"united nations consolidated list" - Translation from English to Arabic

    • القائمة الموحدة للأمم المتحدة
        
    • قائمة الأمم المتحدة الموحدة
        
    The United Nations consolidated list has been computerized by the Aliens Office, which facilitates its day-to-day consultation. UN وأدخل مكتب الأجانب القائمة الموحدة للأمم المتحدة في الحاسوب، وهذا من شأنه أن يسهل الاستعانة اليومية بها.
    Every month the Federal Department of Foreign Affairs sends a CD-ROM containing the United Nations consolidated list to all the designated Belgian diplomatic and consular offices. UN وترسل الإدارة العامة الاتحادية للشؤون الخارجية كل شهر قرصا مدمجا حاسوبيا لجميع المراكز الدبلوماسية والقنصلية البلجيكية يتضمن القائمة الموحدة للأمم المتحدة.
    As stated in the reply to question 2 above, all Uruguayan financial institutions are required to monitor and report to UIAF any transactions directly or indirectly linked to individuals or organizations included in the United Nations consolidated list. UN وكما يتبين من الرد على السؤال رقم 2، فإن جميع المؤسسات المالية في أوروغواي ملزمة بالمراقبة وبإبلاغ وحدة المعلومات والتحليلات المالية إذا لاحظت وجود معاملات ذات صلة مباشرة أو غير مباشرة بأشخاص أو تنظيمات مدرجة في القائمة الموحدة للأمم المتحدة.
    The Ministry of Internal Affairs of Georgia is entrusted with the responsibility to enforce travel bans on those individuals who are designated as terrorists in the United Nations consolidated list of terrorists. UN وعُـهدت إلى وزارة الداخلية في جورجيا بمسؤولية إنفاذ حظر السفر المفروض على الأفراد المدرجين باعتبارهم إرهابيين في قائمة الأمم المتحدة الموحدة للإرهابيين.
    The Group has reiterated in each of its reports the importance the United Nations consolidated list plays in the implementation of the measures provided for in the resolutions. UN ويؤكد الفريق من جديد، في كل تقرير من تقاريره، أهمية ما تسهم به قائمة الأمم المتحدة الموحدة في تنفيذ التدابير المنصوص عليها في القرارات.
    A. The United Nations consolidated list UN ألف - القائمة الموحدة للأمم المتحدة
    Almost a third of the countries that have submitted the required " 90-day " reports to the Committee have indicated that they have not yet incorporated all the names on the United Nations consolidated list in their " national stop lists " . UN وأشار حوالي ثلث البلدان، التي قدمت تقارير الـ " 90 يوما " المطلوبة إلى اللجنة، إلى أنها لم تقم بعد بتضمين " قوائم المطلوبين الوطنية " الخاصة بها جميع الأسماء الواردة في القائمة الموحدة للأمم المتحدة.
    A. The United Nations consolidated list UN ألف - القائمة الموحدة للأمم المتحدة
    IV. The United Nations consolidated list UN رابعا - القائمة الموحدة للأمم المتحدة
    89. The United Nations consolidated list suffers from a number of inadequacies, which require rectification in order for States to comply more effectively. UN 89 - ويعتـري القائمة الموحدة للأمم المتحدة عدد من مظاهر القصور التي ينبغي تداركها لكي يتسنى للدول أن تمتثل للقرار بفعالية أكبر.
    6. Pursuant to resolution 1390 (2002), access to and transit through the territory of the individuals included in the United Nations consolidated list (on the basis of resolutions 1267 (1999), 1333 (2000) and 1390 (2002)) are prohibited. UN 6 - عملا بالقرار 1390، يحظر دخول الأفراد المدرجة أسماؤهم في القائمة الموحدة للأمم المتحدة (استنادا إلى القرارات 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002)) إلى أراضي بلجيكا أو مرورهم العابر فيها.
    The United Nations consolidated list issued pursuant to Security Council resolutions 1267 (1999), 1333 (2000) and 1390 (2002) is circulated to all relevant Government Departments and institutions for implementation as and when updated by the relevant Security Council Committee. UN و تعمم على جميع الإدارات والمؤسسات الحكومية ذات الصلة القائمة الموحدة للأمم المتحدة الصادرة عملا بقرارات مجلس الأمن 1267 (1999) و 1333 (2000) و 1390 (2002) كلما استكملتها لجنة مجلس الأمن المعنية.
    16. The United Nations consolidated list continues to be one of the key instruments available to States in their efforts to implement the provisions requested of them in resolution 1390 (2002). The list contains the names of individuals and entities designated by the Committee as belonging to, or associated with, the Taliban or al-Qa'idah. UN 16 - لا تزال القائمة الموحدة للأمم المتحدة تشكل إحدى الأدوات الرئيسية المتاحة للدول في جهودها لتنفيذ الأحكام المطلوبة منها في القرار 1390 (2002) وتحتوي القائمة على أسماء الأفراد والكيانات الذين رأت اللجنة أنهم ينتمون إلى، أو يرتبطون بــ ، حركة طالبان أو تنظيم القاعدة.
    16. The United Nations consolidated list continues to be one of the key instruments available to States in their efforts to implement the provisions requested of them in resolution 1390 (2002). The list contains the names of individuals and entities designated by the Committee as belonging to, or associated with, the Taliban or al-Qa'idah. UN 16 - لا تزال القائمة الموحدة للأمم المتحدة تشكل إحدى الأدوات الرئيسية المتاحة للدول في جهودها لتنفيذ الأحكام المطلوبة منها في القرار 1390 (2002) وتحتوي القائمة على أسماء الأفراد والكيانات الذين رأت اللجنة أنهم ينتمون إلى، أو يرتبطون بـ ، حركة طالبان أو تنظيم القاعدة.
    The United Nations consolidated list UN قائمة الأمم المتحدة الموحدة
    The United Nations consolidated list UN قائمة الأمم المتحدة الموحدة
    Only a few of those individuals and entities were actually included in the United Nations consolidated list of designated persons targeted by the measures under resolution 1390 (2002). UN وهناك عدد قليل من هؤلاء الأشخاص والكيانات مدرجين حاليا في قائمة الأمم المتحدة الموحدة للأشخاص المستهدفين بتدابير القرار 1390 (2002).
    106. It has to be emphasized that, owing to the global dispersion of Al-Qaida network, the arms embargo, as has already been mentioned in previous reports of the Group, cannot be confined to a specific territory, or limited to only those individuals and entities designated on the United Nations consolidated list. UN 106- وممـا يتعين تأكيده أنـه نظرا للانتشار العالمي لشبكة القاعدة، فإن حظر الأسلحة، على النحو الذي ذُكر بالفعل في تقارير الفريق السابقة، لا يمكن قصـره على إقليم بعينه، أو على الأفراد والكيانات المذكورين بالإسم في قائمة الأمم المتحدة الموحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more