Second meeting of the United Nations Counter-Terrorism Centre Advisory Board | UN | الاجتماع الثاني للمجلس الاستشاري لمركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
The Centre relies on the existing expertise of the Task Force to reinforce current United Nations Counter-Terrorism initiatives. | UN | ويعتمد المركز على الخبرة الحالية لفرقة العمل من أجل تعزيز مبادرات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الجارية. |
At the global level, it participated in the United Nations Counter-Terrorism Centre and the Global Counterterrorism Forum. | UN | وعلى الصعيد العالمي، فقد شاركت في مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب والمنتدى العالمي لمكافحة الإرهاب. |
Canada's Fourth Report to the United Nations Counter-Terrorism Committee | UN | التقرير الرابع لكندا المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
Inventory of United Nations Counter-Terrorism activities | UN | قائمة جرد لأنشطة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب |
The work of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force was also to be commended. | UN | وإن الأعمال التي تقوم بها فرقة العمل لتنفيذ مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة تستحق الثناء هي أيضا. |
Our aim is to break the nexus between terrorism, extremism and radicalization and eliminate all of them from Bangladesh, a State party to all United Nations Counter-Terrorism conventions. | UN | هدفنا هو كسر العلاقة بين الإرهاب والتطرف والتشدد والقضاء على هذه الآفات جميعا في بنغلاديش، وهي دولة طرف في جميع اتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
The establishment of the United Nations Counter-Terrorism Centre seems to meet that aim. | UN | ويبدو أن إنشاء مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب يستجيب لذلك الهدف. |
The Task Force plays a unique and valuable coordinating role and holds great potential to engender greater coherence and focus in the United Nations Counter-Terrorism efforts. | UN | إن فرقة العمل تضطلع بدور تنسيقي فريد وقيم وتنطوي على إمكانات هائلة لتحقيق مزيد من الاتساق والتركيز في جهود الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
Through those initiatives, we hope to promote the comparative advantage and specific added value of the United Nations Counter-Terrorism system. | UN | ونأمل، من خلال تلك المبادرات، أن نعزز المزية النسبية والقيمة المضافة المحددة لنظام الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
Third report to the United Nations Counter-Terrorism Committee | UN | التقرير الثالث المقدم إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
It does not weaken the substance of the United Nations Counter-Terrorism programme. | UN | وهي لا تضعف جوهر برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
We would therefore urge that the necessary technical and financial resources be geared up to that end for the effective implementation of the United Nations Counter-Terrorism Strategy. | UN | لذلك نحض على تخصيص الموارد المالية والفنية من أجل التنفيذ الفعال لاستراتيجية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
Secondly, the point was repeatedly made that there is a need to broaden Member State participation in United Nations Counter-Terrorism policymaking. | UN | ثانيا، جرى التأكيد المتكرر على الحاجة إلى توسيع مشاركة الدول الأعضاء في وضع سياسات الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
We believe that the review will enhance the overall United Nations Counter-Terrorism programme. | UN | ونعتقد أن الاستعراض سيعزز بشكل عام برنامج الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
That will also ensure that Member States take ownership of United Nations Counter-Terrorism activities. | UN | وذلك سيكفل أيضا تولي الدول الأعضاء زمام أنشطة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
Enclosure Fourth report by the Government of the Republic of Seychelles to the United Nations Counter-Terrorism Committee pursuant | UN | التقرير الرابع المقدم من حكومة جمهورية سيشيل إلى لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب |
These discussions have also included the United Nations Counter-Terrorism Committee, the United Nations Office on Drugs and Crime, various regional international financial institutions, and the FATF-style regional bodies. | UN | وتضمنت هذه المناقشات أيضا لجنة الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وشتى المؤسسات المالية الإقليمية والدولية والهيئات الإقليمية المماثلة لفرقة العمل. |
The major donors to this project are the United Nations Counter-Terrorism Centre and the Government of Australia. | UN | والجهتان المانحتان الرئيسيتان لهذا المشروع هما مركز الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب وحكومة أستراليا. |
Further consolidation of the United Nations Counter-Terrorism efforts is another important aspect of promoting international cooperation to enhance collective and individual capabilities to prevent and combat terrorism. | UN | وتشكل زيادة توحيد جهود الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب جانبا هاما آخر من جوانب تعزيز التعاون الدولي لتحسين القدرات الجماعية والفردية من أجل منع الإرهاب ومكافحته. |
In that connection, it welcomed the establishment of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force. | UN | وفي هذا الصدد يرحب بإنشاء فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب التابعة للأمم المتحدة. |
Her delegation therefore welcomed the proposal to appoint a United Nations Counter-Terrorism Coordinator. | UN | ولذلك يرحب وفد بلدها باقتراح تعيين منسق للأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب. |
Australia strongly welcomes CTED's focus on improving Member States' capacity to implement all United Nations Counter-Terrorism resolutions. | UN | وترحب أستراليا بتركيز المديرية على تحسين قدرة الدول الأعضاء على تنفيذ جميع قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بمكافحة الإرهاب. |
Some Member States reiterated the need for stronger coordination across United Nations Counter-Terrorism entities. | UN | وأعادت بعض الدول الأعضاء تأكيد الحاجة إلى تنسيق أقوى بين كيانات الأمم المتحدة المعنية بمكافحة الإرهاب. |
The United Nations Counter-Terrorism Online Handbook had also been very useful in helping to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | ولدليل الأمم المتحدة الإلكتروني لمكافحة الإرهاب فائدة كبيرة جدا في المساعدة على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |