاوى الجديدة أمام المحكمة، التي تطلب منها هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة إصدار فتاواها، ويمكن أن يحدث كل هذا في أي وقت من الأوقات، بدون إخطار المحكمة سلفا.
    1993-2002 Inspector, Joint Inspection Unit, United Nations and specialized agencies UN 1993-2002 مفتش، وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    (Economics, International Law, International Relations, United Nations and specialized agencies, Diplomacy) UN (الاقتصاد والقانون الدولي والعلاقات الدولية والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والدبلوماسية)
    Processing of laissez-passer and visa applications, customs clearances and travel transactions for staff members of the United Nations and specialized agencies and delegates attending sessions of the General Assembly UN تجهيز طلبات استصدار وثائق سفر الأمم المتحدة والتأشيرات ومباشرة إجراءات التخليص الجمركي ومعاملات السفر الخاصة بموظفي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمندوبين الموفدين لحضور دورات الجمعية العامة
    Membership is open to employees and retirees of the United Nations and specialized agencies and their families. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    Membership is open to employees and retirees of the United Nations and specialized agencies and their families. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    Membership is open to employees and retirees of the United Nations and specialized agencies and their families. UN وعضوية اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الاتحادي مفتوحة لموظفي ومتقاعدي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    The United Nations and specialized agencies will continue to play an important role in the post-Bonn process. UN وستواصل الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة أداء دور هام في عملية ما بعد بون.
    Membership is open to employees and retirees of the United Nations and specialized agencies and their families. UN ويمكن أن يصبح عضوا في اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي موظفو ومتقاعدو الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وأسرهم.
    V. Participation in United Nations and specialized agencies meetings UN خامسا - المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Department for the United Nations and specialized agencies UN إدارة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    In order to enhance United Nations system activities addressing root causes of conflict, the United Nations and specialized agencies should more extensively use the United Nations Volunteers and experienced national officers. UN بغية تعزيز أنشطة منظومة الأمم المتحدة التي تعالج الأسباب الجذرية لنشوب الصراعات، ينبغي أن تستخدم الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة على نحو أوسع متطوعي الأمم المتحدة والموظفين الوطنيين من ذوي الخبرة.
    From the United Nations and specialized agencies UN من الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    New cases are brought before the Court by States, and advisory opinions are requested of the Court by organs of the United Nations and specialized agencies, all of which may do so at any time, without prior notice to the Court. UN إذ أن الدول ترفع دعاوى جديدة أمام المحكمة، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة تطلب منها إصدار فتاوى، ويمكن أن يحدث كل هذا في أي وقت من الأوقات، بدون إخطار المحكمة مسبقا.
    In conclusion, I wish to reaffirm Africa's strong belief that a reformed United Nations and specialized agencies are likely to play a more effective role in global governance and in a more equitable global trading and financial system. UN وختاماً، أود أن أشدد على إيمان أفريقيا القوي بأن الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة بعد إصلاحها ستضطلع على الأرجح بدور أكثر فعالية في الحوكمة العالمية وفي نظام مالي وتجاري عامي أكثر إنصافاً.
    1993-2002 Inspector, Joint Inspection Unit, United Nations and specialized agencies UN 1993-2002 مفتش، وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    (Economics, International Law, International Relations, United Nations and specialized agencies, Diplomacy) UN (الاقتصاد والقانون الدولي والعلاقات الدولية والأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والدبلوماسية)
    7. Secondly, the Court may also be consulted, on any legal question, by the General Assembly or the Security Council, and, on legal questions arising within the scope of their activities, by other organs of the United Nations and specialized agencies having been so authorized by the General Assembly. UN 7 - وثانيا، يجوز للجمعية العامة ومجلس الأمن أيضا أن يستشيرا المحكمة بشأن أي مسألة قانونية، ويجوز ذلك أيضا لأي هيئة من هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة بشأن أي مسائل قانونية تنشأ في نطاق أنشطتها، متى أذنت لها الجمعية العامة بذلك.
    The outgoing Chairman noted that a number of States Members of the United Nations and specialized agencies enjoyed observer status in the Sub-Committees and informal meetings of the Executive Committee; a position which, in practice, did not differ greatly from that of official Member. UN وأفاد الرئيس الخارج بأن عدداً من الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة لديها مركز المراقب في اللجنتين الفرعيتين والاجتماعات غير الرسمية للجنة التنفيذية؛ وأن هذا مركز لا يختلف كثيراً في الواقع عن مركز العضو الرسمي.
    Considering that, acting on a proposal by the Commission on Human Rights, the General Assembly by resolution 52/111 decided that the Commission on Human Rights should function as the Preparatory Committee of the World Conference and that its discussions should be open to all to enable full participation by all member States of the United Nations and specialized agencies, and by observers in accordance with the established practice. UN بالنظر إلى أن الجمعية العامة قررت، بناء على اقتراح من لجنة حقوق الإنسان، وبموجب قرارها 52/111، أن تضطلع لجنة حقوق الإنسان بعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي، وأن تكون مداولاتها مفتوحة للجميع، بما يتيح المشاركة الكاملة فيها من جانب جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة والمراقبين، وفقاً للممارسة المعمول بها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more