"united nations and the african union on" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن
        
    • الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في شؤون
        
    • الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق
        
    The Committee welcomed the active collaboration between the United Nations and the African Union on this thematic issue, as well as the close consultations with national, regional and international stakeholders. UN ورحبت اللجنة بالتعاون الفعال القائم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن هذه المسألة المواضيعية، فضلا عن التشاور الوثيق مع أصحاب المصلحة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    During its talks with officials, the mission recalled the positions of the United Nations and the African Union on the prevention and the combating of terrorism and the necessity to uphold the highest standards of respect for the principles of human rights and the rule of law. UN وأشارت البعثة خلال محادثاتها مع المسؤولين إلى مواقف الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن منع ومكافحة الإرهاب وضرورة الالتزام بأعلى معايير احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    The Security Council encourages further enhancement of regular interaction, coordination and consultation between the United Nations and the African Union on matters of mutual interest. UN ويشجع مجلس الأمن على مواصلة تعزيز التفاعل والتنسيق والتشاور على نحو منتظم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    Further taking note of the report of the African Union Chairperson entitled The United Nations-African Union Partnership on Peace and Security: Towards Greater Strategic Political Coherence on the partnership between the United Nations and the African Union on peace and security in Africa, UN وإذ يحيط علما كذلك بتقرير رئيس الاتحاد الأفريقي، المعنون " الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن: نحو مزيد من الاتساق السياسي الاستراتيجــي فــي الشراكــة بيـــن الأمم المتحـــدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن في أفريقيا " ،
    " The Security Council requests the Secretary-General to present an annual report to the Security Council on ways to strengthen the partnership between the United Nations and the African Union on issues of peace and security in Africa including the work of the UNOAU. " UN ' ' ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريرا سنويا يتناول سبل تعزيز الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بقضايا السلام والأمن في أفريقيا، بما في ذلك عمل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي.
    We look forward to more mutual understanding between us, the United Nations and the African Union on the frameworks and structures of mutual cooperation and on the need to remedy past negative actions relating to the handling of the situation in Darfur. UN ونتطلع إلى مزيد من التفاهم المشترك بيننا وبين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن أطر وبنى التعاون المشترك وبشأن ضرورة تصحيح الإجراءات السلبية التي اتخذت في الماضي فيما يصل بمعالجة الحالة في دارفور.
    " The Security Council reiterates the need for further enhancement of regular interaction, coordination, and consultation between the United Nations and the African Union on matters of mutual interest. UN ' ' ويكرر مجلس الأمن تأكيد الحاجة إلى المضي في تعزيز التفاعل والتنسيق والتشاور المنتظم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    The Council encourages further enhancement of regular interaction, coordination and consultation between the United Nations and the African Union on matters of mutual interest. UN ويشجع مجلس الأمن على المضي في تعزيز التفاعل والتنسيق والتشاور المنتظم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك.
    Cooperation between the United Nations and the African Union on peacekeeping in the Sudan should be carried out with the Sudanese Government's approval, and any troop deployment should be carried out with the consent of the Sudanese Government. UN وذكر أن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن حفظ السلام في السودان ينبغي أن يتم بموافقة حكومة السودان وأن يتم أي وزع للقوات بموافقة الحكومة السودانية.
    By dint of the political sensitivity of its basic structure, cooperation between the United Nations and the African Union on the issues of peace and security has monopolized attention, downplaying other aspects of cooperation -- such as economic and social support -- that while requiring less involvement and fewer resources, are nevertheless important. UN وبسبب الحساسية السياسية للهيكل الأساسي للتعاون، فقد استأثر التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن قضايا السلام والأمن بكل الاهتمام وقلل من أهمية جوانب أخرى للتعاون مثل الدعم الاقتصادي والاجتماعي، رغم أنه يتطلب انخراطا أقل وموارد أقل.
    " The Security Council reiterates the need for further enhancement of regular interaction, coordination and consultation between the United Nations and the African Union on matters of mutual interest. UN " ويكرر المجلس تأكيد ضرورة مواصلة تعزيز التفاعل والتنسيق والتشاور على نحو منتظم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل محل الاهتمام المشترك.
    In that connection, Benin calls for consistent implementation of the proposals made in the Prodi report (S/2008/813, annex) on cooperation between the United Nations and the African Union on modalities for support to African Union peacekeeping operations. UN وفي هذا الصدد، تدعو بنن إلى التنفيذ المستمر للاقتراحات الواردة في تقرير برودي S/2008/813)، المرفق) عن التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن أساليب دعم عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام.
