"united nations and the council" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة ومجلس
        
    • للأمم المتحدة ومجلس
        
    • الأمم المتحدة والمجلس
        
    Albania has acceded to and ratified almost all human right conventions in the context of the United Nations and the Council of Europe. UN وانضمت ألبانيا إلى جميع اتفاقيات حقوق الإنسان الموضوعة في سياق الأمم المتحدة ومجلس أوروبا وصدَّقت عليها.
    Under the Swiss presidency, efforts will be made to increase cooperation between the United Nations and the Council of Europe. UN وفي إطار الرئاسة السويسرية للمجلس، سيجري بذل الجهود لزيادة التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    Recalling also its previous resolutions on cooperation between the United Nations and the Council of Europe, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها السابقة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا،
    Welcoming the increasingly close relations between the United Nations and the Council of Europe, UN وإذ ترحب بالعلاقات التي ما فتئت تتوثق بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا،
    It is obvious that the United Nations and the Council of Europe have common goals and many similar visions, but different means. UN من الجلي أن للأمم المتحدة ومجلس أوروبا أهدافا مشتركة ورؤى متشابهة كثيرة، ولكن لديهما وسائل مختلفة.
    ABCNY issued at least 15 reports addressing issues of concern to the United Nations and the Council. UN أصدرت نقابة المحامين بمدينة نيويورك ما لا يقل عن 15 تقريراً تتناول مسائل تهم الأمم المتحدة والمجلس.
    The United Nations and the Council of Europe had conducted campaigns to combat violence against women. UN لقد أطلقت الأمم المتحدة ومجلس أوروبا حملات لمكافحة العنف ضد المرأة.
    AIDLR as a non-governmental organization is accredited by the United Nations and the Council of Europe UN والرابطة معتمدة من الأمم المتحدة ومجلس أوروبا كمنظمة غير حكومية
    Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the Council of Europe UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا
    Cooperation between the United Nations and regional and other organizations: cooperation between the United Nations and the Council of Europe UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا
    Cooperation between the United Nations and the Council of Europe has existed for a long time. UN إن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا قائم منذ وقت طويل.
    In the view of my delegation, a strengthening and further enhancement of the cooperation between the United Nations and the Council of Europe is long overdue. UN ويرى وفد بلادي أنه فات منذ وقت طويل موعد تدعيم التعاون ومواصلة تعزيزه بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    My Government is confident that cooperation between the United Nations and the Council of Europe will contribute greatly to peace and security. UN وتثق حكومة بلادي في أن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا سيسهم إسهاما كبيرا في تحقيق السلم والأمن.
    Therefore, we see ample opportunities for constructive and mutually beneficial cooperation between the United Nations and the Council of Europe. UN ولذلك نرى أن هناك فرصا كبيرة للتعاون البناء والمتسم بالمنفعة المتبادلة بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    Its adoption will undoubtedly give new impetus to the cooperation between the United Nations and the Council of Europe, the basis for which was established in 1951. UN ولا شك أن اعتماده سيعطي حافزا جديدا للتعاون الذي وُضع أساسه في عام 1951 بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    Consequently, there is ample opportunity for a division of labour between the United Nations and the Council of Europe, especially in the field of conflict prevention and settlement. UN وعلى هذا، فثمة فرصة كافية متاحة لتقسيم العمل بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا، ولا سيما في ميدان درء الصراعات وفضها.
    Thus we are delighted that cooperation between the United Nations and the Council of Europe is being debated in this Assembly today for the very first time. UN وهكذا سعدنا لأن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا يناقش اليوم في هذه الجمعية لأول مرة على الإطلاق.
    Today's debate on cooperation between the United Nations and the Council of Europe marks a breakthrough in the relations between our institutions. UN إن مناقشة اليوم عن التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا تمثل فتحا كبيرا في العلاقات بين مؤسستينا.
    Switzerland is party to the international instruments on this issue that have been agreed within both the United Nations and the Council of Europe. UN كما أن سويسرا طرف في الصكوك الدولية المتعلقة بهذه المسألة، والتي تمت الموافقة عليها في إطار الأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    The establishments are also overseen at international level by the relevant monitoring mechanisms of the United Nations and the Council of Europe. UN وتخضع هذه المنشآت أيضاً، على الصعيد الدولي، لإشراف آليات الرصد ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة ومجلس أوروبا.
    The protection of human rights in the Czech Republic is guaranteed by international conventions of the United Nations and the Council of Europe and by its own constitutional order. UN وقال إن الاتفاقيات الدولية للأمم المتحدة ومجلس أوروبا وأحكام النظام الدستوري القائم في البلد تكفل حماية حقوق الإنسان في الجمهورية التشيكية.
    ABCNY presented at least 20 programmes addressing issues of concern to the United Nations and the Council. UN وقدمت النقابة ما لا يقل عن 20 برنامجاً تتناول مسائل تهم الأمم المتحدة والمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more