"united nations and the private sector" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة والقطاع الخاص
        
    • والأمم المتحدة والقطاع الخاص
        
    Strategic engagement between the United Nations and the private sector is evolving. UN إن التشارك الاستراتيجي بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص آخذ في التطور.
    Staff exchange programmes between the United Nations and the private sector UN 11 - برامج تبادل الموظفين بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص
    The Committee also emphasized the need for considering the establishment of an intergovernmental process to study the cooperation between the United Nations and the private sector. UN وأكدت اللجنة أيضا ضرورة النظر في إنشاء عملية حكومية دولية لدراسة التعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    5. Positive media messages that highlight the successful partnership between the United Nations and the private sector/salt producers UN 5 - توجيه رسائل إعلامية تبرز بصورة إيجابية الشراكة الناجحة بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص/ومنتجي الملح
    I, for one, would take this opportunity to argue in favour of closer ties between the United Nations and the private sector. UN وسأنتهز هذه الفرصة من ناحيتي للدفاع عن توثيق الروابط بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    I myself encouraged constructive partnership between the United Nations and the private sector. UN وقد شجعت بنفسي الشراكة البنَّاءة بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    We therefore need to pool our efforts and resources and work with the United Nations and the private sector to seek an effective remedy for this pandemic. UN ولهذا، نحتاج إلى تجميع جهودنا ومواردنا والعمل مع الأمم المتحدة والقطاع الخاص على إيجاد علاج فعّال لهذا الوباء.
    Guidelines for cooperation between the United Nations and the private sector were subsequently issued by the Office of the Secretary-General. UN وقد قام لاحقا مكتب الأمين العام بإصدار المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    Responding to these challenges, several partnerships involving the United Nations and the private sector have emerged. UN وقد ظهرت العديد من الشراكات التي تضم الأمم المتحدة والقطاع الخاص استجابة لهذه التحديات.
    The United Nations and the private sector have developed valuable and diverse initiatives. UN وقد طورت الأمم المتحدة والقطاع الخاص مبادرات قيمة ومتنوعة.
    We also support efforts to intensify partnerships and cooperation between the United Nations and the private sector and civil society. UN ونؤيد أيضا الجهود الرامية إلى تكثيف الشراكات والتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    It unreservedly supported and encouraged strengthening the links between the United Nations and the private sector. UN وهو يؤيد، دون تحفظ، تعزيز الروابط بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    The meeting gathered together senior officials from the United Nations and the private sector to engage in an interactive dialogue with Member States. UN وحضر الاجتماع مسؤولون كبار من الأمم المتحدة والقطاع الخاص في جلسة تحاور مع الدول الأعضاء.
    2. A number of recommendations were made in the report with a view to enhancing engagement between the United Nations and the private sector. UN 2 - وأردف السيد كيل قائلاً إن عدداً من التوصيات قُدمت في التقرير من أجل تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    5. Facilitating partnerships between the United Nations and the private sector UN 5 - تيسير الشراكات بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص
    The Global Compact had been a catalyst for systemwide cooperation between the United Nations and the private sector and had helped promote the internalization of its ten universal principles in the work of the United Nations. UN وقال إن الاتفاق العالمي عَمِل كمحفزٍ للتعاون، على نطاق المنظومة، بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص وساعد على الترويج لإدخال مبادئه العالمية العشرة في أعمال الأمم المتحدة.
    It emphasized the need to establish a new standard of engagement between the United Nations and the private sector in order to mobilize the required resources to attain tangible results on a global scale. UN وشدد الاجتماع على ضرورة وضع معيار جديد للتعامل بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص من أجل تعبئة الموارد اللازمة لتحقيق نتائج ملموسة على الصعيد العالمي.
    The United Nations Global Compact and the many partnerships involving United Nations agencies, funds and programmes played an important role in promoting dialogue and cooperation between the United Nations and the private sector. UN وإن الاتفاق العالمي للأمم المتحدة والشراكات المتعددة التي تنخرط فيها وكالات وصناديق وبرامج الأمم المتحدة تلعب دورا هاما في تعزيز الحوار والتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    The Global Compact and the many partnerships involving United Nations agencies, funds and programmes continued to play an important role in promoting dialogue and cooperation between the United Nations and the private sector with a view to furthering the shared goals. UN فما برح الاتفاق العالمي وكثير من الشراكات التي تضم وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها يقوم بدور هام في تعزيز الحوار والتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص بقصد تعزيز الأهداف المشتركة.
    3. The relationship between the United Nations and the private sector continues to evolve. UN 3 - وما زالت العلاقة بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص آخذة في التطور.
    Governments, civil society, the United Nations and the private sector were working together to help countries design targeted interventions to deliver nutrition to communities in need. UN ثم قال إن الحكومات، والمجتمع المدني، والأمم المتحدة والقطاع الخاص تعمل معا من أجل مساعدة البلدان على تصميم تدخلات محددة الأهداف لتوصيل الأغذية للجماعات التي هي في حاجة إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more