"united nations commission on the" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة المعنية
        
    • للجنة الأمم المتحدة المعنية
        
    • دورات لجنة الأمم المتحدة
        
    More specifically, the United Nations Commission on the Status of Women should play a leading role in that struggle. UN وعلى الأخص يجب على لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة أن تؤدي في هذا النضال دوراً طليعياً.
    We also recognise the very valuable contribution of the United Nations Commission on the Status of Women resolutions taken by the international community. UN ونقرّ أيضا بالمساهمة القيّمة جدا للقرارات التي اتخذها المجتمع الدولي في إطار لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة.
    Representative of Cyprus on the United Nations Commission on the Status of Women, 1989 UN مثلت المرشحة قبرص في لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة 1989
    280. In March 2010 a delegation headed by Madina Dzharbusynova, Ambassador at Large, attended the fifty-fourth session, in New York, of the United Nations Commission on the Status of Women, which celebrated the fifteenth anniversary of the Beijing Platform for Action for the improvement of the status of women. UN ب.، السفير المتجول في الدورة الرابعة والخمسين للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة في مدينة نيويورك، والتي كانت مكرسة للذكرى الخامسة عشرة لمنهاج عمل بيجين للنهوض بالمرأة.
    March, 1999 43rd Session of the United Nations Commission on the Status of Women UN آذار/مارس 1999 الدورة الثالثة والأربعون للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة
    2000 44th Session of the United Nations Commission on the Status of Women and Preparatory Committee of the General Assembly Special Session for Beijing Plus Five, New York. UN 2000 الدورة الرابعة والأربعون للجنة الأمم المتحدة المعنية بمركز المرأة واللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية لمؤتمر بيجين + 5 سنوات، نيويورك.
    We were pleased to submit, earlier this year, the coordinates for the outer limits of the continental shelf beyond the 200-nautical mile exclusive economic zone to the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN وكان من دواعي سرورنا أن نقدم في وقت سابق من هذا العام إحداثيات الحدود الخارجية للجرف القاري فيما وراء منطقة الـ 200 ميل بحري الاقتصادية الخالصة إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بحدود الجرف القاري.
    United Nations Commission on the Status of Women (CSW) UN :: لجنة الأمم المتحدة المعنية بمركز المرأة
    Introduction The National Council of Women of Great Britain has continued its long-standing commitment to the United Nations Agenda for Women, and representatives of the Council have attended every session of the United Nations Commission on the Status of Women. UN واصل المجلس الوطني للمرأة في بريطانيا العظمى التزامه الثابت ببرنامج عمل الأمم المتحدة المتعلّق بالمرأة وحضر ممثلو المجلس كل دورة من دورات لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة.
    United Nations Commission on the Status of Women, 47th Session, 3-14 March 2003. UN لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة، الدورة السابعة والأربعون، 3 إلى 14 آذار/ مارس 2003.
    In accordance with the request of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in its decision 23/11, UNEP communicated the decision to the United Nations Commission on the Status of Women. UN 3 - قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بناء على طلب مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، بموجب مقرره 23/11، بإبلاغ المقرر إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة.
    The Prime Minister, Paul Martin, recently co-chaired the United Nations Commission on the Private Sector and Development, the objectives of which dovetail with those of NEPAD. UN وقد شارك رئيس الوزراء بول مارتن مؤخرا في رئاسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية، والتي تتماشى أهدافها مع أهداف الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا.
    That is the message of the United Nations Commission on the Private Sector and Development: a thriving economy is the product of citizens' trust in their country's public institutions. UN تلك هي رسالة لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقطاع الخاص والتنمية: فالاقتصاد المزدهر هو نتاج ثقة المواطنين في المؤسسات العامة في بلدهم.
    That Commission is currently in the process of organizing its submission to the United Nations Commission on the Limits of the Continental Shelf, which will in the future examine oil and gas prospecting and exploitation. UN وتعكف اللجنة الآن على إعداد العرض الذي ستقدمه أمام لجنة الأمم المتحدة المعنية بحدود الجرف القاري التي ستنظر في المستقبل في استكشاف النفط والغاز واستغلالهما.
    Along with the United Nations Development Fund for Women, SIGI co-sponsored the " Violence Against Women in Muslim Societies: The cases of Afghanistan, Algeria, and the Sudan " at the 42nd session of the United Nations Commission on the Status of Women (CSW). UN وشاركت منظمتنا إلى جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في رعاية حلقة دراسية " العنف ضد المرأة في المجتمعات الإسلامية: حالات أفغانستان والجزائر والسودان " ، وذلك في الدورة الثانية والأربعين للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة.
    1997-1998. The Board of Directors of the National Council of Women of Canada appointed an official representative to the United Nations and decided, owing to limited financial resources, to limit the participation in person for the present time to the annual sessions of the United Nations Commission on the Status of Women. UN 1997-1998 - عين مجلس المدراء للمجلس الوطني للنساء في كندا ممثلا رسميا لدى الأمم المتحدة وقرر، بالنظر إلى ضيق الموارد المالية، قصر الاشتراك الشخصي في الوقت الحالي على حضور الدورات السنوية للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة.
    (4) Participation in the `Beijing +10'High-Level Plenary Meeting (the 49th session of the United Nations Commission on the Status of Women) 57 UN دال - المشاركة في اجتماع " بيجين +10 " العام الرفيع المستوى (الدورة التاسعة والأربعون للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة)
    th Session of the United Nations Commission on the Status of Women (314 March 2003). UN ورعت الرابطة الدولية لحقوق الإنسان خمسة مشتركين من المجموعات الأفريقية لحقوق المرأة حضروا الدورة السابعة والأربعين للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة (3 إلى 14 آذار/مارس 2003).
    Beijing Platform for Action (BPfA); and its subsequent revisions such as in the 49th session of the United Nations Commission on the Status of Women in March 2005; UN منهاج عمل بيجين(59)؛ وتنقيحاته اللاحقة مثلما حصل في الدورة التاسعة والأربعين للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة في آذار/مارس 2005(60)؛
    (4) Participation in the " Beijing +15 " High-Level Plenary Meeting (The 54th Session of the United Nations Commission on the Status of Women) UN (4) المشاركة في اجتماع " بيجين +15 " العام الرفيع المستوى (الدورة الرابعة والخمسون للجنة الأمم المتحدة المعنية بوضع المرأة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more