"united nations country team and" - Translation from English to Arabic

    • وفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • فريق الأمم المتحدة القطري
        
    • لفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • أفرقة الأمم المتحدة القطرية
        
    • الفريق القطري للأمم المتحدة
        
    • والفريق القطري للأمم المتحدة
        
    • الأمم المتحدة القطري وفريق
        
    • الفريق القطري التابع لﻷمم المتحدة
        
    • بفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • الأمم المتحدة القطري والأفرقة
        
    • وبفريق الأمم المتحدة القطري
        
    • ولفريق الأمم المتحدة القطري
        
    At the request of the President and the political party leaders, UNIPSIL, the United Nations country team and all international partners have drawn up a detailed plan to organize international support. UN وقد قام مكتب بناء السلام في سيراليون وفريق الأمم المتحدة القطري وجميع الشركاء الدوليين، بناء على طلب رئيس الجمهورية وزعماء الأحزاب السياسية، بوضع خطة مفصلة لتنظيم الدعم الدولي.
    The Unit would include staff from the Office of the United Nations Resident Coordinator, the United Nations country team and the Peacebuilding Support Office. UN وستضم الوحدة موظفين من مكتب المنسق المقيم للأمم المتحدة وفريق الأمم المتحدة القطري ومكتب دعم بناء السلام.
    UNPOS, the United Nations country team and staff from United Nations Headquarters, as well as external experts, will take part in the training programmes. UN وسيشارك المكتب السياسي، وفريق الأمم المتحدة القطري ومقر الأمم المتحدة، فضلا عن بعض الخبراء الخارجيين، في برامج التدريب.
    Weekly liaison meetings with the United Nations country team and NGOs on the coordination of humanitarian assistance UN اجتماعات أسبوعية للتواصل مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية
    9.00 Meeting with the United Nations country team and Confederation UN اجتماع مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية
    :: Daily liaison and coordination on the provision of security to the United Nations country team and local NGOs, to facilitate humanitarian access UN :: القيام بأنشطة الاتصال والتنسيق اليومية بشأن توفير الأمن لفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية المحلية، لتسهيل وصول المساعدات الإنسانية
    The contribution of UNESCO to the joint United Nations country team and indigenous issues UN مساهمة اليونسكو في أفرقة الأمم المتحدة القطرية المشتركة في المسائل المتعلقة بالشعوب الأصلية
    However, five coordination meetings on issues related to disarmament, demobilization and reintegration were held during the first half of 2010, with the participation of AMISOM, the United Nations country team and the international community. UN ومع ذلك، عقدت خلال النصف الأول من عام 2010 خمسة اجتماعات للتنسيق بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بمشاركة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وفريق الأمم المتحدة القطري والمجتمع الدولي.
    The mission discussed this proposal at length with BINUCA, the United Nations country team and the humanitarian country team. UN وناقشت البعثة هذا الاقتراح باستفاضة مع المكتب المتكامل وفريق الأمم المتحدة القطري والفريق القطري للعمل الإنساني.
    The recommendations were addressed to UNDG, the United Nations country team and the Resident Coordinator. UN وقد وُجِّهت التوصيات إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وفريق الأمم المتحدة القطري والمنسِّق المقيم.
    I call on the Government to cooperate fully with UNAMID and the United Nations country team and to lift all operational impediments to enable them to carry out their mandated tasks without restriction. UN وإنني أهيب بالحكومة أن تتعاون بصورة تامة مع العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري وأن تذلل كل العقبات التي تعوق عملهما لتمكينهما من أداء المهام المسندة إليهما دون أية قيود.
    Relations between the mission, the United Nations country team and/or other stakeholders UN العلاقات بين البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري و/أو الجهات المعنية الأخرى
    In addition, it will maintain a platform for constructive dialogue with the Government of the Sudan and engage with international partners, armed movements, the United Nations country team and key national stakeholders to address human rights concerns. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستحافظ العملية المختلطة على منبر للحوار البناء مع حكومة السودان وستعمل مع الشركاء الدوليين والحركات المسلحة وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات الوطنية المعنية الرئيسية على معالجة الشواغل في مجال حقوق الإنسان.
    10 meetings with the relevant Government ministries, the United Nations country team and donors to mobilize resources to ensure the full implementation of the national strategy on sexual and gender-based violence UN عقد 10 اجتماعات مع الوزارات الحكومية المعنية وفريق الأمم المتحدة القطري والجهات المانحة لحشد الموارد لضمان تنفيذ جميع جوانب الاستراتيجية الوطنية لمكافحة العنف الجنسي والجنساني
