"united nations bodies dealing with" - Translation from English to Arabic

    • هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى
        
    • هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول
        
    • هيئات اﻷمم المتحدة المعنية
        
    • هيئات اﻷمم المتحدة التي تعالج
        
    21. At each session, the Committee was informed about the activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. UN 21- أُطلِعَت اللجنة، في كل دورة من دوراتها، على أنشطة هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى بمسائل حقوق الإنسان.
    17. At each session, the Committee was informed about the activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. UN 17- أُطلِعَت اللجنة، في كل دورة من دوراتها، على أنشطة هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى بمسائل حقوق الإنسان.
    21. At each session, the Committee was informed about the activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. UN 21- أُطلِعَت اللجنة، في كل دورة من دوراتها، على أنشطة هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى بمسائل حقوق الإنسان.
    We welcome close cooperation between the United Nations bodies dealing with disarmament, such as the Conference on Disarmament, and COPUOS and its subsidiary bodies. UN ونرحب بقيام تعاون وثيق بيـن هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسألة نزع السلاح، مثل مؤتمر نزع السلاح ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين.
    I hope that the future months will provide us with an opportunity to meet and discuss these and other ideas and that the work of the United Nations bodies dealing with various aspects of the necessary reform of the United Nations will yield practical results. UN وآمل أن تتيح لنا اﻷشهر المقبلة فرصة اللقاء ومناقشة هذه اﻷفكار وغيرها، وأن تظهر نتائج عملية لعمل هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول شتى مجالات اﻹصلاحات اللازمة لﻷمم المتحدة.
    Conscious of the need to avoid duplication of work among United Nations bodies dealing with early-warning capacities, UN وإدراكا منها لضرورة تفادي ازدواج العمل فيما بين هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بقدرات اﻹنذار المبكر،
    She also inquired how the newly merged body would relate to other United Nations bodies dealing with women's issues. UN وتساءلت أيضا عن الصلة التي ستنشأ بين الهيئة المدمجة حديثا وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة التي تعالج قضايا المرأة.
    26. At each session, the Committee was informed about the activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. UN 26- أطلعت اللجنة، في كل دورة من دوراتها، على أنشطة هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى بمسائل حقوق الإنسان.
    16. At each session, the Committee was informed about the activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. UN أُطلِعَت اللجنة، في كل دورة، على أنشطة هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى بمسائل حقوق الإنسان.
    19. At each session, the Committee was informed about the activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. UN 19- أُطلِعَت اللجنة، في كل دورة، على أنشطة هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى بمسائل حقوق الإنسان.
    17. At each session, the Committee was informed about the activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. UN 17- أُطلِعَت اللجنة، في كل دورة، على أنشطة هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى بمسائل حقوق الإنسان.
    17. At each session, the Committee was informed about the activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. UN 17- أُطلِعَت اللجنة، في كل دورة، على أنشطة هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى بمسائل حقوق الإنسان.
    26. At each session, the Committee was informed about the activities of United Nations bodies dealing with human rights issues. UN 26 - أطلعت اللجنة، في كل دورة من دوراتها، على أنشطة هيئات الأمم المتحدة التي تُعنى بمسائل حقوق الإنسان.
    At each of the Committee’s sessions, the representative of the Secretary-General informed the Committee about activities carried out by United Nations bodies dealing with human rights issues. UN ٥١ - قام ممثل اﻷمين العام، في كل دورة من دورات اللجنة، بإبلاغ اللجنة علما باﻷنشطة التي اضطلعت بها هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول القضايا المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    The organization participates regularly in all the United Nations bodies dealing with human rights, such as substantive sessions of the Council, meetings of the Third Committee of the General Assembly, sessions of the Commission on Human Rights and its subsidiary bodies, and meetings of all the treaty monitoring bodies, in order to be able to report on the proceedings of those meetings. UN تشارك المنظمة بصفة منتظمة في جميع هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسائل حقوق اﻹنسان مثل الدورات الموضوعية للمجلس، واللجنة الثالثة للجمعية العامة، ودورات لجنة حقوق اﻹنسان وهيئاتها الفرعية، واجتماعات جميع هيئات رصد المعاهدات، وذلك كيما يتسنى لها أن تقدم تقارير عن أعمال هذه الاجتماعات.
    In this context, the Office provides secretariat services for the Sixth Committee of the General Assembly, the International Law Commission, the United Nations Commission on International Trade Law, the relevant intergovernmental bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea and other United Nations bodies dealing with legal matters. UN وفي هذا الصدد، يقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، ولجنة القانون الدولي، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة التي أنشأتها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسائل قانونية.
    In this context, the Office provides secretariat services for the Sixth Committee of the General Assembly, the International Law Commission, the United Nations Commission on International Trade Law, the relevant intergovernmental bodies established by the United Nations Convention on the Law of the Sea and other United Nations bodies dealing with legal matters. UN وفي هذا الصدد، يقدم المكتب خدمات اﻷمانة للجنة السادسة التابعة للجمعية العامة، ولجنة القانون الدولي، ولجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، والهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة التي أنشأتها اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة التي تتناول مسائل قانونية.
    Conscious of the need to avoid duplication of work among United Nations bodies dealing with early-warning capacities, UN وإدراكا منها لضرورة تفادي ازدواج العمل فيما بين هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بقدرات اﻹنذار المبكر،
    This is the first time that the right has been taken into consideration by United Nations bodies dealing with the protection of human rights. UN فهذه هي المرة اﻷولى التي تتناول فيها هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحماية حقوق اﻹنسان هذا الحق.
    They were, indeed, already providing such information in the United Nations bodies dealing with discrimination. UN وهذا ما تفعله السلطات في الواقع في إطار هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بمسائل التمييز.
    19. Ms. SCHOPP-SCHILLING said that she was becoming very impatient at the lack of cooperation among United Nations bodies dealing with the same issues. The Centre for Human Rights should inform the Committee if anyone had been designated in the other human rights treaty bodies to learn about the Committee's work. UN ٩١ - السيدة شوب ـ شيلينغ: قالت إن صبرها قد نفد لانعدام التعاون بين هيئات اﻷمم المتحدة التي تعالج المواضيع ذاتها، وعلى مركز حقوق اﻹنسان أن يبلغ اللجنة بما إذا كان قد تم تعيين أي شخص آخر في هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان اﻷخرى للاطلاع على أعمال اللجنة.
    Nevertheless, the proposed institutional reform of all United Nations bodies dealing with the advancement of women should be an integral part of the general reform of the United Nations system since each had a mandate to deal with the issues of economic, social and cultural development and peace-building. UN ومع ذلك، ينبغي أن يكون اﻹصلاح المؤسسي المقترح لجميع هيئات اﻷمم المتحدة التي تعالج النهوض بالمرأة جزءا لا يتجزأ من اﻹصلاح العام لمنظومة اﻷمم المتحدة، بالنظر الى أن لكل منها ولاية لمعالجة مسائل التنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ومسائل بناء السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more