"united nations at headquarters" - Translation from English to Arabic

    • الأمم المتحدة في المقر
        
    • لﻷمم المتحدة في المقر
        
    • اﻷمم المتحدة بالمقر
        
    The Meeting was informed that the health insurance programme administered by the United Nations at Headquarters was currently limited to staff members and retirees. UN وأُبلغ الاجتماع أن برنامج التأمين الصحي الذي تديره الأمم المتحدة في المقر يقتصر حاليا على الموظفين والمتقاعدين.
    The assessment of the travel agencies contracted by the United Nations at Headquarters and in Geneva of the impact of applying the company's process on travel operations and costs was also included in the review. UN وأدرج أيضا في الاستعراض التقييم الذي أجرته وكالات السفر المتعاقدة مع الأمم المتحدة في المقر وفي جنيف للأثر الناجم عن تطبيق العملية التي تتبعها الشركة على عمليات السفر وتكاليفه.
    Properties owned by the United Nations at Headquarters are over 50 years old and require more active intervention to prevent structural, functional and technical obsolescence. UN وممتلكات الأمم المتحدة في المقر يزيد عمرها على 50 سنة، وهي بحاجة إلى مزيد من الصيانة الحثيثة للحيلولة دون تقادمها من الناحية الهيكلية والوظيفية والتقنية.
    I am therefore basing the substantive portion of this report, which follows, on reliable sources available to the United Nations at Headquarters and in the field. UN ولذا، فقد استندت في إعداد الجزء الموضوعي من هذا التقرير، الوارد أدناه، إلى مصادر موثوق بها متاحة لﻷمم المتحدة في المقر والميدان.
    Accordingly, the two holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha shall be observed as official holidays of the United Nations at Headquarters, and at other duty stations, where applicable, and United Nations buildings at those locations shall be closed to the public on those days. UN وبناء على ذلك، ستراعى عطلتا عيد الفطر وعيد اﻷضحى بوصفهما عطلتين رسميتين لﻷمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى، حيثما اقتضى اﻷمر، وستغلق مباني اﻷمم المتحدة في تلك اﻷماكن أمام الجمهور في هذين اليومين.
    Properties owned by the United Nations at Headquarters are over 50 years old, requiring more active intervention to prevent structural, functional and technical obsolescence. UN ويزيد عمر ممتلكات اﻷمم المتحدة بالمقر على ٥٠ عاما، مما يستلزم زيادة التدخل الناشط للحيلولة دون حدوث التقادم الهيكلي والوظيفي والتقني.
    Properties owned by the United Nations at Headquarters are over 50 years old, requiring more active intervention to prevent structural, functional and technical obsolescence. UN وممتلكات الأمم المتحدة في المقر يزيد عمرها على 50 سنة، وهي بحاجة إلى مزيد من الصيانة الفعلية للحيلولة دون تقادمها من الناحية الهيكلية والوظيفية والتقنية.
    The Office of the Special Adviser on Africa would assist the Secretary-General in his advocacy role, facilitate coherence and coordination in the work of the United Nations at Headquarters and complement coordination at the national and regional levels. UN ويقوم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بمساعدة الأمين العام في دور الدعوة الذي يقوم به وتيسير الترابط والتنسيق في أعمال الأمم المتحدة في المقر وتكملة التنسيق على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    The Office of the Special Adviser on Africa would assist the Secretary-General in his advocacy role, facilitate coherence and coordination in the work of the United Nations at Headquarters and complement coordination at the national and regional levels. UN ويقوم مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا بمساعدة الأمين العام في دور الدعوة الذي يقوم به وتيسير الترابط والتنسيق في أعمال الأمم المتحدة في المقر وتكملة التنسيق على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    Properties owned by the United Nations at Headquarters are over 50 years old, requiring more active intervention to prevent structural, functional and technical obsolescence. UN وممتلكات الأمم المتحدة في المقر يزيد عمرها على 50 سنة، وهي بحاجة إلى مزيد من الصيانة الفعلية للحيلولة دون تقادمها من الناحية الهيكلية والوظيفية والتقنية.
    Properties owned by the United Nations at Headquarters are over 50 years old and require more active intervention to prevent structural, functional and technical obsolescence. UN ويزيد عمر ممتلكات الأمم المتحدة في المقر عن50 سنة، وهي بحاجة إلى الصيانة بحرص أكبر للحيلولة دون تقادمها من النواحي الهيكلية والوظيفية والتقنية.