    Those initiatives will be done in close cooperation with the United Nations country team and relevant national institutions. UN وسوف تنفذ تلك المبادرات بالتعاون الوثيق مع فريق الأمم المتحدة القطري والمؤسسات الوطنية ذات الصلة.
    :: Provision of advice, in coordination with the United Nations country team and in consultation with development partners, on achieving a strengthened economic governance framework UN :: إسداء المشورة، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري وبالتشاور مع شركاء التنمية، بشأن تعزيز إطار الحوكمة الاقتصادية
    In 2006, the United Nations country team and non-governmental organizations complained that UNMIS did not provide enough protection. UN وفي عام 2006، اشتكى فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية من أن البعثة لم توفر لهما حماية كافية.
    To support the Mission mandate, the Unit has deployed 165 vehicles and the United Nations country team and agencies have deployed 46 vehicles. UN ودعما لولاية البعثة، قامت الوحدة بنشر 165 مركبة وقام فريق الأمم المتحدة القطري ووكالات الأمم المتحدة بنشر 46 مركبة.
    Force protection was provided to the United Nations country team and national and international NGOs when requested. UN قدمت القوة الحماية لفريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية عند الطلب.
    The Office provided briefings to the United Nations country team and meetings of the wider international community. UN وقدّم إحاطات لفريق الأمم المتحدة القطري ولاجتماعات المجتمع الدولي الأوسع نطاقا.
    8. Level of effective cooperation between the United Nations country team and the Bretton Woods institutions, especially the World Bank, at the country level UN 8 - مستوى التعاون الفعال بين أفرقة الأمم المتحدة القطرية ومؤسسات بريتون وودز، وخاصة البنك الدولي، على الصعيد القطري
    7. Collaboration with the United Nations country team and other international partners UN 7- التعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة وغيره من الشركاء الدوليين
    The Executive Representative expanded upon the strategy developed by UNIOSIL, the United Nations country team and the Government of Sierra Leone, with a view to peacebuilding in Sierra Leone. UN وشرح الممثل التنفيذي الاستراتيجية التي وضعها المكتب والفريق القطري للأمم المتحدة وحكومة سيراليون من أجل دعم السلام في سيراليون.
    UNPOS actively participates in the weekly meetings of the United Nations country team and the Security Management Team. UN ويشارك المكتب السياسي بنشاط في الاجتماعات الأسبوعية لفريق الأمم المتحدة القطري وفريق إدارة الأمن.
    In two pilot countries, Viet Nam and Mali, the United Nations country team and the World Bank will actively participate in each other’s programming processes, seeking to improve the quality of both. UN وفي مشروعين تجريبيين في فييت نام ومالي، سيشارك كل من الفريق القطري التابع لﻷمم المتحدة وموظفي البنك مشاركة نشطة في عمليات البرمجة التي يضطلع بها الطرف اﻵخر، سعيا وراء تحسين نوعية أداء الجانبين على حد سواء.
    The Special Rapporteur also met with the United Nations country team and several other actors in the international community. UN كما التقى المقرر الخاص بفريق الأمم المتحدة القطري وبالعديد من العناصر الفاعلة في المجتمع الدولي.
    :: Coordination of the implementation of the United Nations transitional joint vision (2013-2014) through weekly chairing by the Executive Representative of meetings of the United Nations country team and its sub-groups UN :: تنسيق تنفيذ الرؤية المشتركة الانتقالية التي أعدتها الأمم المتحدة (2013-2014) من خلال تولي الممثل التنفيذي للأمين العام رئاسة الاجتماعات الأسبوعية التي يعقدها فريق الأمم المتحدة القطري والأفرقة الفرعية
    When appropriate, and in consultation with the relevant State and regional authorities, representatives of the Office may visit a specific country and meet with officials, the United Nations country team and other actors as may be required. UN وحيثما تستدعي الضرورة، وبالتشاور مع سلطات الدولة والسلطات الإقليمية المعنية، يمكن أن يقوم ممثلون عــن المكتب بزيــارة بلد معيــن، والاجتمـــاع بالمسؤوليــن، وبفريق الأمم المتحدة القطري فيه أو بأطراف فاعلة أخرى، وفقا لما يقتضيه الوضع.
    The United Nations country team and UNAMID have an important role to play in assisting the Government and local authorities to take advantage of existing pockets of peace, where these exist, to stimulate livelihood opportunities. UN ولفريق الأمم المتحدة القطري والعملية المختلطة دور مهم يضطلعان به في مساعدة الحكومة والسلطات المحلية للاستفادة من جيوب السلام القائمة، حيثما تكون، لإنعاش فرص كسب الرزق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more