To institutionalize the principles of collaboration, the United Nations and the World Bank are developing several partnership documents. | UN | ولإضفاء الطابع المؤسسي على مبادئ التعاون، تقوم الأمم المتحدة والبنك الدولي بوضع العديد من وثائق الشراكة. |
The United Nations and the World Bank have agreed to help build the capacity of the Government to conduct negotiations on the issue. | UN | وقد وافقت الأمم المتحدة والبنك الدولي على المساعدة في بناء قدرات الحكومة على إجراء مفاوضات بشأن تلك المسألة. |
Cooperation between the United Nations and the World Bank requires a clearer division of labour based on realities on the ground. | UN | ويقتضي التعاون بين الأمم المتحدة والبنك الدولي توزيعا أوضح للعمل استنادا إلى الحقائق في الواقع. |
The overall relationship between the United Nations and the World Bank at the global and national levels was good. | UN | وكانت العلاقة جيدة بوجه عام بين الأمم المتحدة والبنك الدولي على الصعيدين العالمي والوطني. |
The framework is supported by an innovative joint programme on food security and nutrition in Liberia of approximately $140 million, which combines the efforts of the Government, the United Nations and the World Bank. | UN | ويدعم الإطار برنامج ابتكاري مشترك يتعلق بالأمن الغذائي والتغذية في ليبريا بتمويل يقارب 140 مليون دولار، يجمع ما بين جهود الحكومة والأمم المتحدة والبنك الدولي. |
The work of the United Nations and the World Bank in launching a global information campaign and in developing a global monitoring framework for the Goals was greatly appreciated. | UN | وجرى الإعراب عن التقدير الشديد للعمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة والبنك الدولي في القيام بحملة إعلامية عالمية ووضع إطار عالمي لرصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The overall relationship between the United Nations and the World Bank at the global and national levels was good. | UN | وكانت العلاقة العامة جيدة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي على الصعيدين العالمي والوطني. |
The overall relationship between the United Nations and the World Bank at the global and national levels was good. | UN | وكانت العلاقة جيدة بوجه عام بين الأمم المتحدة والبنك الدولي على الصعيدين العالمي والوطني. |
Pooled funding instruments have also served to enhance collaboration between the United Nations and the World Bank. | UN | وقد استعين أيضاً بأدوات التمويل المشترك لتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والبنك الدولي. |
The United Nations and the World Bank have carried out a public expenditure review of the two sectors. | UN | ونفذت الأمم المتحدة والبنك الدولي استعراضا للإنفاق العام على هذين القطاعين. |
The United Nations and the World Bank are also currently undertaking a review of our partnership with a view to enhancing collaboration. | UN | وتعكف الأمم المتحدة والبنك الدولي حاليا على مراجعة شراكتنا بهدف تعزيز التعاون. |
Both the United Nations and the World Bank had published reports that stated that Palestine was ready for independence. | UN | وقد أصدر كل من الأمم المتحدة والبنك الدولي تقارير تفيد بأن فلسطين مستعدة للاستقلال. |
To this end, the United Nations and the World Bank have developed a joint diagnostic tool for re-establishing core government functions in post-conflict situations. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، استحدثت الأمم المتحدة والبنك الدولي أداة تشخيصية مشتركة من أجل إعادة استئناف أداء الوظائف الحكومية الرئيسية في حالات ما بعد انتهاء النزاع. |
The partnership between the United Nations and the World Bank leverages the political mandate and field presence of the United Nations and the technical expertise of the World Bank. | UN | وتستفيد الشراكة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي من الولاية السياسية للأمم المتحدة ووجودها الميداني والخبرة التقنية للبنك الدولي. |
Together with the President of the World Bank, I have made efforts to deepen the partnership between the United Nations and the World Bank to benefit countries in post-conflict situations. | UN | وقد بذلت جهودا مع رئيس البنك الدولي لتعميق الشراكة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي لصالح البلدان التي تشهد حالات ما بعد النـزاع. |
That was a clear testimony of effective partnerships between governments of countries on the Commission's agenda and other actors, including the United Nations and the World Bank. | UN | ثم قال إن ذلك لدليل واضح على فعالية الشراكات بين حكومات البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة والجهات الفاعلة الأخرى، بما في ذلك الأمم المتحدة والبنك الدولي. |
The United Nations and the World Bank have committed themselves to aligning Government staff currently paid through their funds with an agreed Government scale for national technical assistance. | UN | وقد التزمت الأمم المتحدة والبنك الدولي بمواءمة مرتبات الموظفين الحكوميين التي تدفع حاليا عن طريق الصناديق التابعة لهما مع جدول المرتبات الحكومي المتفق عليه للعاملين في المساعدة الفنية الوطنية. |
:: Regular dialogue established between the United Nations and the World Bank through meetings at the Assistant Secretary-General level to discuss overall partnership and identify thematic or institutional issues requiring attention | UN | أجري حوار منتظم بين الأمم المتحدة والبنك الدولي عن طريق عقد اجتماعات على مستوى الأمين العام المساعد لمناقشة الشراكة العامة وتحديد المسائل المواضيعية أو المؤسسية التي تستلزم إيلاء الانتباه لها |
:: Agreements between the United Nations and the World Bank on the use of common approaches and instruments/tools for country cooperation | UN | :: إبرام اتفاقات بين الأمم المتحدة والبنك الدولي بشأن استخدام نهج وطرائق/أدوات موحدة للتعاون على الصعيد القطري |
The Bank for International Settlements, IMF, OECD, the United Nations and the World Bank are also taking forward parallel initiatives with their global constituencies. | UN | وينفذ كل من مصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي أيضاً مبادرات متوازية مع هيئاتها العالمية. |
The largest multilateral partners co-financing UNDP activities included the Global Environment Facility, the Global Fund to Fight Aids, Tuberculosis and Malaria, the Montreal Protocol, the United Nations and the World Bank. | UN | ومن أكبر الشركاء المتعددي الأطراف المشاركين في تمويل أنشطة البرنامج مرفق البيئة العالمية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، وبروتوكول مونريال والأمم المتحدة والبنك الدولي. |
A question was also posed on what challenges lay ahead for UNICEF in contributing to a collective United Nations system and operational response and about the implementation of the fiduciary agreements of the United Nations and the World Bank. | UN | وطرح أيضا سؤال عن ماهية التحديات التي تنتظر اليونيسيف في مجال الإسهام في الاستجابة العملية والجماعية لمنظومة الأمم المتحدة وعن تنفيذ الاتفاقات المالية للأمم المتحدة والبنك الدولي. |
Therefore, the European Union welcomed the work of the United Nations and the World Bank in developing and refining principles and good practices in social policies. | UN | ولذلك يرحب الاتحاد اﻷوروبي بالعمل الذي يقوم به كل من اﻷمم المتحدة والبنك الدولي في وضع وتحسين المبادئ والممارسات الجيدة في السياسات الاجتماعية. |