    Properties owned by the United Nations at Headquarters are over 50 years old, requiring more active intervention to prevent structural, functional and technical obsolescence. UN وممتلكات الأمم المتحدة في المقر يزيد عمرها على 50 سنة، وهي بحاجة إلى مزيد من الصيانة الفعلية للحيلولة دون تقادمها من الناحية الهيكلية والوظيفية والتقنية.
    To enable the United Nations to deliver its best potential as a network of capacities, we also need to ensure that the work of the United Nations at Headquarters and in the field is coherent and well coordinated. UN ولمساعدة الأمم المتحدة على تقديم أفضل إمكاناتها بوصفها شبكة من القدرات، يجب علينا أن نضمن كذلك أن يكون عمل الأمم المتحدة في المقر وفي الميدان متسقا ومنسقا.
    Our coordination with the United Nations at Headquarters and at the field level is further enabled by our relationship with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and by our standing invitation from the Inter-Agency Standing Committee. UN ويزداد إحكام التنسيق الذي نجريه مع الأمم المتحدة في المقر وعلى الصعيد الميداني بعلاقتنا مع مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية وبالدعوة الدائمة لنا بالمشاركة في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The Communications and Information Technology Support Team is responsible for the procurement of all communications and information technology goods and services to support the activities of the United Nations at Headquarters, offices away from Headquarters and in field operations. UN ويضطلع فريق دعم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بالمسؤولية عن شراء جميع السلع والخدمات المتعلقة بالاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، دعما لأنشطة الأمم المتحدة في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر وفي العمليات الميدانية.
    8. The report claims to be based on " reliable sources available to the United Nations at Headquarters and in the field " . UN ٨ - يدعي التقرير أنه يستند إلى " مصادر موثوق بها متاحة لﻷمم المتحدة في المقر وفي الميدان " .
    To plan, administer and coordinate the use of all resources made available to the Organization and to ensure their effective and efficient use, directly or through delegation of authority and/or instructions to other offices of the United Nations at Headquarters and overseas; UN تخطيط وإدارة وتنسيق استخدام جميع الموارد المتاحة للمنظمة وكفالة استخدامها بفعالية وكفاءة، مباشرة أو من خلال تفويض السلطة و/أو إصدار تعليمات إلى المكاتب اﻷخرى لﻷمم المتحدة في المقر وفي الخارج؛
    5. Decides that henceforth the two holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha shall be observed as official holidays of the United Nations at Headquarters, and at other duty stations where applicable, and that United Nations buildings at those locations shall be closed to the public on those days; UN ٥ - تقرر أن تراعى من اﻵن فصاعدا عطلتا عيد الفطر وعيد اﻷضحى بوصفهما من العطلات الرسمية لﻷمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى، حيثما اقتضى اﻷمر، وأن تغلق مباني اﻷمم المتحدة في تلك اﻷماكن أمام الجمهور في هذين اليومين؛
    5. Decides that henceforth the two holidays of Id al-Fitr and Id al-Adha shall be observed as official holidays of the United Nations at Headquarters, and at other duty stations where applicable, and that United Nations buildings at those locations shall be closed to the public on those days; UN ٥ - تقرر أن تراعى من اﻵن فصاعدا عطلتا عيد الفطر وعيد اﻷضحى بوصفهما عطلتين رسميتين لﻷمم المتحدة في المقر وفي مراكز العمل اﻷخرى، حيثما اقتضى اﻷمر، وأن تغلق مباني اﻷمم المتحدة في تلك اﻷماكن أمام الجمهور في هذين اليومين؛
    Properties owned by the United Nations at Headquarters are over 50 years old, requiring more active intervention to prevent structural, functional and technical obsolescence. UN ويزيد عمر ممتلكات اﻷمم المتحدة بالمقر على ٥٠ عاما، مما يستلزم زيادة التدخل الناشط للحيلولة دون حدوث التقادم الهيكلي والوظيفي والتقني.
    (c) Organization of weekly briefings for non-governmental organizations on the issues before the United Nations at Headquarters (PERD); UN )ج( تنظيم اجتماعات احاطة أسبوعية للمنظمات غير الحكومية بشأن القضايا المعروضة على اﻷمم المتحدة بالمقر )شعبة الترويج والعلاقات الخارجية(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more