"united nations campus" - Translation from English to Arabic

    • مجمع الأمم المتحدة
        
    • حرم الأمم المتحدة
        
    • مجمّع الأمم المتحدة
        
    • مجمع للأمم المتحدة
        
    The UNV headquarters, which is on the United Nations Campus on the banks of the river Rhine, has been located in Bonn since 1996. UN والمقر الرئاسي لمتطوعي الأمم المتحدة، الكائن داخل مجمع الأمم المتحدة على ضفاف نهر الراين، موجود في بون منذ عام 1996.
    Activities such as travel and security have been contracted for the whole United Nations Campus in Bonn. UN وتم التعاقد على أنشطة مثل السفر والأمن ضمن إطار يسري مجمع الأمم المتحدة في بون بكامله.
    Also, the acting Deputy Executive Secretary led the in-house consultations on the move to the new United Nations Campus. UN كذلك، قاد نائب الأمينة التنفيذية المشاورات الداخلية المتعلقة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة الجديد.
    The Executive Secretary welcomed the decision of the Government of Germany on the United Nations Campus. UN ورحبت الأمينة التنفيذية بقرار حكومة ألمانيا بشأن حرم الأمم المتحدة.
    Welcoming the proposal made by the Government of Germany to move the physical location of the secretariat to the new United Nations Campus facilities in Bonn, UN وإذ يرحب باقتراح حكومة ألمانيا نقل الموقع الجغرافي للأمانة إلى مرافق مجمّع الأمم المتحدة الجديد في بون،
    ICT planning for the move to the new United Nations Campus in Bonn is under way. UN وبدأ التخطيط لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات استعدادا للانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة الجديد في بون.
    II. United Nations Campus in Bonn 13 - 16 4 UN ثانياً - مجمع الأمم المتحدة في بون 13-16 4
    Also, the acting Deputy Executive Secretary led the in-house consultations on the move to the new United Nations Campus. UN كذلك قاد نائب الأمين التنفيذي بالإنابة المشاورات الداخلية المتعلقة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة الجديد.
    Planning for ICT services in the new United Nations Campus in Bonn was started. UN وبدأ التخطيط لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجمع الأمم المتحدة الجديد في بون.
    Staff of the secretariat total 54, which includes 46 staff located in the United Nations Campus in Bonn, Germany, and 8 at other duty stations. UN ومن بين إجمالي الموظفين البالغ عددهم 54 موظفًا داخل الأمانة العامة 46 موظفا في مجمع الأمم المتحدة الكائن في بون، ألمانيا، و8 موظفين في مراكز العمل الأخرى.
    The construction and fit-out of the North Lawn data centre have been included as part of the capital master plan project; there are no lease costs, as the centre will be on the United Nations Campus. UN لقد أدرج بناء وتجهيز مركز بيانات المرج الشمالي كجزء من مشروع مخطط تجديد مباني المقر؛ وليست هناك تكاليف تأجير حيث إن المركز سيقع في مجمع الأمم المتحدة.
    It noted with gratitude the Host Government's pledge to cover the costs of the construction and refurbishment of, and the necessary expenditures for the move to, the United Nations Campus. UN وأحاطت الهيئة الفرعية علماً مع الامتنان بتعهد الحكومة المضيفة بتغطية تكاليف أعمال التشييد والترميم في مجمع الأمم المتحدة والنفقات اللازمة للانتقال إليه.
    III. FUNCTIONING OF THE United Nations Campus IN BONN 31 - 34 7 UN ثالثاً- سير عمل مجمع الأمم المتحدة في بون 31-34 7
    3. This document also provides information on the functioning of the United Nations Campus in Bonn and arrangements made by the host country and the Bonn-based United Nations organizations on sharing the cost of these facilities. UN 3- وتقدم هذه الوثيقة أيضاً معلومات عن سير عمل مجمع الأمم المتحدة في بون والترتيبات التي اتخذها البلد المضيف ومنظمات الأمم المتحدة التي تتخذ من بون مقراً لها بشأن تقاسم تكاليف هذه المرافق.
    III. Functioning of the United Nations Campus in Bonn UN ثالثاً - سير عمل مجمع الأمم المتحدة في بون
    K. Costs associated with the United Nations Campus in Bonn 97 - 98 30 UN كاف- التكاليف المتصلة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة في بون 97-98 31
    K. Costs associated with the United Nations Campus in Bonn UN كاف - التكاليف المتصلة بالانتقال إلى مجمع الأمم المتحدة في بون
    Noting that the secretariat moved to the United Nations Campus in Bonn, Germany, in June 2006 and that temporary arrangements have been made including with regard to cost sharing for maintaining and operating the new premises, UN وإذ يلاحظ أن الأمانة قد انتقلت إلى حرم الأمم المتحدة في بون بألمانيا، في حزيران/يونيه 2006، وأن ترتيبات مؤقتة قد اتخذت، منها ترتيبات تتعلق بتقاسم تكاليف صيانة وإدارة المباني الجديدة،
    91. The Board also recommends that the Administration consider ways in which to use space more efficiently through, for example, " hot desking " and reduced physical filing space as a policy, and ensure a rapid conclusion aligned with the scheduled moves of staff and office furniture within the United Nations Campus and other properties. 9. Succession planning and team stability UN 91 - ويوصي المجلس الإدارة أيضاً بأن تنظر في سبل تتيح لها استخدام الحيز بمزيد من الكفاءة، على سبيل المثال، من خلال، نهج " الاشتراك في المكاتب " وتضييق الحيز المادي للحفظ واعتبار ذلك سياسة متبعة، وضمان التوصل إلى استنتاج سريع يتواءم مع العمليات المقررة لنقل الموظفين والأثاث المكتبي في حرم الأمم المتحدة والمباني الأخرى.
    It is expected that the secretariat'smove of the secretariat to the new United Nations Campus will take place in 2006. UN ومن المرتقب أن تنتقل الأمانة إلى مجمّع الأمم المتحدة الجديد خلال عام 2006.
    In this connection, she was confident that the project to create a United Nations Campus with an international congress centre would soon become a reality. UN وفي هذا الصدد، قالت إنها على ثقة بأن مشروع إنشاء مجمع للأمم المتحدة يضم مركزاً دولياً للمؤتمرات سوف يصبح حقيقة واقعة في القريب العاجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more