"united nations committee on economic" - Translation from English to Arabic

    • لجنة الأمم المتحدة المعنية
        
    • لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية
        
    The content of these rights and the corresponding State duties has been clarified by the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد قامت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بإيضاح هذه الحقوق مع ما يوازيها من واجبات مترتبة على عاتق الدول.
    Since 1989, Prof. Kuznetsov had been three times elected member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN وقد انتُخب البروفيسور كوزنيتسوف، منذ عام 1989، ثلاث مرات عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    STATEMENT OF THE United Nations Committee on Economic, SOCIAL UN بيان لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية
    Experts Mr. Ivan Antanovich, United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights UN - السيد إيفان أنتانوفيتش، لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية، والاجتماعية، والثقافية
    Member, United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights since 1987 UN عضو لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، منذ سنة 1987
    1987-1996, member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 1987-1996 عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    UNHABITATUN-Habitat and OHCHR UNHCHR jointly organized an expert group meeting on housing rights monitoring, with participation from the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN واشترك الموئل ومكتب المفوض في تنظيم اجتماع لفريق خبراء بشأن رصد حقوق الإسكان بمشاركة لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Participants included the Chairperson of the United Nations Committee on the Rights of the Child, the Chairperson of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, the Vice-Chair of the Human Rights Committee and the Special Rapporteur on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN واشترك في الاجتماع رئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الطفل ورئيس لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ونائب رئيس اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    (c) Member or Head of the Congolese Delegation to sessions of the: United Nations Committee on Civil and Political Rights, Geneva (1987-1991); United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, Geneva (1987-1991). UN عضو الوفد الحكومي أو رئيسه إلى: لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق المدنية والسياسية بجنيف، 1987-1991؛ لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بجنيف، 1987-1991.
    National Plan of Action for the Implementation of the Recommendations of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights Following Consideration of the First and Second Periodic Reports of the Republic of Uzbekistan; UN - خطة العمل الوطنية لتنفيذ توصيات لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عقب النظر في التقريرين الدوريين الأول والثاني المقدمين من جمهورية أوزبكستان؛
    Ms Virginia B. Dandan and Mr. Eibe Riedel, Members of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR), and of the Joint Expert Group, and Professor Brian FIGAJI, member of UNESCO's Committee on Conventions and Recommendations (CR) and of the Joint Expert Group, participated in the meeting. UN وشارك في الاجتماع السيدة فرجينيا ب. داندان والسيد إيبي ريدل، عضوا لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفريق الخبراء المشترك، والأستاذ برايان فيغاجي، عضو اللجنة المختصة بالاتفاقيات والتوصيات التابعة لليونسكو وفريق الخبراء المشترك.
    The Islamic Republic of Iran engaged productively with the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, which reviewed the country's second periodic report in May 2013. UN 4- وتعاونت جمهورية إيران الإسلامية بصورة مثمرة مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية التي نظرت في التقرير الدوري الثاني لإيران في أيار/مايو 2013.
    (b) The United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights should assume the supervisory task in the disability field. UN (ب) على لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية أن تضطلع بالمسؤولية الإشرافية في ميدان الإعاقة.
    An expert group meeting on housing rights monitoring, held in Geneva from 26 to 28 November 2003, organized jointly by UN-HABITATUN-Habitat and UNHCHR, with participation by the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN عقد اجتماع لفريق خبراء بشأن رصد الإسكان في جنيف خلال الفترة 26 إلى 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 اشترك في تنظيمه موئل الأمم المتحدة ومكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بمشاركة لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    As observed in a report of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, " Sometimes poverty arises when people have no access to existing resources because of who they are, what they believe or where they live. UN وعلى نحو ما لوحظ في تقرير أعدته لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فإن " الفقر ينشأ أحيانا حينما يفتقر السكان إلى سبل الإفادة من الموارد المتوافرة وذلك إما بسبب من هوياتهم أو معتقداتهم أو المناطق التي يقطنونها.
    1989- Member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights (last term expires on 31 December 2002). UN 1989 - عضو لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (تنتهي الفترة الأخيرة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002).
    (c) Support to the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights on housing rights monitoring (2) [1]; UN (ج) تقديم الدعم إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن رصد الحقوق المتعلقة بالإسكان (2) [1]؛
    In May 2013 the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights urged the Government to take measures to prevent forced, early and temporary marriage of girls, to ensure women's right to employment and to remove all restrictions on women's equal access to all aspects of university education. UN وفي أيار/مايو 2013، حثت لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الحكومة على اتخاذ تدابير لمنع زواج البنات القسري والمبكر والمؤقت لضمان حق المرأة في العمل وإزالة كل القيود التي تحول دون وصولها على قدم المساواة مع الرجل إلى جميع مجالات التعليم الجامعي.
    This is all the more regrettable because the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in its concluding observations of 14 May 1999, expressed concern at " the scarcity of official data on family violence, even though rare in Tunisia " . UN وهذا أمر يؤسف له خاصة وأن لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية كانت قد أعلنت في ملاحظاتها الختامية المؤرخة 14 أيار/مايو 1999 عن انشغالها إزاء " نقص الإحصاءات الرسمية التي تتناول العنف داخل الأسرة، وإن كان هذا العنف ما يزال نادرا في تونس " .
    This is New Zealand's second periodic report to the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights (the Committee). It is submitted in accordance with the requirements of articles 16 and 17 and covers mainly the period July 1990 to December 1997. UN 2- وهذا هو التقرير الدوري الثاني الذي تقدمه نيوزيلندا إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (اللجنة) وفقا للشروط الأساسية للمادتين 16 و17، وهو يغطي أساساً الفترة ما بين تموز/يوليه 1990 وكانون الأول/ديسمبر 1997.
    Experience 1997 to date Member of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN حتى الآن عضو لجنة الأمم المتحدة للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more