    The Council reiterated the need for further enhancement of regular interaction, coordination and consultation between the United Nations and the African Union on matters of mutual concern, and underlined the importance of expediting the implementation, in close consultation with other international partners, of the Ten-Year Capacity-Building Programme for the African Union, focusing mainly on peace and security. UN وكرر المجلس تأكيد ضرورة المضي في تعزيز التفاعل والتنسيق والتشاور المنتظم بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل موضع الاهتمام المشترك، وأكد أهمية الإسراع بتنفيذ البرنامج العشري الخاص بالاتحاد الأفريقي لبناء القدرات الذي يركز أساسا على السلام والأمن، وذلك بتعاون وثيق مع سائر الشركاء الدوليين.
    During the sixty-first session of the General Assembly, we witnessed intense reflection and consultations between the United Nations and the African Union on strengthening the cooperation between the two organizations, pursuant to the recommendation set out in the 2005 World Summit Outcome (resolution 60/1). UN في أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، شهدنا مشاورات وتأملات مكثفة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن تعزيز التعاون بين المنظمتين، عملا بالتوصية الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي عام 2005 (القرار 60/1).
    In the press statement of the President of the Security Council of 21 July 2011, UNOCA was requested, in coordination with the United Nations Office to the African Union (UNOAU), to engage with the African Union and facilitate cooperation between the United Nations and the African Union on issues related to countering the threat posed by LRA. UN وفي البيان الصحفي الصادر عن رئيس مجلس الأمن بتاريخ 21 تموز/يوليه 2011، طُلب إلى مكتب الأمم المتحدة الإُقليمي في وسط أفريقيا، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، العمل مع الاتحاد الأفريقي وتيسير التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بمكافحة الخطر الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    299. On 21 July 2011, in a press statement, the President of the Security Council requested UNOCA, in coordination with the United Nations Office to the African Union, among others, to engage with the African Union and facilitate cooperation between the United Nations and the African Union on issues related to countering the threat posed by LRA. UN 299 - وفي 21 تموز/يوليه 2011، طلب رئيس مجلس الأمن إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، عن طريق بيان صحفي، القيام في جملة أمور، وبالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وتيسير التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتعلقة بمواجهة التهديد الذي يشكِّله جيش الرب للمقاومة.
    237. On 21 July 2011, the President of the Security Council requested UNOCA, through a press statement, among others, in coordination with the United Nations Office to the African Union to engage with the African Union and facilitate cooperation between the United Nations and the African Union on issues related to countering the threat posed by LRA. UN 237 - وفي 21 تموز/يوليه 2011، طلب رئيس مجلس الأمن إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا، عن طريق بيان صحفي، القيام في جملة أمور، وبالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، بالتعاون مع الاتحاد الأفريقي وتيسير التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتعلقة بمواجهة التهديد الذي يشكِّله جيش الرب للمقاومة.
    Subsequently, through a press statement on 21 July 2011, the President of the Security Council requested UNOCA, among others, in coordination with the United Nations Office to the African Union, to engage with the African Union and facilitate cooperation between the United Nations and the African Union on issues related to countering the threat posed by the Lord's Resistance Army (LRA). UN وفي وقت لاحق، طلب رئيس مجلس الأمن من خلال بيان صحفي صادر في 21 تموز/يوليه 2011، إلى مكتب الأمم المتحدة لمنطقة وسط أفريقيا، في جملة أمور، وبالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي، الانخراط مع الاتحاد الأفريقي وتيسير التنسيق بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي بشأن المسائل المتصلة بمكافحة التهديد الذي يشكله جيش الرب للمقاومة.
    Further taking note of the report of the African Union Chairperson entitled The United Nations-African Union Partnership on Peace and Security: Towards Greater Strategic Political Coherence on the partnership between the United Nations and the African Union on peace and security in Africa, UN وإذ يحيط علما كذلك بتقرير رئيس الاتحاد الأفريقي، المعنون " الشراكة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن: نحو مزيد من الاتساق السياسي الاستراتيجــي فــي الشراكــة بيـــن الأمم المتحـــدة والاتحاد الأفريقي في شؤون السلام والأمن في أفريقيا " ،
    4. Exchange of views on wider African situations of interest to both the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council, welcoming enhanced cooperation between the United Nations and the African Union on issues including, but not limited to: UN 4 - تبادل وجهات النظر عن الأوضاع الأفريقية الأوسع نطاقا التي تهم كلا من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي والترحيب بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بمسائل تشمل على سبيل المثال لا الحصر الآتي:
    4. Exchange of views on wider African situations of interest to both the United Nations Security Council and the African Union Peace and Security Council, welcoming enhanced cooperation between the United Nations and the African Union on issues including, but not limited to: UN 4 - تبادل وجهات النظر عن الأوضاع الأفريقية الأوسع نطاقا التي تهم كلا من مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي والترحيب بتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بمسائل تشمل على سبيل المثال لا الحصر الآتي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more